欧也妮·葛朗台

出版时间:2006-11  出版社:浙江文艺出版社  作者:法.巴尔扎克  页数:172  译者:傅雷 译  
Tag标签:无  

内容概要

  葛朗台是一个资产阶级暴发户的典型。在不同时期,他通过行贿投机、造谣欺骗、囤积居奇等多种手段获得快速增长财富的机会,暴露出了资产阶级的本质特征:吝啬、贪婪、狡诈和冷酷。  一、吝啬。葛朗台腰缠万贯却吝啬至极。来了亲戚,他不让加菜,竟叫佃户打些乌鸦来熬汤;妻子卧病在床,他首先想到的是请医生破费钱财;女儿过生日,他要“大放光明”,也不过是点了两支蜡烛。  二、贪婪。葛朗台是个极端贪婪的人。在他眼里,金钱高于一切。“看到金子,占有金子”,成了他的嗜癖。无论是像老虎一样扑向黄金妆匣,还是他临死前长时间地盯着金币,这些细节都让读者看清了他的贪婪之心。  三、狡诈。葛朗台聪明透顶,深藏不露。在与人做生意时,他装聋作哑,诱使对方上当;同时,他擅长运用囤积居奇、商业投机等狡诈手段来为自己敛财,这正是资本主义社会初期活跃于经济领域的狡猾的大资产者的写照。  四、冷酷。葛朗台除了金钱以外,对任何人都冷酷无情。无论是他对弟弟破产自杀的无动于衷,对侄子走投无路的漠不关心,还是对妻子的满不在乎,对女儿的冷酷无情,都在告诉我们:拜金主义已使葛朗台心理扭曲,除了发财的快乐以外,他体验不到任何幸福。  葛朗台的形象已经成为世界文学宝库中吝啬鬼的典型。  欧也妮的形象是作者怀着同情之心和赞美之情来塑造的。与葛朗台恰恰相反,她是那个“金钱王国”里的特殊存在。她拥有巨额的财产,但人类的自然品质尚未为金钱所改变。当她得知查理身无分文而又急需用钱时,毅然拿出自己的全部金币赠给他;为了父亲,她毫不犹豫地放弃了,遗产的继承权。父亲死后,她成了继承人,慷慨解囊,办了不少公益和虔诚的事业,兴办教会小学、养老院、图书馆、装修教堂、资助女仆。人类之温情在欧也妮身上熠熠生辉。  和对金钱一样,欧也妮对爱情的态度也完全不同于世俗,对爱情虔诚的程度完全超脱了金钱的制约。她深深地爱着查理,当查理亲手把她用整个心灵建造起来的爱情天堂捣毁时,她仍然忍受了痛苦,拿出“巨款”来阻止债权入宣布叔父破产,成全了背叛者的幸福。  但是,欧也妮这个天真淳朴的姑娘却逃不了人间利益的盘算。她人在金子堆里,而精神却在极度贫穷之中挨日子;“这便是欧也妮的故事,她在世等于出家,天生的贤妻良母,却既无丈夫,又无儿女。也无家庭”。她悲苦凄凉的生活道路有力地说明了资本主义社会这样一条规律:“在人的道德变成买卖对象的地方——没有学会出卖感情的人,金钱就成为苦难和灾难的最大根源。”

作者简介

巴尔扎克(1799-1850),19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。毕生最重要的作品——卷帙浩繁的巨著《人间喜剧》在小说史上占有突出地位。《人间喜剧》分《分析研究》、《哲理研究》、《风俗研究》三部分,由九十多部作品组成,从不同侧面描写了19世纪上半叶的法国社会,反映出资产阶级取代贵族阶级的历史趋势,再现了当时社会各阶层的生活风貌。其中,代表作为《欧也妮•葛朗台》、《高老头》等。一百余年来,巴尔扎克的作品对世界文学的发展和人类的进步产生了巨大的影响。马克思、恩格斯称赞他是“超群的小说家”、“现实主义大师”。

