出版时间:2010-10 出版社:江苏文艺 作者:傅雷 页数:1928
Tag标签:无
前言
《傅雷家书》的出版,是一桩值得欣慰的好事。它告诉我们:一颗纯洁、正直、真诚、高尚的灵魂,尽管有时会遭受到意想不到的磨难、污辱、迫害,陷入到似乎不齿于人群的绝境,而最后真实的光不能永远掩灭,还是要为大家所认识,使它的光焰照彻人间,得到它应该得到的尊敬和爱。读着这部新书,我想起傅雷父子的一些往事。一九七九年四月下旬,我从北京专程去沪,参加由上海市文联主办为傅雷和他夫人朱梅馥同志平反昭雪的骨灰安葬仪式。当我到达几小时之后,他们的儿子,去国二十余年的傅聪,也从遥远的海外只身归来,到达生身的父母之乡。五十年代中他去国的时候,还带着满脸天真的稚气,是一个刚过二十岁锦绣年华的小青年,现在却已经到老成持重,身心成熟的壮岁了。握手相见,心头无限激动,一下子想起音容宛在,而此生永远不能再见的亡友傅雷和他的夫人,想起傅聪傅敏兄弟童年调皮淘气玩乐的形象。在我眼前的这位长身玉立、气度昂藏的壮汉,使我好像见到了傅雷;而他的雍容静肃、端庄厚憨的姿影,又像见到了他的母亲梅馥。特别使我高兴的,我没有从他的身上看到常常能看到的,从海外来的那种世纪末的长发蓄须、艳装怪服的颓唐的所谓艺术家的俗不可耐的形象;他的态度非常沉着,服装整齐、朴素,好像二十多年海外岁月,和往来周游大半个地球的行旅生涯,并没有使他在身上受到多少感染。从形象的朴实,见到他精神世界的健壮。时移世迁,过去的岁月是一去而不可复返了,人生的正道,是在于不断地前进,而现实的一切,也确实在大踏步地向前迈进。我们回想过去,也正是要为今天和未来的前进,增添一分力量。
内容概要
根据傅雷夫妇生前的记载,自一九五四年一月至一九六六年八月,给长子傅聪的信函有三百四十九通;现存三百。二通,约占给傅聪全部信函的百分之八十七。本集收辑傅雷夫妇给傅聪的信函共二百四十五通,包括英法文信二十四通,约占现存信函的百分之八十二;其中父亲的信一百八十二通,母亲的信六十六通,时间为一九五四年一月至一九六六年八月。傅雷夫妇给次子傅敏的信函,由于十年“文革”浩劫,傅敏受到残酷迫害,自己的生命几乎沦于九泉之下,全部家信皆荡然无存。本集收辑的父亲给傅敏的三封信,来自“文革”抄家退还的书稿中,而且是母亲的抄件,弥为珍贵。
傅雷先生给傅聪的信函,有的很长,往往是数日陆陆续续写成,故本卷书信的计算不是以Et期为准,而以邮局发出的邮戳为准。文中的注解,圆括号内楷体的小号字,均为编者所加;方括号内注解,为金圣华教授译注;全部英法文家信均由金圣华教授摘译,傅雷先生当年写的英法文信,主要是给儿媳弥拉看的,所以内容很多与中文信重复,故摘译。’
本卷收录的家书是目前面世的傅雷家书中最完整的,除少量涉及个人私密外,均予以收录。保留了《傅雷家书》初版本中楼适夷的序言。同时增加了金圣华教授,于二○○八年傅雷先生百年诞辰时,专为《傅雷家书》撰写的纪念序文。
作者简介
傅雷(1908—1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》、《天真汉》《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《邦斯舅舅》、《贝姨》、《夏倍上校》、《搅水女人》、《于絮尔·弥罗埃》、《都尔的本堂神甫》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》、《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》、《米开朗琪罗传》、《贝多芬传》、《罗丹艺术论》、《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰·克利斯朵夫》、图文本《巨人三传》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
书籍目录
全四册:《傅雷家书》《傅雷谈文学》《傅雷谈艺术》《傅雷致友人书信》
《傅雷家书》
家书卷出版说明
读家书,想傅雷(代序)楼适夷
《傅雷家书》百年诞辰纪念版序言金圣华
给孩子的信
一九五四年
一九五五年
一九五六年
一九五七年
一九五八年
一九五九年
一九六○年
一九六一年
一九六二年
一九六三年
一九六四年
一九六五年
一九六六年
《傅雷致友人书信》
《傅雷谈文学》
《傅雷谈艺术》
章节摘录
一九六五年五月九日刘抗吾兄:来信收到已近旬日,迟迟未复,因为要等《建筑史》有了确实消息好作交代。此书已探问清楚:共有三册,已出一、二两册,第二册上海已售罄。第一册昨天已挂号寄上。第二册容托人向北京去找。书价万勿汇来,区区小数,我辈老友何必斤斤计较!只是要求你履行一个条件,就是书一收到,马上来信告知!等你来信后,我再寄第二册——假定能买到的话。因为过去星一沪间的通讯非常渺茫,你和人浩及家和等集体写的一封信始终鸿飞冥冥。前几年托家和在港寄你的书,她说你亦未收到(但你此信又似乎说是收到的)。又有传说凡是大陆寄的书,在星多半给扣留。因此种种,两年前曾托阿聪自伦敦转寄拙译。六三年春我又有信问你寄书事(自上海径寄尊处是否能妥收),迄未得复,故《艺术哲学》两册(一是送人浩的)保留至今,不敢付邮。不知是否仍旧寄到伦敦去绕个弯儿比较可靠?来信既说收到过拙译,未知到底是哪几种,从家和处收到的又是哪几种?以上种种,都希望即日来示,彻底澄清一下!我们在聪的每季演出表上只知道他在曼谷演出后即去马尼拉,大概尊处的音乐会以及参加比赛评判等等,都是后加的节目。五月四日清早,他从香港给了我们一个长途电话,谈了二十分钟。我和梅馥兴奋得整天如在云端里,做什么事都像一个机械人。年纪大了,愈受不起刺激,不管刺激是悲是喜。你们对他一再招待,如何敢当!其实只要有机会谈谈就行,不必请他吃饭,更不用说宴会了。你知道我的脾气从不应酬,大家老老实实朴朴素素,只要是心心相印的友谊就够宝贵的了。以后若孩子再到星岛,务望一切从简,否则只有增加我们国内的人不安!我的电唱机设备还算高级,唱片只有靠孩子寄来,别无来源,不及你方便。你我年轻时在国外听《第九交响乐》的情形历历如在目前。——写到此,想起聪大概非常粗心,不会把他自己灌的唱片(在英灌的共有十张十二的LP)送你吧?他在人事方面,一向糊涂,万望恕罪!
编辑推荐
《傅雷文集(最新增订本)(套装全4册)》是由江苏文艺出版社出版的。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载