吉檀迦利

出版时间:2011-4  出版社:山东文艺  作者:[印度]泰戈尔  页数:207  译者:冰心  
Tag标签:无  

内容概要

本书是“亚洲第一诗人”泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教抒情诗集,是一份“奉献给神的祭品”。凭借这部书,泰戈尔获得了1913年的诺贝尔文学奖,评委会授予他的获奖理由是:“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗,这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。”

作者简介

泰戈尔(1861~1941),印度著名诗人,1913年诺贝尔文学奖获得者。
他一生创作了大量的诗歌,自从获得诺贝尔文学奖后,他便从自己的孟加拉文诗歌中挑选出他最喜欢最得意的诗篇,经过再体验和再创作,译成洗净铅华的,清新、自然、隽永的散文诗,陆续结集奉献给全世界的读者:《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》、《采果集》、《情人的礼物》等。本书从这些诗集中精选了最脍炙人口的篇目,是泰戈尔抒情诗的集萃。

章节摘录

版权页:一你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。二当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂;我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音——我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。我知道你欢喜我的歌唱。我知道只因为我是个歌者,才能走到你的面前。我用我的歌曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。在歌唱中陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却称你为朋友。三我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听。你的音乐的光辉照亮了世界。你的音乐的气息透彻诸天。你的音乐的圣泉冲过一切阻挡的岩石,向前奔涌。我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。我想说话,但是言语不成歌曲,我叫不出来。啊,你使我的心变成了你的音乐的漫天大网中的俘虏,我的主人!四我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。我要永远从我的思想中摒除虚伪,因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。我要永远从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道你在我的心宫深处安设了座位。我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威力,给我力量来行动。五请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。六摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。它也许不配上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折罢。七我的歌曲把她的妆饰卸掉。她没有了衣饰的骄奢。妆饰会成为我们合一之玷;它们会横阻在我们之间,它们叮当的声音会掩没了你的细语。我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。啊,诗圣,我已经拜倒在你的脚前。只让我的生命简单正直像一枝苇笛,让你来吹出音乐。P3-15

编辑推荐

《泰戈尔英汉双语诗集:吉檀迦利(英文)》:这部“献诗”由103首诗歌组成,透过诗中的字里行间,诗人带领着我们去亲历其祖国的美丽富饶,时而与坚韧温善的妇女们相识,时而与纯真活泼的孩子们同乐。从诗中我们可以深切体会到诗人对他的祖国的爱是何等强烈,对喜爱和平的民众的爱是何等强烈。品味诗句的时候,我们仿佛可以看到充满和平的印度风情,人文、风景无一不包,有时会被一阵热带骤雨所淋,有时则会被田间的花香所缠裹……

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    吉檀迦利 PDF格式下载


用户评论 (总计23条)

 
 

  •   清新的文字
  •   还是喜欢以前的版本。
  •   如题 很精致 很喜欢
  •   读了这本书和其他人译的相比,觉得冰心先生的语言可能是更直白的原因吧,没有那没美。
  •   很好,没事读一读,会有很多收获
  •   个人真的非常喜欢吉檀迦利这本书,找了许多版本,这个版本觉得还不错(只是我对快递的服务态度非常不满,电话里满是抱怨的口气,这个嫌烦,那个嫌烦,到头来还要我给他讲不好意思,请问到底谁才是顾客?这样的经历让我感到很不愉快)
  •   封面、纸张都不错。外研社这次的吉檀迦利、园丁集是冰心翻译的,新月集、飞鸟集是郑振铎翻译的。除了浙江文艺出版社的泰戈尔诗集,这是目前最好的吧(泰戈尔的诗集我买五个版本了)。
  •   说实话,很不喜欢冰心的翻译, 不如哈尔滨出版社出版的那本翻译的那么贴切,冰心翻译出来的不像是一个虔诚皈依的人在对神倾诉崇敬之情。 倒像是在和情人调情, 买了有点后悔。 可惜哈尔滨出版社的那本找不到哪里有买的了。
  •   书的品质不错,就是这系列附录都重复了,有点可惜。
  •   装帧精美,印刷清晰,措辞优美、准确
  •   封面很好。。。里面的纸质也不错。。。
  •   本子印刷很好,装帧很清爽
  •   这本书封面挺喜欢的 扉页也挺喜欢的 但是里面泰戈尔写的英文版 译文版就没有这么赞了 而且纸张太白 看着总不太舒服
  •   既能欣赏诗文 顺便学习英语 装帧简洁清新纸质蛮好 看着舒服
  •   以前在学校图书馆看过,于是乎一定要买一本放着,随时翻阅。
  •   质量不敢恭维,实在没有看下去的欲望。
  •   这个跟想象有点差别,但是冰心译异地过不错的。纸质如果黄一些就更好了,太白了。
  •   泰戈尔获得诺贝尔文学奖的作品,封面喜欢,纸质很好,可是我不怎么喜欢这本书,我看得不是很懂。。。
  •   终于买到这本书了,太好了
  •   吉檀迦利,买来珍藏的!
  •   书页纸张气味不好!!
  •   经典,优美。书也很好
  •   还可以,值这个价钱。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7