章节摘录

  中产阶级的面目  某些内地城市里面,有些屋子看上去像最阴沉的修道院,最荒凉的旷野,最凄凉的废墟,令人悒郁不欢。修道院的静寂,旷野的枯燥,和废墟的衰败零落,也许这类屋子都有一点。里面的生活起居是那么幽静,要不是街上一有陌生的脚步,窗口会突然探出一个脸孔像僧侣般的人,一动不动的,黯淡而冰冷的目光把生客瞪上一眼的话,外地客人可能把那些屋子当做没有人住的空屋。  索漠城里有一所住宅,外表就有这些凄凉的成分。一条起伏不平的街,直达城市高处的古堡,那所屋子便在街的尽头。现在已经不大有人来往的那条街,夏天热,冬天冷,有些地方暗得很,可是颇有些特点:小石子铺成的路面,传出清脆的回声,永远清洁,干燥;街面窄而多曲折;两旁的屋子非常幽静,坐落在城脚下,属于老城的部分。  上了三百年的屋子,虽是木造的,还很坚固,各种不同的格式别有风光,使索漠城的这一个区域特别引起考古家与艺术家的注意。你走过这些屋子,不能不欣赏那些粗大的梁木,两头雕出古怪的形象,盖在大多数的底层上面,成为一条黝黑的浮雕。  有些地方,屋子的横木盖着石板,在不大结实的墙上勾勒出蓝色的图案,木料支架的屋顶,年深月久,往下弯了;日晒雨淋,椽子已经腐烂,翘曲。有些地方,露出破旧黝黑的窗槛,细巧的雕刻已经看不大清,穷苦的女工放上一盆石竹或蔷薇,窗槛似乎就承受不住那棕色的瓦盆。再往前走,有的门上钉着粗大的钉子,我们的祖先异想天开的,刻上些奇形怪状的文字,意义是永远没法知道的了:或者是一个新教徒在此表明自己的信仰,或者是一个旧教徒为反对新教而诅咒亨利四世。也有一般布尔乔亚刻些徽号,表示他们是旧乡绅,掌握过当地的行政。这一切中间就有整部法兰西历史的影子。一边是墙壁粉得很粗糙的,摇摇欲坠的屋子,还是工匠卖弄手艺的遗物;贴邻便是一座乡绅的住宅,半圆形门框上的贵族徽号,受过了一七八九年以来历次革命的摧残,还看得出遗迹。  这条街上,做买卖的底层既不是小铺子,也不是大商店,喜欢中世纪文物的人,在此可以遇到一派朴素简陋的气象,完全像我们上代里的习艺工场。宽大低矮的店堂,没有铺面,没有摆在廊下的货摊,没有橱窗,可是很深,黑洞洞的,里里外外没有一点儿装潢。满板的大门分做上下两截,简陋的钉了铁皮;上半截往里打开,下半截装有带弹簧的门铃,老是有人开进开出。门旁半人高的墙上,一排厚实的护窗板,白天卸落,夜晚装上,外加铁闩好落锁。这间地窖式的潮湿的屋子,就靠大门的上半截,或者窗洞与屋顶之间的空间,透进一些空气与阳光。半人高的墙壁下面,是陈列商品的地位。招徕顾客的玩艺,这儿是绝对没有的。货色的种类要看铺子的性质:或者摆着两三桶盐和鳘鱼,或者是几捆帆布与绳索,楼板的椽木上挂着黄铜索,靠墙一排桶箍,再不然架上放些布匹。  你进门吧,一个年轻漂亮的姑娘,干干净净的,戴着白围巾,手臂通红,立刻放下编织物,叫唤她的父亲或母亲来招呼你,也许是两个铜子也许是两万法郎的买卖,对你或者冷淡,或者殷勤,或者傲慢,那得看店主的性格了。  你可看到一个做酒桶木材的商人,两只大拇指绕来绕去的,坐在门口跟邻居谈天。表面上他只有些起码的酒瓶架或两三捆薄板;但是安育地区所有的箍桶匠,都是向他码头上存货充足的工场购料的。他知道如果葡萄的收成好,他能卖掉多少桶板,估计的准确最多是一两块板上下。一天的好太阳教他发财,一场雨水教他亏本:酒桶的市价,一个上午可以从十一法郎跌到六法郎。  这个地方像都兰区域一样,市面是由天气作主的。种葡萄的,有田产的,木材商,箍桶匠,旅店主人,船夫,都眼巴巴的盼望太阳;晚上睡觉,就怕明朝起来听说隔夜结了冰;他们怕风,怕雨,怕旱,一忽儿要下雨水,一忽儿要天时转暖,一忽儿又要满天上云。在天公与尘世的利益之间,争执是没得完的。晴雨表能够轮流的教人愁,教人笑,教人高兴。  这条街从前是索漠城的大街,从这一头到那一头,“黄金一般的好天气”这句话,对每份人家都代表一个收入的数目。而且个个人会对邻居说:“是啊,天上落金子下来了。”因为他们知道一道阳光和一场时雨带来多少利益。在天气美好的季节,到了星期六中午,就没法买到一个铜子的东西。做生意的人也有一个葡萄园,一方小园地,全要下乡去忙他两天。买进,卖出,赚头,一切都是预先计算好的,生意人尽可以花大半日的工夫打哈哈,说长道短,刺探旁人的私事。某家的主妇买了一只竹鸡,邻居就要问她的丈夫是否煮得恰到好处。一个年轻的姑娘从窗口探出头来,决没有办法不让所有的闲人瞧见。