出版时间:2000-12 出版社:辽宁教育出版社 作者:利奇德 页数:630 字数:401000 译者:杜之/常鸣
Tag标签:无
内容概要
本书编者只不过是做了一些挑选插图并为之加上说明的工作而已——这方面编者负有全责。另外,我们编排了两份索引目录,并作了一些细小的订正(主要是文字印刷方面的一些错误订正),译者弗里斯先生若是健在,他本人将完成这项工作。当然,我们对书中内容不作任何改动;我们几乎完全没有必要向读者,特别是那些熟悉弗里斯先生译作的读者解释说明,经过德—英详尽的核对,可以证明弗里斯先生又一次成功地在传译原著内容的同时忠实地再现了原著一经问世就受到普遍欢迎的风貌。
书籍目录
认识希腊了解西方 ——中译本序 王以铸编者的话第一部 导论 古希腊的人生理想 致安纳托利亚 情欲在古希腊生活中的至高地位 第一章 女人的婚姻与生活 一、古希腊女性 二、古希腊的婚嫁习俗 三、其他及补充资料 第二章 人体形象 一、衣着服饰 二、裸体 三、体操活动 四、选美活动及对裸体的进一步评论 五、沐浴 第三章 节日种种 一、民族节日 二、其他喜庆日 三、雌雄同体的生命观 四、其余民间喜庆日 第四章 戏剧 一、雅典派悲剧 l.埃斯库罗斯 2.索福克勒斯 3.欧里庇得斯 二、雅典派喜剧 1.费列克拉蒂 2.欧波利斯 3.阿里斯托芬 4.阿来克西斯 5.提摩克勒斯 6.米南德 悲剧和喜剧的反顾与补充说明 三、羊人剧、哑剧和芭蕾舞剧 第五章 舞蹈 运动 饮食及其他 舞蹈及球类运动饮食及酒宴好客之道 第六章 宗教与情爱 第七章 古希腊文学中的情爱描写 一、古典时期 1.史诗 2.田园诗 3.散文 二、希腊化时期 1.诗歌(1)史诗和田园诗 (2)诗选中的诗歌 (3)闹剧、辛涅迪克诗歌、哑剧、牧歌、摹拟笑剧 2.散文 三、过渡时期 1.诗歌 2.散文 四、后古典时期 1.诡辩地理历史等各种作品 2.爱情传奇故事与情书 迈加拉致巴基丝 3.哲学 五、古希腊文化的末期 1.诗歌 2.散文第二部 第一章 男女之爱 第二章 手淫 第三章 女子同性恋 第四章 卖淫 1.总论 2.妓院 3.高等妓女 最著名的高等妓女的生活、轶事及其妙语名言 4.关于性问题的迷信 5.卢奇安的《妓女的对话》 6.神奴 7.有关高等妓女的补充言论 第五章 男子同性恋 1.总论 2.专门术语 3.青少年男子与希腊人的审美观 4.古希腊文学中的少年之美 5.古希腊艺术中的少年之美 6.古希腊少年之美剖析 7.古希腊少年之爱的发展 8.男妓 9.古希腊少年之爱的伦理道德 10.正反面舆论观点 11.古希腊少年之爱的历史 12.地方志述 一、叙事诗 1.史前神话时期 2.叙事组诗 3.赫西奥德 4.法诺克勒斯 5.狄奥提穆斯和阿波罗尼奥斯 6.农诺斯 二、田园诗 1.泰奥格尼斯 2.柏拉图 3.阿尔基洛科斯与阿尔凯奥斯 4.伊比科斯 5.阿那克里翁及《阿那克里翁诗存》 6.品达 7.忒奥克里托斯 8.其他田园诗拾遗 三、《古希腊诗集》 1.来自萨迪斯的斯特拉顿 2.梅利埃格 3.阿斯克勒庇俄斯 4.卡利马科斯 5.其他诗人 四、散文 1.古希腊神话中的少年之爱 2.有关同性恋的笑谈 3.补充文献……结束语名目索引作者及作品索引
章节摘录
