大卫·考坡菲(上、下)

出版时间:2011-5-1  出版社:上海译文出版社  作者:[英]查尔斯·狄更斯  页数:全两册  字数:809000  译者:张谷若  
Tag标签:无  

前言

  我在本书的原序里曾说过:本书脱稿之始,我正非常激动,因此,我看出来,想和本书保持应有的距离,以写这个正式绪论似所必需的平静,来把本书一谈,并非易事。我对本书的兴趣,时间至近,情绪极高;我对它的心情,半属愉快,半属惆怅一愉快的是,这样长的腹稿,终于竣工完成,惆怅的是,这样多的伴侣,竟要分手离去~因此,我有以心腹之言、隐微之感,使读者发生厌倦之虞。  不但如此。对于这个故事,凡是我能说的任何有关之言,我都尽我所能在故事里说了。  如果告诉读者说,运用了两年的想象活动,终于在两年之末要把笔放下,都怎样使人感到难过;或者说,一个作家,由脑子里想象出来一群人物,一旦全要永远和他告别,都怎样使他觉得就像把自己的一体发落到影影绰绰、邈邈冥冥的国度里一样:那也许都不会使读者怎么关心。然而,我却又别无其他可以奉告,除非,说实在的,要我坦白承认,说决没有人读这部记叙的时候,能比我写它的时候,更相信其中都是真情实况。不过这个话也许更无关宏旨。  所有这些坦白之言,现在看来,都绝不容置疑,因此,我对读者,只再说一句肺腑之言就够了:在所有我写的这些书之中,我最爱的是这一部。如果我说,我对于从我的想象中出生的子女,无一不爱;如果我说,决没有别的人,爱这一家子女,能像我爱他们那样:那都不难使人相信。不过,像许多偏爱的父母一样,在我内心的最深处,我有一个最宠爱的孩子。他的名字就叫《大卫·考坡菲》。

内容概要

狄更斯(1812-1870),英国十九世纪一代文豪,1850年问世的《大卫·考坡菲》是狄更斯的半自传体小说,也是作者本人最为偏爱的作品。
这部长达八十余万言的长篇巨著以思想开明的知识分子大卫·考坡菲为中心,通过书中各色人等的日常起居、求学谋生、交友恋爱、游历著述,极力表现了作者一生倡导的人道主义观点,同时也刻画了一系列令人过目难忘的人物:温柔、聪慧的理想化女性爱格妮,乖张怪僻的特洛乌小姐,朴实仁慈的坡勾提兄妹……在狄更斯的所有作品中,《大卫·考坡菲》涵盖了最为广泛的社会生活内容,展现了最为复杂严密的故事结构,在世界文学史上独树一帜。

作者简介

狄更斯Charles
Dickens(1812~1870),1812年生于英国的朴次茅斯。父亲过着没有节制的生活,负债累累。年幼的狄更斯被迫被送进一家皮鞋油店当学徒,饱尝了艰辛。狄更斯16岁时,父亲因债务被关进监狱。从此,他们的生活更为悲惨。工业革命一方面带来了19世纪前期英国大都市的繁荣,另一方面又带来了庶民社会的极端贫困和对童工的残酷剥削。尖锐的社会矛盾和不公正的社会制度使狄更斯决心改变自己的生活。15岁时,狄更斯在一家律师事务所当抄写员并学习速记,此后,又在报社任新闻记者。在《记事晨报》任记者时,狄更斯开始发表一些具有讽刺和幽默内容的短剧,主要反映伦敦的生活,逐渐有了名气。他了解城市底层人民的生活和风土人情,这些都体现在他热情洋溢的笔端。此后,他在不同的杂志社任编辑、主编和发行人,其间发表了几十部长篇和短篇小说,主要作品有《雾都孤儿》、《圣诞颂歌》、《大卫·科波菲尔》和《远大前程》等。
狄更斯的作品大多取材于与自己的亲身经历或所见所闻相关联的事件。他在书中揭露了济贫院骇人听闻的生活制度,揭开了英国社会底层的可怕秘密,淋漓尽致地描写了社会的黑暗和罪恶。本书起笔便描写了主人公奥利弗生下来便成为孤儿,以及在济贫院度过的悲惨生活。后来,他被迫到殡仪馆做学徒,又因不堪忍受虐待而离家出走。孤身一人来到伦敦后,又落入了窃贼的手中。狄更斯在其作品中大量描写了黑暗的社会现实,对平民阶层寄予了深切的向情,并无情地批判了当时的社会制度。他在小说描写的现实性和人物的个性化方面成绩是突出的。他成为继莎士比亚之后,塑造作品人物数量最多的一个作家。