因此大家的良心是露天的,那些无从窥测的,又暗又静的屋子,并藏不了什么秘密。  一般人差不多老在露天过活:每对夫妇坐在大门口,在那里吃中饭,吃晚饭,吵架拌嘴。街上的行人,没有一个不经过他们的研究。所以从前一个外乡人到内地,免不了到处给人家取笑。许多有趣的故事便是这样来的,安越人的爱寻开心也是这样出名的,因为编这一类的市井笑料是他们的拿手。  早先本地的乡绅全住在这条街上,街的高头都是古城里的老宅子,世道人心都还朴实的时代——这种古风现在是一天天的消灭了——的遗物。我们这个故事中的那所凄凉的屋子,就是其中之一。  古色古香的街上,连偶然遇到的小事都足以唤起你的回忆,全部的气息使你不由自主的沉入遐想。拐弯抹角的走过去,你可以看到一处黑魆魆的凹进去的地方,葛朗台府上的大门便藏在这凹坑中间。  在内地把一个人的家称做府上是有分量的;不知道葛朗台先生的身世,就没法掂出这称呼的分量。  葛朗台先生在索漠城的名望,自有它的前因后果,那是从没在内地耽留过的人不能完全了解的。葛朗台先生,有些人还称他做葛朗台老头,可是这样称呼他的老人越来越少了,他在一七八九年上是一个很富裕的箍桶匠,识得字,能写能算。共和政府在索漠地区标卖教会产业的时候,他正好四十岁,才娶了一个有钱的木板商的女儿。他拿自己的现款和女人的陪嫁,凑成两千金路易,跑到区公所。标卖监督官是一个强凶霸道的共和党人,葛朗台把丈人给的四百路易往他那里一送,就三钱不值两钱的,即使不能算正当,至少是合法的买到了区里最好的葡萄园,一座老修道院,和几块分种田。  索漠的市民很少革命气息,在他们眼里,葛朗台老头是一个激烈的家伙,前进分子,共和党人,关切新潮流的人物;其实箍桶匠只关切葡萄园。上面派他当索漠区的行政委员,于是地方上的政治与商业都受到他温和的影响。  在政治方面,他包庇从前的贵族,想尽方法使流亡乡绅的产业不致被公家标卖;商业方面,他向革命军队承包了一二千桶白酒,代价是把某个女修道院上好的草原,本来留作最后一批标卖的产业,弄到了手。  拿破仑当执政的时代,好家伙葛朗台做了市长,把地方上的公事应 付得很好,可是他葡萄的收获更好;拿破仑称帝的时候,他变了光杆儿 的葛朗台先生。拿破仑不喜欢共和党人,另外派了一个乡绅兼大地主, 一个后来晋封为男爵的人来代替葛朗台,因为他有红帽子嫌疑。葛朗台 丢掉市长的荣衔,毫不惋惜。在他任内,为了本城的利益,已经造好几 条出色的公路直达他的产业。他的房产与地产登记的时候,占了不少便 宜,只完很轻的税。自从他各处的庄园登记之后,靠他不断的经营,他 的葡萄园变成地方上的顶儿尖儿,这个专门的形容词是说这种园里的葡 萄能够酿成极品的好酒。总而言之,他简直有资格得荣誉团的勋章。  免职的事发生在一八○六年。那时葛朗台五十七岁,他的女人三十六,他们的独养女儿才十岁。  大概是老天看见他丢了官,想安慰安慰他吧,这一年上葛朗台接连得了三笔遗产,先是他丈母德·拉戈迪尼埃太太的,接着是太太的外公德·拉贝特利耶先生的,最后是葛朗台自己的外婆,冉蒂耶太太的:这 些遗产数目之大,没有一个人知道。三个老人爱钱如命,一生一世都在积聚金钱,以便私下里摩挲把玩。德·拉贝特利耶老先生把放债叫做挥 霍,觉得对黄金看上几眼比放高利贷还实惠。所以他们积蓄的多少,索漠人只能以看得见的收入估计。  于是葛朗台先生得了新的贵族头衔,那是尽管我们爱讲平等也消灭不了的,他成为本地区“纳税最多”的人物。他的葡萄园有一百阿尔邦,收成好的年份可以出产七八百桶酒,他还有十三处分种田,一座老修道 院,修院的窗子,门洞,彩色玻璃,一齐给他从外面堵死了,既可不付 捐税,又可保存那些东西。此外还有一百二十七阿尔邦的牧场,上面的 三千株白杨是一七九三年种下的。他住的屋子也是自己的产业。  这是他看得见的家私。至于他现金的数目,只有两个人知道一个大 概。一个是公证人克罗旭,替葛朗台放债的,另外一个是德·格拉桑, 索漠城中最有钱的银行家,葛朗台认为合式的时候跟他暗中合作一下, 分些好处。在外省要得人信任,要挣家业,行事非机密不可;老克罗旭 与德·格拉桑虽然机密透顶,仍免不了当众对葛朗台毕恭毕敬,使旁观 的人看出前任市长的资力何等雄厚。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    欧也妮·葛朗台 PDF格式下载


