出版时间:2010-8 出版社:上海译文出版社 作者:米盖尔·德·塞万提斯 页数:432 字数:641000 译者:张广森
Tag标签:无
前言
米盖尔·德·塞万提斯·萨阿维德拉(1547-1616)于一六一五年在《匪夷所思的拉曼查绅士堂吉诃德》(简称《堂吉诃德》)第二部的《致莱莫斯伯爵》中写道:“大约一个月前,他派专使给我送来了一份中文御札,请我一确切地说是求我——将之②派去,因为他想筹建一所卡斯蒂利亚语学校并以《堂吉诃德传》为读本。”塞翁的一时戏说竟成了预言:堂吉诃德带着他那憨厚的侍从桑丘·潘萨经过三百多年的跋涉,经林琴南和陈家麟的引荐,绕道英伦,终于在二十世纪二十年代以“魔侠”的身份登上了中国大陆;又过了三十年,中国果然有了第-所教授卡斯蒂利亚语的学府,《堂吉诃德传》也真的成了“读本”然而,尽管堂吉诃德作为一种特定的人物形象的象征早已融入了中国的语言文化,人们对这部蜚声世界文坛的不朽巨著的全面了解却还只是近几十年的事情,因为它的第一个全译本——傅东华从英文转译的译本-一直到一九五九年才得以出版,继后,一九七八年又有了杨绛的译本。二十世纪的最后十年出现了一个《堂吉诃德》的翻译热,相继出版了四五个新的译本。当然,同已知的这部作品的六十多种语言的一千多个版本的总数相比,这个数字仍是微不足道的。
内容概要
《堂吉诃德》,全名《匪夷所思的拉曼查绅士堂吉诃德》,是伟大的西班牙作家塞万提斯的传世经典。作者以一位因误信骑士小说而毅然自号堂吉诃德的没落绅士人世行侠为主线,通过描写堂吉诃德大战风车、英勇救美、恶斗群羊、贸然释囚、挑战雄师、地穴探险、爵府奇遇等等荒诞故事,热烈地讴歌了真善美、无情地挞伐了假恶丑,充分表现出了盛行于当时的人文精神。《堂吉诃德》不愧为世界文学史上具有划时代意义的杰作,问世后四百年来,仅流传于各国的译本就有一千多种,成为世界人民的共有精神财富,泽及一代又一代杰出作家,堂吉诃德这一形象也作为耽于幻想、脱离实际的代表人物融入了现今社会生活的各个领域之中。据挪威诺贝尔学会透露,全世界五十多个国家的一百位著名作家在2002年上半年经过投票,评选出《堂吉诃德》为世界最佳小说。
作者简介
作者:(西班牙)塞万提斯(Miguel de Cervantes) 译者:张广森
书籍目录
《堂吉诃德》第一部 致贝哈尔公爵 序言 第一章 拉曼查的著名绅士堂吉诃德的身世及日常生活 第二章 匪夷所思的堂吉诃德第一次离家出游 第三章 堂吉诃德受封骑士的滑稽经过 第四章 我们的骑士离开客栈后的奇遇 第五章 续讲我们这位骑士的不幸遭遇 第六章 神父和剃头师傅在我们那匪夷所思的绅士家书房里进行的有趣大清查 第七章 我们的好骑士拉曼查的堂吉诃德第二次出游 第八章 勇武的堂吉诃德遭遇意想不到的骇人风车之险以及其他值得永志不忘的事隋 第九章 骁勇的比斯开人和英武的拉曼查人的恶战有了结局 第十章 堂吉诃德和侍从桑丘-潘萨间的妙语趣谈 第十一章 堂吉诃德和几个牧羊人之间的故事 第十二章 一个牧人对堂吉诃德等人讲的故事 第十三章 牧羊女马尔塞拉的故事的结局及其他 第十四章 已故牧人的绝命诗篇及其他出人意料的事情 第十五章 堂吉诃德遇上几个凶残的延瓜斯人后的悲惨经历 第十六章 匪夷所思的绅士在自以为是城堡的客栈里的遭遇 第十七章 续讲剽悍的堂吉诃德及其忠实的侍从桑丘·潘萨在那误认为城堡的客栈里遭受的无尽磨难 第十八章 桑丘·潘萨跟他的主人堂吉诃德的对话以及其他值得一书的事情 第十九章 桑丘·潘萨对其主人发的妙论以及堂吉诃德遭遇死人和其他著名事件 第二十章 勇武的拉曼查的堂吉诃德以最小风险创造了世界上任何著名骑士见所未见和闻所未闻的奇迹 第二十一章 我们那战无不胜的骑士冒险夺得曼博里诺头盔以及其他许多事J隋 第二十二章 堂吉诃德解救了一伙被强行押往并非想去之处的犯人 第二十三章 这部真实历史所述最为特别的故事之一:著名的堂吉诃德的黑山奇遇 第二十四章 续讲黑山里的故事 第二十五章 勇武的拉曼查骑士在黑山的种种奇举以及他模仿抑郁美少苦修 第二十六章 