书籍目录

译本序
上卷
 第一章 呱呱坠地
 第二章 渐渐解事
 第三章 地换人易
 第四章 受辱蒙羞
 第五章 被遣离家
 第六章 识人更多
 第七章 在校的 第一学期
 第八章 偷得假期半日欢
 第九章 永远难忘的生日
 第十章 名为赡养,实属遗弃
 第十一章 含辛茹苦,自食其力
 第十二章 决计逃走
 第十三章 决心之后
 第十四章 侠肝义胆
 第十五章 再世为人
 第十六章 去故更新,非止一端
 第十七章 古城遇故
 第十八章 一度回顾
 第十九章 冷眼旁观
 第二十章 史朵夫宅里
 第二十一章 小爱弥丽
 第二十二章 旧地重游,新人初识
 第二十三章 证实所闻,选定职业
 第二十四章 放纵生活,初试浅尝
 第二十五章 吉星与煞星
 第二十六章 坠入情网
 第二十七章 托米·特莱得
 第二十八章 米考伯先生叫阵
 第二十九章 重到史朵夫府上
下卷
 第三十章 失一故人
 第三十一章 失一更重要的故事
 第三十二章 长途初登
 第三十三章 如在云端
 第三十四章 突如其来
 第三十五章 抑郁沮丧
 第三十六章 奋发力行
 第三十七章 一杯冷水
 第三十八章 事务所瓦解
 第三十九章 维克菲与希坡
 第四十章 寻遍天涯
 第四十一章 朵萝的姑姑们
 第四十二章 搬是弄非
 第四十三章 二度回顾
 第四十四章 家庭琐屑
 第四十五章 预言竟验
 第四十六章 消息传来
 第四十七章 玛莎
 第四十八章 甘苦自知
 第四十九章 坠入自知
 第五十章 梦想实现
 第五十一章 登上更长的征途
 第五十二章 山崩地裂,助威成势
 第五十三章 再一度回顾
 第五十四章 亏空负累
 第五十五章 暴风疾雨,惊涛骇浪
 第五十六章 新愁旧恨
 第五十七章 万里征人
 第五十八章 去国遣愁
 第五十九章 倦游归来
 第六十章 爱格妮
 第六十一章 一对悔罪人,令人发深省
 第六十二章 指路明灯
 第六十三章 万里故人来
 第六十四章 最后一次回顾

章节摘录

“不错,是,”我母亲有气无力地说。“有一个特洛乌小姐,”这位客人说,“我想你听说过吧?”  我母亲说,她很荣幸,久已闻到那个大名。不过她当时却有一种很不得劲儿的感觉,因为她虽然说荣幸,却没能透露出不胜荣幸的意思来。“那个人现在就在你眼前,”贝萃小姐说。我母亲听了这个话,就把头一低,请她到家里坐。  她们进了我母亲刚待的那个起坐间,因为我们家过道那一面那个最好的房间里并没生火——实在说起来,自从我父亲殡了以后,就没再生过火。?们两个都落座以后,贝萃小姐还没开口,我母亲先忍了又忍,后来还是没忍得住,就哭出来了。“别价,别价!”贝萃小姐急忙说。“别这样!听话!”但是我母亲还是止不住悲痛,因此她就一直哭下去,到哭够了的时候才罢。“我的孩子,你把帽子摘下来,”贝萃小姐说,“我好瞧瞧你。”这种要求,本来很古怪,但是我母亲却怕贝萃小姐怕极了,即便有心想不听她的话,也不敢真那样做。因此她就把帽子摘了,摘的时候,因为手哆嗦,把头发都弄乱了(她的头发多而且美),披散在面前。“哟,我的乖乖!”贝萃小姐喊着说。“你简直地还是个娃娃呀!”毫无疑问,我母亲即便就岁数而论,本来就异乎寻常地年轻,但是看她的样子,却还要更年轻。她一面把头低着,好像年轻是她的罪过似的(可怜的人),一面呜咽着说,她恐怕她还是个孩子,就做了寡妇了;她要是活得出来,那她也只能还是个孩子,就做了母亲了。跟着她们两个都一时默默无言。在这个短短的静默时间里,我母亲有一种想法,觉得好像贝萃小姐用?摸她的头发似的,并且还是轻轻地、慢慢地摸的。她心虚胆怯地希望这是真事,就抬起头来看贝萃小姐,但是那时候,却只看见贝萃小姐坐在那儿,衣服的下摆掖了起来;两只手交叉着抱在一个膝盖上,两只脚跷着放在炉栏上,两只眼瞧着炉火直皱眉头。“我的老天爷,”贝萃小姐突然说,“为什么叫起‘栖鸦庐’来啦哪?”“你说的是这所房子吗,姨妈?”我母亲说。