用户评论 (总计66条)

 
 

  •   伟大的巴尔扎克把一个吝啬鬼刻画的入木三分------贪婪、狡诈、吝啬、冷酷。当下社会也有现实意义。欧也妮,一个善良的姑娘,生长在葛朗台的家庭氛围中,可怜可悲。她的圣洁的光辉,却无奈没有良好的教育,没有文化而黯然。傅雷的翻译精彩,让自己感慨万分。也看清了现实中的吝啬之人的生活。非常好的一本书。
  •   巴尔扎克《人间喜剧》中的“最出色的画幅之一”。小说叙述了一个金钱毁灭人性和造成家庭悲剧的故事,围绕欧也妮的爱情悲剧这一中心事件,以葛朗台家庭内专制所掀起的阵阵波澜、家庭外银行家和公证人两户之间的明争暗斗和欧也妮对夏尔·葛朗台倾心相爱而查理背信弃义的痛苦的人世遭遇三条相互交织的情节线索连串小说。
  •   傅雷先生经典名译,虽是节选本,但是保留了译注中主要篇章情节,对于中学生泛读而言,足够了。一直惊叹有些口吃的巴尔扎克何以将一个贪吝成性的老鬼刻画得如此入木三分!其经典文学形象难以超越,葛朗台父女是富有的人,也是可怜的人。一个自私刻薄、冷酷无情的人,注定孤独落寞,没有幸福和快乐。人性的丑恶不仅危害别人,也会危害自己。善良的欧也妮无力改变自己的命运,每个人都只是随波逐流的一片叶子而已。
  •   特价买的,书中把欧也妮·葛朗台的吝啬描写的绘声绘色,值得购买。
  •   《欧也妮 葛朗台》这本书质量很好,内容很棒,很值
  •   写活了葛朗台的吝啬
  •   把葛朗台的吝啬鬼形象描写得入木三分,一定叫孩子也看看
  •   葛朗台吝啬鬼的形象刻划得真是太传神了,有机会把其他三个吝啬鬼的小说也拿来看看。
  •   书中的人物都有着自己的个性,但是从他们身上也可以找到当时社会的影子。贵族阶级日趋衰落,”一切封建的、宗法的和田园诗般的关系全都破坏了”,代之而起的是飞扬跋扈的资产阶级暴发户和无所不在、无所不能的金钱势力。以及柔弱的妇女,她们安于现状。读完此书我不得不感叹资本家的发家史,是一本糅合着血泪的屈辱史。
  •   上学时常听老师给我们讲这著名的葛朗台,终得一见,喜欢
  •   巴尔扎克笔下的一个栩栩如生的吝啬鬼的形象!一本无比经典的名著!多少年过去,重温这些人物,依然觉得文章写的漂亮!傅雷翻译的也不错,锦上添花!
  •   这本书算是讲了爱情故事吧,但在资产阶级中爱情注定成为悲剧。女主很深爱男子,把她最纯洁的爱献给了他,反被抛弃,这有点像陈世美吧~~哎
  •   大约20年前浙江文艺就出了一套有导读的名著,这部和《高老头》合为一本,导读的文字和观点极好。被一个亲戚哪去了,不好意思索回。其实还是那个版本好。
  •   这本书是傅雷翻译的,没说的,像母语写作一样好,有韵味,是翻译作品里难得的佳品。
  •   傅雷翻译,高中必读,很不错,性价比高。
  •   不错的文学名著,作者的描写很好,突出人物的特点
  •   就为怀念翻译家傅雷也要看看这本好书。
  •   傅雷先生的译本就是好。
