柳林风声

出版时间:2009-1  出版社:江苏少儿  作者:格雷厄姆  页数:186  
Tag标签:无  

前言

  《柳林风声》是一本关于家园的最美丽的英文经典名著,其作者是英国著名儿童文学作家肯尼斯·格雷厄姆。1908年,《柳林风声》出版后,在儿童文学界引起了巨大的反响,当时的美国总统罗斯福曾经把这本书一口气连读了三遍。  此后不到十年,《柳林风声》就连续再版二十多次。如今,在美国,它被迪斯尼改编成了动画片;在英国,由它改编的儿童剧成了每年圣诞节的必演剧目;在中国,它是中小学生的课外必读书目。  《柳林风声》主要讲述了柳树林中几个好朋友之间的故事。鼹鼠在春天的召唤下来到河岸边,认识了宽容的河鼠、富有的癞蛤蟆、沉稳的老獾,经历了许多有趣的事情。癞蛤蟆喜欢冒险,接二连三地闯祸,以致丢掉了祖传的蛤蟆别墅。后来,四个好朋友齐心协力,用智慧夺回了蛤蟆别墅。癞蛤蟆也一改从前骄傲自大的坏习气,成为一个温和谦逊的绅士。  《柳林风声》文笔细腻典雅,对大自然的描写流畅抒情;故事情节妙趣横生,富含哲理。此译本保留了原著的抒情散文风格,语言生动活泼、幽默风趣、清新自然,非常适合小读者们阅读。

内容概要

《柳林风声》是一本关于动物的小说。在本书中,作者塑造了四个生动有趣的动物形象:鼹鼠勤劳朴实、敦厚善良,但有些胆小怕事,有时会犯糊涂;河鼠聪明宽容、乐于助人,但思想保守,不愿接触新事物;癞蛤蟆喜欢冒险,贪慕虚荣,但纯真坦诚、热爱生活;老獾稳重成熟、正派仗义,偶尔有点儿专横和不近人情。他们生活在河岸边或野树林里,有乐同享,有难同当,最后还利用聪明才智战胜了黄鼠狼,夺回了蛤蟆别墅。个个都是了不起的动物。    《柳林风声》以童话的方式善意地剖析着那些个性鲜明的小动物,动?世界是现实世界在孩子眼中的投影。那些有关人情世相的诙谐表述,往往隐含着隽永的人生况味。作者格雷厄姆经历了不幸的童年,却写出了如此温情的作品,这不仅是他对儿子“小老鼠”未来家庭的希望,也是一个有着辛酸童年的大人对幸福家庭的呼唤。    如此美妙动人、温馨可爱的作品,真是令人又回到了充满诗意和童趣的生活中去了。也许,我们每个人都应该经常感受一下那来自柳树林中的一缕缕清新之风!

作者简介

肯尼斯·格雷厄姆(1859—1932)是英国著名儿童文学家,1859年3月8日出生于苏格兰爱丁堡。他幼年时父母相继去世,童年十分不幸。由于生计艰难,他只读到中学毕业就辍学了,20岁时开始进入银行工作。格雷厄姆喜爱大自然,酷爱文学,常常流连于山林旷野中,闲暇时潜心进行文学

书籍目录

第一章  河岸第二章  大路第三章  野树林第四章  獾先生第五章  温暖的家第六章  癞蛤蟆先生第七章  黎明前的笛声第八章  癞蛤蟆历险记第九章  流浪的海鼠第十章  癞蛤蟆再历险记第十一章  他的眼泪像夏天的暴雨第十二章  尤利西斯返家附录:《柳林风声》导读

章节摘录

  河鼠二话没说,弯腰解开一条绳子,用力拉过来一只鼹鼠刚才没有注意到的小船,轻捷地跳了进去。那小船外面漆成蓝色,里面白色,大小正适合两只小动物乘坐。虽然鼹鼠还不知道船是干什么用的,可他的一颗心早就飞到那上面去了。  河鼠轻巧地把船划过来,稳稳地停靠在岸边。鼹鼠小心翼翼地正要往里跳,河鼠急忙伸出一只前爪,说:“扶好了!”“嘿,脚步轻快点!”转眼功夫,鼹鼠发现自己已经稳稳当当地坐进了一条真正的小船里,他感到既惊喜又兴奋。  “太棒了!”鼹鼠说,“你知道吗,我长这么大还从没坐过船呢!”这时,河鼠已经把船撑离岸边,正准备开始划桨。  “什么?”河鼠张大嘴巴惊异地喊道,“从没坐过——你是说从来没有?哎呦呦,那你一直都在干什么?”  “坐船真那么好玩吗?”鼹鼠有点不好意思地问,其实,此刻他心里已经承认了这一点。他斜靠着座位,仔细打量着坐垫、桨片、桨架以及其他令人着迷的设备,小船在他身下轻轻地摇晃着。  “好玩?这是天底下独一无二的乐趣。”河鼠一边俯身划桨,一边神情庄重地说,“相信我,年轻的朋友,没有任何事情抵得上乘船游荡一半好玩,绝对没有。什么也不干,只是游荡。”他出神地说,“坐在船上,到处游荡,游荡……”  “小心前面,耗子!”鼹鼠突然惊叫一声。  已经太迟了,小船结结实实地撞到了河岸上。那个正在做白日梦的快乐划手一下子跌坐在船底,摔了个四脚朝天。  “在船里——和船一起,到处游荡。”

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    柳林风声 PDF格式下载


用户评论 (总计10条)

 
 

  •   物廉价美!儿子喜欢看!
  •   很好看,儿子喜欢.
  •   文字优美,不仅孩子喜欢,我也被书里的文字深深的吸引了
  •   童言童心童趣,语言规范而优美,是给孩子阅读的好版本,也是让成人回归经典的一本好书!
  •   好书,相信我的孩子一定会非常喜欢看!听说是南京师大的两个研究生翻译的,很好啊!
  •   帮同事买的,很喜欢,书质量很好
  •   感觉儿子应该会喜欢
  •   给孩子的礼物,还是不错的
  •   比别的版本翻译的要好一点,但也不是特让人满意。翻译版有的段落感觉特别突兀,好像没衔接上,后来看了原著不是这样的。例如,癞蛤蟆偷了车去开,突然就到了他站在法庭上。这显然是翻译者偷工减料,给漏了。另外,从英文翻译成中文,句子不通顺,没什么美感。只能读英文版。当然了,从英文翻译成中文的小说,没有几本书是读着顺溜的,又臭又长,让人无法忍受!就像把中国的唐诗翻译成英文,同样也失去了美感。
  •   孩子现在看,似乎不是太懂哟。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7