编辑推荐

《大卫•考坡菲(套装上下册)》为译文名著精选。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    大卫·考坡菲(上、下) PDF格式下载


用户评论 (总计87条)

 
 

  •   张若谷版《大卫·考坡菲》很值得一读。
  •   这是我非常喜欢的一本书!非常喜欢姨婆这个人,古怪但是善良。狄更斯的语言幽默,处处充满欢笑。百读不厌
  •   狄更斯的文笔相当生动,好看
  •   有位外国评论家说,最好的小说是描写成长的,而这部小说又可以说是成长小说里的经典。没什么好说的,5星推荐。
  •   小的时候就看过同名电视剧,一直没有机会读原作。长大了觉得书店里卖价太贵不舍得。现在孩子长大了要看这本书,我根本就没有犹豫。我先让她看了同名电影。但是拿到书感到电影是无法把原著完美的表现好的。原著简直就是一部当时英国的风景画卷。希望孩子能坚持读下去,我想收获是无法预料的。
  •   一个人的奋斗史,我喜欢的小说之一
  •   中学时看过书,都忘记了,现在再看,就像回到了少年时代
  •   很好的书,只是快递员送货的速度确实不敢恭维,11号早上7点多下的单,到16号才收到,汗!
  •   这部书翻译很好,值得拥有!
  •   收藏名著中,以后慢慢看。
  •   百度了下,专门选的著名翻译家张谷若的译本。名著一定要好翻译。
  •   不错,书质量不错,内容比较充实
  •   书是正版,内容很详细
  •   但是前半部分的译文实在是不敢恭维,但是还是看各人的口味吧。
  •   读书还是名著的好,经得起推敲,百读而不厌,有空闲就来翻阅几遍。
  •   一气呵成,读完了,名著,好。
  •   书是孩子需要的。
  •   冲着名译买的。语文书推荐的就是这版本,没有错。
  •   书质很好,一直在当当买书,都还不错。
  •   这次买了两本超级有质感的书
    一套是这个,还有一套就是王小波
    封面设计太棒了
    在网上看的时候不觉得,老觉得挺俗的,但拿到手,印象大改。
    翻译地超级好,加入了好多中文的俚语俗语,没有陌生感,但读起来感觉又不怪。非常好
  •   一个人的成长史
  •   书籍本身无论是纸张印刷质量还是内容都不错的,只是这本书是买给在读高中的小朋友上文学课用的,好像有些诸如姓名什么的翻译和其他同学的不能同步。但是这个译者和出版社是老师推荐的。
  •   是很好的译本,和高考的内容相一致
  •   翻译非常到位,虽然译名不是常用的,但是内容和各种恰到好处的变通,很神
  •   包装设计可以,内容也比较好
  •   里面的内容很好,翻译的也蛮好,满意
  •   非常好的译本,除了名字不通用外其他都是经典之作,有注释,翻译得几乎无可挑剔,包装蛮好的,必须赞一个!!
  •   听朋友说,这本书不错,读完感到,确实不错。
  •   这本书翻译的不错,之前买的那本看来是没用了。
  •   还没看完,经典,以后慢慢看
  •   很好看!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  •   很好。文笔生动,情感细腻。结局很温暖,喜欢。
  •   给孩子买的,他很喜欢, 经典励志
  •   很不错,物美价廉,正是抢到了!
  •   翻译大家张谷若的译作,值得细读,值得收藏。
  •   囤好给宝贝看
  •   重买的
  •   一直想买的,质量不错!字体合适!
  •   高中必读书,孩子很喜欢。
  •   女儿喜欢读,高中的礼物!
  •   著名出版社,最好的版本!心爱。
  •   拜读张若谷的先生的译作,读完回来再添留言
  •   给女儿买的,正在读,很好,很感人。
  •   可以,过去读的是一大本的
  •   印刷精致.美观
  •   好看,买吧。
  •   给儿子买的,他说是正版,字体大小也合适,看着很舒服,纸张也好,挺划算的
  •   老师要求的版本,不错
  •   孩子应该必读 的好书
  •   这个译本很好,别人推荐的
  •   对学生来说,增加了障碍。
  •   张谷若先生中英文功底太深厚了,回味无穷,不象有些译者的东西,味同嚼蜡。可惜没找到他译的无名的裘德
  •   名家翻译,当然要买来看了。
  •   2011年1月新版的,文字大小正好,不伤眼睛,翻译得不错
