出版时间:2010-1 出版社:21世纪出版社 作者:维·比安基 页数:140 译者:王汶
Tag标签:无
内容概要
你想象过森林里的飞禽走兽和昆虫是怎样生活的吗? 你有没有见过,严寒的冬季里,没有翅膀的小蚊虫从土里钻出来,光着脚丫在雪地上乱跑? 你在什么报上能看到关于“林中大汉”麋鹿打群架、候鸟大搬家和秧鸡徒步走过整个欧洲的令人发笑的旅行消息? 其实大森林里的新闻并不比城市里少。森林里也在进行着工作,也有愉快的节日和可悲的事件,森林里也有森林里的英雄和强盗。 现在所有这些,在《森林报》上都可以看到了! 《森林报》是前苏联著名科普作家维·比安基的代表作。他用轻快的笔调,按春、夏、秋、冬四季,有层次、有类别地报道了森林中的各种新闻。 他不仅将动植物的生活描写得栩栩如生、引人人胜,还大方地传授了如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。 现在,我们的《森林报》彩色注音版配上了许许多多鲜艳生动的插图,希望能增加你的阅读兴趣,帮助你从阅读中获取更多的欢乐和知识!
作者简介
维·比安基(1894~1959)前苏联著名科普作家。他从小喜欢到科学院动物博物馆去看标本,喜欢跟随父亲上山打猎,跟家人到郊外、乡村或海边去住。比安基27岁时已记下一大堆日记,他决心要用艺术的语言,让那些美丽、珍奇的小动物永远活在他的书里。他从事创作三十多年,以其擅长描写动植物生活的艺术才能、轻快的笔触、引人入胜的故事情节进行创作。《森林报》是他的代表作。这部书自1927年出版后,连续再版,深受少年朋友的喜爱。 译者简介: 王汶,1922年生于北京,原籍江苏吴江,精通俄语、英语、日语。1949年开始翻译工作,1972年加入中国作家协会,曾任中国翻译家协会第一届理事,现为教授级译审,享受国务院特殊专家津贴。从事翻译工作六十年来,译文、译著众多,主要包括科学文艺作品以及童话、科幻故事,部分译著曾经选人教科书。主要译作有《森林报》《人类文明的故事》《人和自然》等。
书籍目录
No.7 候鸟离乡月(秋季第一月) 林中大事记 别离歌 林中大汉的战斗 它们在等待帮手 喜鹊 躲的躲,藏的藏 天冷了,天冷了 飞往越冬地 什么鸟往哪儿飞 渔猎生活 受了骗的琴鸡 好奇的雁 六条腿的马 应战 猎兔开禁了No.8 足储的粮食月(秋季第二月) 林中大事记 在夏天的末尾 渔猎生活No.9 冬客临门(秋季第三月) 林中大事记 人在做什么 渔猎生活
编辑推荐
一部比故事书更有趣的科普,一部关于大自然四季变化的百科全书,部分内容被选定为小学语文教材必修课程。 不管夏怎么固执流连,秋也会来为自己弹唱一首。它唱自己正顶着一头的金发,仰看候鸟成群结队踏上征途。这还是新秋呢,等你听到霎霎乱卷的落叶声、闻到黄草腥腥哄哄的气味、看到曾经葱茏高茂的老树变得萧条稀疏,便知秋的歌声已到了结尾,夜晚再不会见到伴舞的萤光了……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载