  •   这套新课标必读丛书真的不错,价廉物美。
  •   语文课标必读丛书,值得购买!
  •   还不错书里还有一些文学常识的题目
  •   经典,特价的时候买的,物有所值,新课标必读。送晚辈
  •   一个吝啬鬼的修练过程,人生百态哦·
  •   给孩子准备的,新课标读物,慢慢读
  •   是正版,纸质很好,性价比高!
  •   儿子也很喜欢看知道吝啬鬼是什么样的了
  •   质量很好的书。孩子正好学四大吝啬鬼
  •   给孩子买的,他才上四年级,看不太懂,我把经典的部分一边读一边讲解给他听,他也被吸引住了。经典流传的一本书,再加上有导读,非常好
  •   就是因为是傅雷译的,所以想看一下,真的很好看,语言很好,学生和家长均可阅读
  •   同事孩子上高二,老师要求的,特意挑选的傅雷译的版本.
  •   高中必读的。。慢慢看
  •   高中必读篇目,很经典,虽然还没看,不过名家写的一定不错啊
  •   给妹妹的,高中必读
  •   经常从书中看到自身的影子,读好书总是能产生共鸣。
  •   给孩子买的,顺便也重温了一遍,可悲又可怜的老头哦!
  •   帮侄女买的,她很喜欢。不可错过的文学经典。
  •   书还是很值得一看的,不错吧,喜欢的人可以试试
  •   以前就很喜欢这本书,这次买的时候凑单买了送人,内容挺好的
  •   买时没仔细看,字体很小,不适合小孩子看
  •   国外名著,能提高语文阅读能力。
  •   发人深思的好作品。在所有时代都有典型性。
  •   讲的很好 才看到她堂哥来的部分 把女主的爸爸讲的很有钱!描述得超棒~
  •   不错的书,让我明白了怎样成为一个亿万富翁!
  •   孩子的学校让买的一本名著,找了本大家译本,希望孩子能从中体会出美
  •   傅老的译本。。。
  •   名家译本,语言优美。
  •   有导读,翻译易懂
  •   名著,5元超值。
  •   很好的体现了当时的政治现实
  •   很喜欢 看到书的封面都有想要读的感觉 ~~
  •   老师推荐的高中阅读本。
  •   适合高中学生。很好!
  •   不愧是大师,不愧是名著,不愧是经典
  •   课标读物,帮妹妹买的。还好吧。
  •   不错的一本外国读物哟
  •   名著名译。
  •   引领式的,节约了时间.速成!
  •   简版的,,适合高中生课外阅读。。
  •   看完后留给儿子看
  •   对于小学生有些难度,收藏中。
  •   还好。迷你小书。
  •   这部书不错,值得欣赏啊
  •   爸爸买的我好喜欢 质量好送货很快
  •   名著收藏,自己读,也给儿子读。
  •   值得向学生推荐。
  •   内容很不错,就是书有点薄。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7