  •   同事小孩老师指定要的,找好久都没找到,原来书名译法有点不一样。据说这个版本和人民文学出版社出版、董秋斯翻译的版本是最好的两个版本。但后者实在找不到,淘宝上有,是1980年出版的了,就买了这个。
  •   帮自己的学生买的
    他们还是觉得比较合适
    适合他们读
  •   商品的质量还好,邮寄的速度也很快。
  •   狄更斯还是比较喜欢的,只是书的质量没有想象的好。
  •   本书的作者、译者均是大师级的人物!值得收藏!只是书的纸张及印刷较差,绿封面,一摸就掉色!
  •   书内容不错,毕竟原著底子好,译者功夫深,只是书有股味道,像是受潮了,只能等味儿晾干净再细细看了
  •   这套书折扣太少是我最不满意的地方
  •   总体来说还不错 就是看看的 中间的胶有点掉 我怕到时候书页掉了 但是字够大的 纸也不错 赞一个
  •   物流有点慢,其它的都还行,就价格有一点贵。
  •   先看了两页,觉得还可以。尤其这种木刻版插图,很古典
  •   给儿子买的,儿子说是必读的书目。喜欢这一版本。
  •   看大卫,最初的目的是为了应付考试中的内容。通过阅读,我发现了一些道理。歪打正着考试证好处了一道五分的题。但是书籍的装订过于粗糙我还没看完一遍,书就已经快散架了。这让我很不爽
  •   还没看,但是光看书面就很让人喜欢,所以我一定会仔细的去看的
  •   老师推荐的译本,纸质和页感不太好
  •   由于很偶然的原因,我在网上看了其它译本的电子书,发现内容有很大的的出入。最简单的一个例子,冯克利版的是13w字,这个版本是7万8;当然了,字数不是决定性因素,内容和翻译确实有很大出入。
  •   还不错,当时为了高考买的,高考没考它。。
  •   小时候看的就是张谷若的译本,相比其他两个译本来说,读起来要更顺畅一些。
  •   我有张谷若译的汤姆琼斯,老实说,很佩服,特别是其中大段用文言文来译的文字,典雅耐读。我也意识到当今很多人对以土话译入文字不以为然,着急地跟老翻译家“商榷”,但是你看现在坊间的译作,有的是赶任务,有的是功力不逮,大多“公事公办”地译出来,不像是在看中文,却是像在看蹩脚英文(原作其实是高明英文),你就知道,生动可读的译文还是难得的。老翻译家的译作,买一套来,有空翻翻,学习也行,消遣也行,总之没错。
  •   太多了 没时间看完 少一点就好了
  •   符合读高一儿子的需要
  •   我是因为谢谢前辈及朋友细致评论才决定买这个版本的书。主要是翻译者、印刷字体不太小、出版社三个方面考虑的。这书看上去清爽,印刷字体不是很大(能稍微大一些更好)但能接受的范围。自己才毕业时买的简本那种小字的名著后来简直不去看了,看起来痛苦。现在给女儿买,就要买翻译得体的,印刷质量好的的版本买了,到时自己也可再看看。
  •   非常满意,纸质印刷很不错。接下来就是好好读书啦
  •   纸质,印刷,都很好,很满意
  •   书还未看,所以没法做赏析性的评论,很抱歉。希望在之前有好的试读体验。
  •   老翻译家张谷若翻译的版本,找了好几年,值得珍藏!
  •   我博士论文做的是“林纾的翻译”,David Copperfield是很主要的一个选本,这也是对我一生影响最大小说。人出娘胎到接触社会,有三点关键必须把持住:品德、学识、交游。小说自然不是我这么教条主义,还是自己去体会吧。之前买过一套,译文出的,排版、字体比这个好,价钱也便宜些。这个版本的字号和字体配合得不好,一翻开就不想看了。
  •   感觉翻译的很别扭,硬着头皮看完。毕竟是花了钱。
  •   已经有了译林的版本,看了《难忘的书与插图》的介绍后忍不住又买了张的译本,文笔非常幽默,阅读起来很舒服,感到很值!
  •   本来冲着出版社来的。亚马逊不错,印刷也说得过去。翻译水平。。。实在不敢恭维。译者用了一些生僻字,一些通用的成语被译者有意改了一下。读起来感觉很吃力。刚刚看的时候以为译者应该是个老学究,可后来发现下结论有点武断。他的生僻字,改过的成语和口语交替出现在一段文字里。... 阅读更多
  •   买的译文的版本
  •   上下册纸张居然不同
  •   译文名著精选:大卫·考坡菲(套装上下册)
  •   揭露了济贫院骇人听闻的生活制度
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7