虽然古希腊人视青春年华为人生最宝贵的财富,视享乐,特别是其中的爱,为一生中最大的幸福;然而,除此以外的其他一些人生理想也不应当被人们忽视。 在《荷马史诗》中,当涅斯托耳见到雅典娜消失在晴空中的时候,他随后喊道:“可是,哦,尊贵的女神,祝您顺利,也请您赐好名声给我和我的孩子们以及我尊敬的妻子。”(见《奥德赛》,第三卷,380) 可以说,这一席话表达了希腊人的道德理想。主人公在此同时提到了他的爱妻和孩子们,它证明这不仅是战场上或竞赛中取胜的问题,同时还包含一般生活中的各种愿望。 根据古希腊诗人品达罗斯的作品,幸福是人生奋斗的第一个目标,其次是要一个好名声;一个人如能同时得到二者而且又能紧紧地抓住它们,那么,他就是完全实现了自己的最高理想 。 当然,除了这两种最好的财富以外还有其他物质上的好处;在古希腊人的眼里,这些好处也值得他们为之奋斗,所以他们也祈求上苍将这些好处赐给他们。就我所知,泰奥格尼斯最先提出把健康的身体作为仅次于上述奋斗目标的最大幸福(见《泰奥格尼斯》,255);再接下来的最大乐趣就是“能获己所爱”,这是古希腊人心目中的一种理想。因此,亚里士多德告诉我们,这一愿望已经被刻在德尔菲的勒托神庙的门厅上。(见《幸福论》,第一卷,1;《尼可马亥伦理学》,第一卷,8) 泰奥格尼斯故意使用这种模棱两可的字眼——“能获己所爱”,使得那些有如布尔克哈特等素谙希腊文化历史的人也提出质疑(见J.布尔克哈特,《古希腊文化史》,第二卷,368):“因此,我们一直无法肯定究竟诗人在此谈到的是性爱本身呢,还是泛指那些希望能得以实现的愿望。”布尔克哈特就像许多学识渊博并撰写过不少有关希腊文化巨著的人那样,还不明白在希腊文中有两种不同的爱:一种是男女之间的情爱,另一种是同性之间的爱恋(即同性恋)。由此可知,泰奥格尼斯的措辞虽然显得模棱两可,但是,对那些了解希腊文化的人是够明白的:他在祝愿每位读者都能得到自己之所爱和泰奥格尼斯他本人梦寐以求的东西。泰奥格尼斯的这句话使我们看到,他自己的心中总是惦记着年轻人的理想,因为他在一生中一直希望接近男童。在他撰写希腊同性恋文学的章节中我们可以清楚地看到这一点。 试拿著名女诗人萨福的一首诗歌作一比较,便可证明本文对泰奥格尼斯那段话所作的解释是对的(见《萨福》,残卷五): 致安纳托利亚 有人道,世间最美之物—— 孰水军,孰步兵,孰骑士? 余之见,最美之物就属 人心中之所爱。 此中道理明白不费解, 凡人皆知此言近情理; 海伦虽已尽览天下美, 却偏爱此郎君。 他扫尽特洛伊之威风。 她竟忘却孩儿爹娘亲; 痴心痴情之爱意,犹如 塞浦路斯爱之神。 妇道本来意志弱, 况已轻抛家事累; 安纳托利亚,我今 在心底把你深深怀念。 我爱听你步履巧轻轻, 我爱见你笑脸喜盈盈; 我恨吕底亚战车隆隆, 我恨步兵刀剑闪闪。 我深知人生在世, 多有不尽人意事; 苍天若为有心人, 定有如愿以偿时。 显然,安纳托利亚在吕底亚。 值得注意的是,这里(原诗中的第四行)也出现有意识暧昧含糊的表达和故意模棱两可的措辞。不过这里的含义十分明确:这可以是女人追求女人、或是男人追求女人,也可以是男人追求男童。 然而,到此为止这里无疑可作如下解释:美丽与情爱是专指古希腊人所渴望得到的和古希腊诗人所视为理想的那些生活乐趣。在所有古希腊作家的笔下都明确体现这一点。在此,我们只要摘录希腊人借助酒兴经常吟颂以增加生活情调的一首小诗就足以说明这个问题(见《希腊抒情诗》,第三卷,注释,8) “世人健康为第一,可人容貌为第二,第三生财且有道,第四友人见你总年少。” 男人娶妻主要是为了生养孩子,这不仅是在按照正式订婚之后“需要传宗接代”的准则(参见卢奇安,《提蒙》,17;亚历山大的克雷芒,《斯特洛玛忒》,第二卷,421;普卢塔克,《利库尔戈斯与努马之比较》,4),而且也是许多希腊作家坦率表示可以接受的事(见色诺芬,《回忆苏格拉底》,第二卷,2,4;又见狄摩西尼,《黑丽蝇》,30;普卢塔克,同上)。在斯巴达,这种事做得更加过分。根据普卢塔克的记载,一个做丈夫的“暂时将自己的婚姻权利交给另一个性功能比较强盛的男子,以便让自己的妻子能生下几个特别健康漂亮的孩子,却又不会使自己的家庭婚姻关系遭到破坏”,而这种情况一点也不罕见。