续讲堂吉诃德在黑山的相思表演 第二十七章 神父和剃头师傅如何得遂心愿以及这部伟大传记不可或缺的其他一些事隋 第二十八章 神父和剃头师傅在黑山的新奇有趣遭遇 第二十九章 将害相思病的骑士从自设的苦境中解救出来的妙计良方 第三十章 美丽的多罗特娅的机智及其他开心趣事 第三十一章 堂吉诃德及其侍从桑丘·潘萨间的妙论和其他事情 第三十二章 堂吉诃德一行在客栈里的遭遇 第三十三章 小说《好奇的冒失鬼》 第三十四章 小说《好奇的冒失鬼》的下文 第三十五章 堂吉诃德英勇大战酒囊及《好奇的冒失鬼》的收场 第三十六章 发生在客栈里的其他奇事 第三十七章 续讲米壳米空公主的故事及其他有趣的事情 第三十八章 堂吉诃德关于文武两道的妙论 第三十九章 战俘讲述自己的生平经历 第四十章 续讲战俘的故事 第四十一章 战俘接着讲述自己的遭遇 第四十二章 客栈里出现的其他情况以及别的许多值得一提的事情 第四十三章 年轻骡夫的轶闻以及发生在客栈里的其他趣事 第四十四章 续讲客栈里的新鲜事儿 第四十五章 澄清曼博里诺头盔及驴鞍之疑兼述其他确实发生过的事情 第四十六章 巡捕的豪举和我们的好骑士的震怒 第四十七章 拉曼查的堂吉诃德莫名其妙地中了魔法及其他逸事 第四十八章 教士继续就骑士小说及其他事隋高谈阔论 第四十九章 桑丘·潘萨对他的东家说的悄悄话 第五十章 堂吉诃德同教士的智辩及其他 第五十一章 羊倌对押送堂吉诃德的人们讲的故事 第五十二章 堂吉诃德对羊倌大动肝火并以自讨苦果了结了跟鞭身赎罪的人们的奇特纠葛《堂吉诃德》第二部 致莱莫斯伯爵 序言 第一章 神父和剃头师傅同堂吉诃德谈病 第二章 桑丘·潘萨跟堂吉诃德的外甥女、管家大吵大闹以及其他趣事 第三章 堂吉诃德、桑丘·潘萨和参孙·卡拉斯科学士间妙趣横生的谈话 第四章 桑丘·潘萨消除了参孙·卡拉斯科的疑问以及其他值得一听一讲的事隋 第五章 桑丘·潘萨和他的老婆特雷莎·潘萨之间有趣的悄悄话以及其他值得永志的事隋 第六章 全书最重要的章 节之一:堂吉诃德同外甥女及管家的谈话 第七章 堂吉诃德和侍从的交谈及其他重大事件 第八章 堂吉诃德在探望意中人托博索的杜尔西内娅途中的遭遇 第九章 看后便知 第十章 桑丘为使杜尔西内娅小姐中魔而用的心计以及 …… 跋
章节摘录
插图:我们的这位初出茅庐开始闯荡世界的绅士,边走边自言自语地说道:“等到将来有一天记述我的壮举的信史面世的时候,无须怀疑,那位博学多识的执笔者,肯定会这样描绘我这踏着曙色开始的第一次出行:‘赤面的阿波罗刚刚把自己那秀美的金色发缕铺满广袤的大地,羽毛斑斓的小鸟刚刚调弄琴弦般的舌头为那抛却多疑的丈夫的锦榻而现身于拉曼查辽阔田园的住户的门隙窗前的玫瑰色黎明唱起柔美甜蜜的歌谣,鼎鼎大名的骑士拉曼查的堂吉诃德离开了舒服的羽绒被窝,骑上宝马若昔难得,开始在古老而驰誉四方的蒙铁尔原野上漫游。一(他确实是在那片田野上漫游。)他接着说道:“我的种种应该镌于青铜、刻于美石、绘于壁板以为永志的丰功伟绩,一定会在那幸运的年代和幸运的世纪得以面世!啊,你呀,有幸撰写这部奇史的睿智法师啊,不论你是谁,我都求你千万不要忘了我的好若昔难得,它可是我全部行程及事业的永恒伴侣啊。” 随后,他又像个真正的痴隋恋人似的说道:“噢,杜尔西内娅公主啊,您主宰着我这颗已经被俘虏了的心!您通过严格禁止我瞻仰芳容的方式来疏远我和惩罚我,真是让我痛不欲生。我的主人啊,求您垂除,千万别忘了这颗因为对您痴隋而备受煎熬的赤诚之心啊。” 诸如此类的荒唐言辞,他还说了不少,全跟从书上看来的如出一辙,就连词句也都尽可能地照抄照搬。这样一来,他就走得很慢,而太阳却很快升了起来,火辣辣的,即使是他还多少有一点儿脑子的话,恐怕也早就被烤化了。几乎走了整整一天都没有遇上什么值得一提的事情,实在让他恼火,因为他真恨不得马上就找个人来试验一下自己那强壮臂膀的功力。
编辑推荐
《堂吉诃德(套装上下册)》:译文名著精选
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载