I try hard to read this book in the bar, with Jack and Mouse in reality appearing in front of me.
Loneliness, drink & smoking.
This is all of our life.
I'm not impressed and not unimpressed.
I love the wits because I'm not humorous as typical girl: you know, someone kills a great amount of animals, (so sad I cannot recall--probably I need to focus more on this kind of philosophy) Here: (I should thank he only has two feet) (A: you much be 气派; B: 气派 without money can be too happy to cry)
Main line: Relate a holiday. 2 friends. 3 girlfriends and a new girl with 9 fingers. California Girl. Love animals.
Most shocking scene: sleep with a naked drunken girl without doing anything.
I love Mouse's story--no sex, no one died. (Good analysis in each beginning)
Again, writers always wrote about writing in the book. An evidence for depicting real life?
Title should refer to one work of the favorite writer.
嫌《The Catcher in the Rye》絮叨繁复转投《Hear the Wind Sing》,并不说村上不絮叨,只不过是另一种方式,一种和现实中迥异的方式,所谓距离——当然什么作家看多了也让人心烦。按村上的说法,小说一开始是按写实的方法写的,写完了全不是味,又从新来过。
“These days, lies and silence are the two greatest sins in human society, you might say. In reality, we tell lots of lies, and we often break into silence.”
“However, if we were constantly talking year-round, and telling only the truth, truth would probably lose some of its value.”——34
此外,书中对于托尔斯泰和罗曼罗兰的评价,实在是不明所以,(英文版 lacks a clear conceptualization of outer space;林少华译本“宇宙观念的阙如”皆不知所云)在我看来两位巨匠具有许多共同的质素,流的是同样的血。当初疯狂读傅雷译的《约翰克里斯多夫》正是在《复活》之后《安娜……》之前,而《战争与和平》更是在去年冬天读《巨人三传》时重温,两者的差异远小于托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基。果然有许多哈姆雷特。毕竟,
“In the light of day, one can comprehend the depths of night’s darkness.”