出版时间:2003-7 作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔 译者:吴岩
内容概要
泰戈尔在得到诺贝尔文学奖后,曾就他所创作的孟加拉文的诗歌,陆续挑选他最喜欢的诗篇,亲自译成英文,推荐给世界的读者,堪称泰翁的“自选集”。吴岩先生在70岁退休前后的15年中反复研究推敲,把这10卷陆续译出仔细修改,并经资深编辑仔细校订,由译文出版社于1997年出版,名为《心笛神韵》。这一回,教育部推荐《泰戈尔诗选》,吴岩先生说:“我是高兴的,也觉得责任重大”。因此,他从《心笛神韵》中精心挑选了泰戈尔最有代表性的名作300 多篇,简精原有的序、跋以及附录,改写成一篇译者序,但仍保留原有特色,让青年学生认识到泰翁“自选集”的基本面貌,感受泰戈尔诗篇的独特魅力。
图书封面
评论、评分、阅读与下载