普卢塔克将斯巴达人的婚姻视为配种(见《利库尔戈斯传》,15),这是有道理的,因为这种婚姻所要达到的目的是尽量多生子女,而且要繁育优秀人种的后代。他还在另一篇文章中谈到了一个普利艾努斯人:这人替自己的妻子拉皮条,结果落得个人间笑柄,因为他蓄养了一个为他送来金钱的色鬼。 在那一篇驳斥尼阿拉的文章中还有一个尽人皆知的人物,他也就是那个司提反努司,一个诡诈的淫媒。他通常利用自己妻子的美色去勾引那些他认为有钱的陌生人。若是有人上钩, 他就会巧妙地编排出一个可以让人私了的捉奸局面,接着他便可以从这个因为当场被抓获而惊慌失措的年轻人身上敲诈出一大笔钱。他也用同样的办法替自己的女儿拉客:他从女儿的床 上捉住一个名叫伊帕奈特斯的男人,并从他身上榨取了30米纳(约等于120英镑)。我们经常在古代文献中看到类似的情况,而这些情况最初往往是在有书面记录之前就已经发生了的。那些正陶醉在性爱之中突然被人捉住的奸夫之所以很乐意付出一大笔罚金而后逃之夭夭是因为勾引已婚妇女和无辜少女的人必然缴纳巨额的罚金。至于这些处罚问题,我们将另作叙述。 在雅典这样敏感的地方,当然也包括希腊的其他地方,婚姻被视为一种履行天命的行为;每个公民本来就该通过生育子女为天神准备新的奴仆和崇拜者。在这个问题上,我们至少可以 相信柏拉图是这么说的(见《法律篇》,第六章,773)。生育繁衍子孙以保证香火不断也被视为一种道德上的义务。虽然我们在斯巴达以外的地方,没有找到确切的资料可以证明将婚姻定为义务的法律,不过据说梭伦曾经因为他自己对两性之间的关系所采取的立场——认为女人是丈夫生活中的累赘,所以拒绝将上述法律用当时不是不可能做到的书面形式定下来。(见斯托 拜俄斯,《选集》,68,33)柏拉图若是把婚姻提高成为法律上的义务(见,《法律篇》,第四卷,721;第六卷,774),而且又希望对独身男子处以罚金并剥夺其公民权,那么,他实际上已经采取了像他自己在《法律篇》中的多数情况下所采取的那种基本上与斯巴达人相同的立场;根据阿里斯顿的记载,在斯巴达人中间,受惩罚不仅是单身男子,而且也包括那些晚婚的人;婚后婚姻生活不美满的人,即那些生育子女不平衡或未能生育的人,他们所受到的惩罚最为严厉。(见斯托拜俄斯,《选集》,67,16)大立法家利库尔戈斯用来处罚未婚男子的那一条法律给我们留下极其深刻的印象(见普卢塔克,《利库尔戈斯传》,15):“未婚男子的公民权被剥夺;所以他们不得参加裸体男子节(体操舞);在冬天他们得绕着集市游行,口里唱着自我嘲笑的歌曲,声明自己落到这步田地是罪有应得,因为他们触犯了国家的法律;而且他们还将失去别人对他们的关心和尊敬,年轻人本来都应该向自己的长者表示关心和尊敬。” 如果要了解一个民族的习俗,除了要了解这个民族的喜庆节日和其他庆祝活动之外,最主要是必须了解该民族的大众表演活动。我们对古希腊戏剧表演的介绍显然只能够限于那些特 别突出表现性生活方面的内容;同时我们也必须将古希腊戏剧的艺术内容,至少是现存的那一部分内容,视为古希腊大众所熟悉的文化背景。所以,我们的任务将主要集中于介绍古希腊戏 剧向观众演示的性爱主题以及当时平民百姓所能见到的那些带有性爱色彩的剧目。与此同时,我们还将看到古希腊戏剧也反映出同性恋是古希腊人性生活中的一个组成部分,它绝对没有受到人们的忽视也没有遭到任何禁止;恰恰相反,它占有一个十分重要的,实际上甚至几乎可以说是最突出的地位,这一点将是十分明确的。在许多人看来,这种现象颇为奇特;但是对于了解上述情况的人来说,这些现象却都在情理之中。因此,这些严格说来应当放到后面介绍的内容将提前到本章里介绍,部分情况还将加以详细说明。
媒体关注与评论
