出版时间:2011-2 出版社:上海译文出版社 作者:[奥] 莱内·马利亚·里尔克 页数:68 译者:冯至
Tag标签:无
内容概要
辑录里尔克在一九○三至一九○八年间写给渴望成为诗人的青年卡卜斯的十封信。这些信是里尔克对创作的思考,更是对艰难、寂寞、爱等人生问题的解答,是给予青年人的真正的精神指导。 给青年诗人的信》附录译者随笔《里尔克》及其所译里尔克散文《论“山水”》、小说《马尔特·劳利兹·布里格随笔》和诗歌。
作者简介
作者:(奥地利)莱内·马利亚·里尔克(Rainer Maria Rilke) 译者:冯至莱内·马利亚·里尔克(1875-1926),奥地利作家,重要的德语诗人,著有诗集《杜伊诺哀歌》、《致奥尔弗斯的十四行》和小说《马尔特·劳利兹·布里格随笔》等。
书籍目录
引言第一封信第二封信第三封信第四封信第五封信第六封信第七封信第八封信第九封信第十封信附录重印前言译者序里尔克论“山水”马·特·劳利兹·布里格随笔里尔克的诗
章节摘录
版权页:皮萨危阿雷觉(意大利),一九○三年四月二十三日亲爱的、尊敬的先生,你复活节的来信给我许多欢喜;因为它告诉我许多关于你的好消息,并且像你对于雅阔布生伟大而可爱的艺术所抒发的意见也可以证明,我把你的生活和生活上的许多问题引到这丰富的世界里来,我并没有做错。现在你该读《尼尔·律内》了,那是一部壮丽而深刻的书;越读越好像一切都在书中,从生命最轻妙的芬芳到它沉重的果实的厚味。这里没有一件事不能被我们去理解、领会、经验,以及在回忆的佘韵中亲切地认识;没有一种体验是过于渺小的,就是很小的事件的开展都像是一个大的运命,并且这运命本身像是一块奇异的广大的织物,每条线都被一只无限温柔的手引来,排在另一条线的旁边,千百条互相持衡。你将要得到首次读这本书时的大幸福,通过无数意料不到的惊奇,仿佛在一个新的梦里。可是我能够向你说,往后我们读这些书时永远是个惊讶者,它们永不能失去它们的魅力,连它们首次给予读者的童话的境界也不会失掉。我们只在那些书中享受日深,感激日笃,观察更为明确而单纯,对于生的信仰更为深沉,在生活里也更幸福博大。往后你要读那部叙述马丽·葛鲁伯夫人的运命与渴望的奇书。还有雅阔布生的信札、日记、片断,最后还有他的诗(纵使是平庸的德文翻译),也自有不能磨灭的声韵(这时我要劝告你,遇机会时可以去买一部雅阔布生的全集,一切都在里边。共三册,译文很好,莱比锡外根·笛得利许。书店出版,每册据我所知只卖五六个马克)。关于那篇非常细腻而精练的短篇小说《这里该有蔷薇……》,你对于作序者不同的意见实在很对。
编辑推荐
《给青年诗人的信》是由上海译文出版社出版的。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载