诗艺

出版时间:2011-3  出版社:上海译文出版社  作者:[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯  页数:88  译者:陈重仁  
Tag标签:无  

内容概要

  这是一本介绍文学、品位,以及博尔赫斯本人的书。1967年秋,博尔赫斯到哈佛大学客座演说,就历代作家和文本展开对话,娓娓道来,收放自如。演说的录音带在图书馆尘封三十多年后,由Western Ontario大学现代语言文学系副教授凯林-安德·米海列司库编辑整理出版。在这本演讲集中,如编者米海列司库所说:“博尔赫斯跟厉害作家与文本展开对话,这些题材即使是一再反复引述讨论也总还是显得津津有味。”全书广征博引,涉及从古至今许多文学现象,文风幽默诙谐,平易近人。

作者简介

  豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人,小说家,翻译家。一九二三年出版第一部诗集,一九三五年出版第一部短篇小说集,奠定在阿根廷文坛的地位。曾任阿根廷国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。 重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》、《老虎的金黄》,短篇小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》等。

书籍目录

第一讲 诗之谜第二讲 隐喻第三讲 说故事第四讲 文字—音韵与翻译第五讲 诗与思潮第六讲 诗人的信条论收放自如的诗艺

章节摘录

  这首诗里头有一个字对我而言相当的重要:《初读查普曼译荷马史诗》 。我想,“初”这个字眼对我们来说最为受用。在我阅读济慈这几行巨力万 钧的诗句时,我在想或许我只是忠于我的记忆而已。或许我从济慈的诗里头 所真正得到的震撼,远远来自我儿时在布宜诺斯艾利斯的记忆,那是我第一 次听到父亲大声朗读这首诗的印象。事实上,诗与语言都不只是沟通的媒介 ,也可以是一种激情,一种喜悦——当理解到这个道理的时候,我不认为我 真的了解这几个字,不过却感受到内心起了一些变化。这不是知识上的变化 ,而是发生在我整个人身上的变化,发生在我这血肉之躯的变化。 我们回到《初读查普曼译荷马史诗》这首诗的文字上,我想济慈在读过 《伊利亚特》和《奥德赛》等多本大部头的著作之后,他是否也感受到了这 股震撼。我认为第一次阅读诗的感觉才是真实的感觉,之后我们就很容易自 我沉溺在这样的感觉中,一再让我们的感官感受与印象重现。不过就正如我 所说的,这种情形有可能是单纯的忠于原昧,可能只是记忆的恶作剧,也可 能是我们搞不清楚这种热情是我们现在有的,还是在从前就感受过的。因此 ,我们也可以说,每一次读诗都是一次新奇的体验。每一次我阅读一首诗的 时候,这样的感觉又会再度浮现。而这就是诗。 我曾经读过一个故事,美国画家惠斯勒有一次到了巴黎的咖啡馆,那边 有人正在讨论遗传、环境、当代政治局势等等会影响艺术家之类的论点。惠 斯勒这时开口说话了:“艺术就这么发生了。”也就是说,艺术本身有一些 神秘的成分。而我就要用一种全新的观点来诠释他的论点。我会这么说:每 当我们读诗的时候,艺术就这么发生了。这样的说法或许会一笔抹煞掉大家 界定经典作品的条件,像是经典作品一定要历经时间的锤炼,一定要流传久 远,而读者也一定永远可以从中找寻到美。不过我希望我在这点真的是搞错 了。 或许我要先简短地为各位介绍一下书籍史。就我记忆所及,希腊人并没 有充分地使用书籍。当然,当时大多数人的伟大导师都不是伟大的著作家, 而是演说家,这是事实。想想看毕达哥拉斯、基督、苏格拉底,还有佛陀等 人吧!不过既然我都已经提到了苏格拉底,我想我就顺便讨论一下柏拉图吧 !我记得萧伯纳说过,柏拉图是创造出苏格拉底的剧作家,就像是那四位福 音传教者创造出耶稣一样。这样的说法或许有点夸大,不过还是有一定的真 实性。在柏拉图的《对话录》当中,他用一种相当轻蔑的态度来讨论书籍: “书是什么东西?就像是一幅画,书好像就是一个活生生的生物;不过,如 果我们问它问题的话,它是不会回答的。然后我们就认为它已经死了。”为 了要让书本起死回生,他创造了柏拉图的对话录——很高兴这是为我们而做 的——这本书也预先解决了读者的困惑与疑问。 不过我们或许也会说,柏拉图对苏格拉底是怀有殷切渴望的。就在苏格 拉底死后,柏拉图常会自言自语地说,“要是苏格拉底的话,他会对我这个 问题说些什么呢?”然后,为了想要再次回顾这位他所挚爱的大师的声音, 他才写下了这些对话录。在有些对话中,苏格拉底代表的是真理。但在其余 的对话中,柏拉图会刻意夸大他许多的情绪。有些对话并没有结论,因为在 柏拉图写下这些对话的时候,他都还在思考;当他写下第一页时,还不知道 最后一页的结论呢!他放任思绪漫游,而且也让这样的情绪戏剧化地感染到 其他人身上。尽管苏格拉底已经饮鸩自尽了,不过我想柏拉图主要的目的就 是要营造出苏格拉底还在他左右的幻象。我觉得这种说法是真的,因为在我 的生命当中也曾深受多位大师亲炙。我很骄傲能够成为他们的门生——我也 希望自己是个合格的好学生。每当我想到我的父亲,想到伟大的犹太裔西班 牙作家拉斐尔·坎西诺一阿森斯,当我想到马赛多尼欧·费尔南德斯的时候 ,我也会想要听到他们的声音。有的时候我还会训练自己模仿他们的声音, 为的就是希望自己也能够有跟他们一样的思考方式。他们总是与我同在。 我还有另外一句名言,这是一位教堂神父说过的话。他说,把一本书交 到一个无知的人手中,跟把剑交到小孩子的手中是一样的危险。所以说,对 古代的人来说,书只不过是暂时的替代品而已。在塞内加许多的书信当中, 有一封是他向大图书馆抗议的信;很久以后,叔本华也写到,很多人误以为 买了一本书也就等于买了整本书的内容了。我有时候看到家中的藏书,会觉 得在我把这些书全部读完之前,我恐怕早就已经翘辫子了,不过我就是无法 抗拒继续购买新书的诱惑。每当我走进书店找到一本与我的兴趣有关的书— —比如说是有关古英文或是古斯堪的纳维亚的诗文——我就会对自己说,“ 我不能买这本书,真可惜,因为家里早已经有一本了。” 同样是古代哲人,东方哲学家对于书本却有另一套不同的看法。东方有 一种天书(Holy writ)的观念,也就是一些由神明所写成的书;也因此有了 《古兰经》、《圣经》等种种这样的书籍。套用施本格勒在《西方的没落》 一书讨论过的实例,我也要举《古兰经》为例来讨论。如果我没搞错的话。 记得伊斯兰教神学家认为《古兰经》早在世界诞生之前就已经存在了。《古 兰经》虽然是以阿拉伯文写成的,不过伊斯兰教徒却认为《古兰经》的存在 还在语言之前。当然,我也读到过这样的说法,这一派人士不认为《古兰经 》是上帝亲笔所写,而认为《古兰经》具体呈现出所有上帝的特质,即他的 正义,他的慈悲,以及他所有的智慧都可以在书中找到。P6-11

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    诗艺 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7