中译本序 认识希腊 了解希腊 王以铸 对于文明和开放程度都比较提高了的今天的中国人来说,希腊应该不是一个过于生僻的名词。一般人大概都知道它是今天欧洲的一个国家,尽管不少人也许还指不出它具体在哪个地方。但这个国家和我国一样,是个有几千年历史的文明古国,它的辉煌的文化遗产迄今仍然保持着它的影响。可以这样说,除非你没有受过任何教育,否则你搜索一下自己的知识库存,保准能找到一些同希腊文化有关的东西。小学生也知道表示圆周率的字母π(派), 中学生学过代数、物理的也一定知道∑(西格玛)、α(阿尔法)、β(贝塔)、γ(伽玛)这些字母表示什么,作为一家瑞士名表的商标的Ω对大家也不会陌生。这些原来都是希腊字母。马拉松和奥运会大家当然也知道是什么意思,要说它们的起源的话,也都来自古希腊。为了保持古老的传统(最早的奥林匹克运动会是公元前776年在希腊举行的,相当于我国周幽王时期),现在每次奥运会的圣火都要在希腊本土点着之后再传到举行的当地。而且,不管你承认不承认,希腊(加上随后的罗马)文化不折不扣地是今天我们所说的西方文化(政治、经济、法律、哲学、文学、 自然科学、艺术等等)的源流。直到本世纪(20世纪)初,号称发达的西方国家(无论英国、法国、德国、美国), 它们的中小学生无一例外地要学希腊语、拉丁语(研究神学还要加上希伯来语)和这两种语言的古典作品,就和我国小孩子过去念《论语》《孟子》《诗经》《左传》那样。不懂希腊、拉丁语就说不上是个有教养有文化的人。不了解希腊罗马的历史,就无从了解西方各自国家本身的来龙去脉,所以这些国家的古代史都要从希腊罗马讲起,再慢慢讲到他们各自本国的历史。这一点和我国自成体系,从夏商周道地的本土历史讲起,情况大有不同。 让我们再从另一个角度看我们自己同希腊罗马文化的关系。我们为什么非得研究既洋且古又难的希腊罗马文化不可,这也不是三言两语就说得清楚的。就说马克思主义吧,我们从建党时起,就申明我们信奉马克思主义, 它是我们的指导思想。但马克思主义就其产生的背景而论,纯粹是西方历史文化的思想成果。马克思是德国犹太人,在德国受教育,一生也是在西方度过的。他分析、研究资本主义社会,研究的对象和使用的材料都是西方的。因此可以有把握地说,不把马克思主义所由产生的西方的历史、文化吃透,就无法真正了解马克思主义。而一个东方人要吃透西方的历史、文化又谈何容易,这是个很大的课题! 这里我想引用《希腊城邦制度》的作者、我国先知先觉的革命者顾准同志的令弟陈敏之同志在《顾准生平与学术思想》里的一段话来补充我上面的意见:“在我们的通信中,他(指顾准——引者)曾不只一次地向我说过,不懂得西方历史,很难真正懂得马克思主义。……有人曾严厉批评过言必称希腊罗马,其意当然是批评这些人只会背诵洋历史、洋教条,身为中国人,对中国的历史一知半解, 当然是可悲的;不过,反过来, 中国人,尤其是中国的马克思主义者,如果对西方历史一窍不通,不了解由以产生马克思主义的西方的历史和传统,不真正理解马克思主义的原义和它的精神实质,又怎么可能正确地运用于中国的实际。可悲的是,这个至为浅显的道理至今似乎仍不被重视,满足于一两本红宝书,仍然迷恋、鼓吹‘半部论语治天下’这种陈腐的传统观念。”(《顾准日记》,338—339页)应当说,要谈来自西方的思想,特别是马克思主义,还非得“言必希腊罗马”不可,否则,就可能说不清楚,成为无源之水。
编辑推荐
要想对古希腊的生活与文化有一个全面且正确的判断,就得先了解他们的性爱道德观,而且还得真心实意地把自己融入到古希腊精神中去,并毫无偏见地深入了解古代人的思想,那他就能理解古希腊人崇高的伦理道德。他们的最高理想是“身心皆美”。——[德]利奇德
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载