出版时间:2012-1 出版社:上海译文出版社 作者:(法) 波德莱尔 页数:185 译者:郭宏安
Tag标签:无
内容概要
夏尔·波德莱尔作为法国19世纪重要的文艺批评家,虽然没有写出系统的理论著作,但是他的思想和观点散见于大量的画评、书评、函札和诗篇之中。上海译文出版社于2009年推出了他的评论文集《浪漫派的艺术》,获得了良好的反响,先拟将其中对当时法国文人的评论重新编辑成册、装帧设计,以《给青年文人的忠告》为题。
《给青年文人的忠告》收录渡德莱尔写于一八四五至一八五九年及部分去世后发表的作品十九篇,包括《有才能的人如何还债》、《论《包法利夫人>》、《论泰奥菲尔·戈蒂耶》等文艺评论。
作者简介
夏尔·波德莱尔(1821-1867),法国象征主义诗歌先驱,以诗集Ⅸ恶之花》成为法国古典诗歌的最后一位诗人、现代诗歌的昂初一位诗人,还著有散文诗集《巴黎的忧郁》、文学评论集《浪漫派的艺术》和艺术评论集《美学珍阮》,译有美国作家埃德加·爱伦·坡的作品。
书籍目录
评让·德·法莱兹的《诺曼底故事集》和《趣闻逸事》
有才能的人如何还债
评路·德·塞纳维尔的《被解放的普罗米修斯》
《现代》,巴提德·布尼奥尔给夏多布里昂的献词
给青年文人的忠告
评尚弗勒里的短篇小说——《石狗》、《可怜的特隆贝特》、《碎火》
儒勒·雅南与《国王们的点心》
论彼埃尔·杜邦
写在纪念册上的箴言
正派的戏剧和小说
异教派
关于《猫头鹰哲学家》杂志的编辑和构成的提纲
评白朗杰神甫著《讷伊的历史》
既然有现实主义
菲利贝·鲁维埃
关于《危险的关系》的笔记
论《包法利夫人》
评夏尔·阿斯里诺的《双重生活》
论泰奥菲尔·戈蒂耶
章节摘录
尖刻的批评倘若没有击中目标,就成了一种可悲的事故,那是一支掉头飞来的箭,或起码在射出时刮破您的手,或者是一枚跳弹,弹回来要您的命。 关于写作方法 今天,应该写得多,因此应该写得快,但要快而不急,因此要弹无虚发,颗颗必中。 要写得快,就要多想。散步时,洗澡时,吃饭时,甚至会情妇时,都要想着自己的主题。 欧仁·德拉克洛瓦①有一天对我说:“艺术是一种理想的、转瞬即逝的东西,什么工具都不够合适,什么手段都不够简便。”文学也是一样。因此,我不主张修改,修改把思想的镜子弄得模糊不清。 有些人,他们还属于最杰出、最认真者之列,例如爱德华·乌里亚克,开头总是换许多纸,他们把这称作“涂满画布”。这种混乱的做法目的在于避免遗漏。然后,每一次重抄,都进行一番删减。尽管结果极佳,也是浪费时间和才能。涂满画布不是说要把画布盖满颜色,而是用薄涂起稿,用轻而透明的色调安排主体布局。在作家拿起笔来写题目的时候,画布就应该被涂满,当然是在思想上。 据说巴尔扎克的手稿和清样总是改得稀奇古怪,乱糟糟一片。这样一来,小说就有了一系列的起因,不但句子的完整性分散了,整个作品的完整性也分散了。多半是这种坏方法使他的文笔有一种说不出的冗长、纷繁和混乱,这是这位伟大的历史学家唯一的缺点。 关于每日的工作和灵感 狂欢不再是灵感的姊妹,因为我们已经切断这种不正当的亲属关系了。某些禀性优秀的人的迅速的衰弱及其短处足以证实这种可恶的偏见。 一种富于营养的、经常摄取的食物是多产的作家唯一必需的东西。灵感显然只是每日的工作的姊妹。 ……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载