法国童话精选

出版时间:1992-1  出版社:上海译文出版社  作者:贝洛 等  译者:傅辛 等  
Tag标签:无  

内容概要

《法国童话精选》一书中有选择地收入了十七世纪到二十世纪的优秀童话共十六篇,他们分别出自贝洛、多努瓦夫人、博蒙夫人、德·塞居尔夫人和皮埃尔·格里帕里等五位童话大师之手。这些童话赞美了人民正直、勤劳、善良、机智和勇敢的优秀品质,反映了他们的美好理想和对幸福生活的憧憬。
真诚地希望《法国童话精选》这本书能受到广大青少年读者的喜爱,能使小读者们从中得到启迪,也希望它能给成人读者带来阅读的乐趣和更深沉的思索。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    法国童话精选 PDF格式下载


用户评论 (总计60条)

 
 

  •     我们80后这一代,最早知道[法]沙尔·贝洛这个人,大概还是从那本《世界童话名著连环画》里看到的。像睡美人、仙女、 一簇发里盖、小拇指、穿靴子的猫,这几篇都被收录其中。说起来,这些故事无人不知,反倒是收录这些故事的童话集,知者寥寥了。
      
      相比与《傲慢与偏见》《简爱》之类的,网上一搜几十上百个版本的,这本书的版本,还算是少的了。经过了慎重对比,我最终选择了译林出版社出版的‘多雷’插画的这个版本。这书也确实没让我失望。设计特别好,版面清爽,大字码看着一点也不累眼。每一页的上半部分都是汉译,下半部分就是英文原文。可能是老翻译的关系,感觉言辞文雅,很有韵味。
      
      话说,感觉这本书的装帧,实在配不上它的设计。这书就为毛不能做成精装本的?价格贵点也无所谓,读者来买书不就是图看的开心吗,精装书还要更有收藏价值呢。就算是上海译文出版社“夏洛书屋”的那个版本,装帧也是用了软精装的。
      
      我确实惊讶于这本书16开的大开本,也遗憾于那些精美的插画却没有上色。要知道,就算像“夏洛书屋”版里的那种粗制滥造的插画,也是上了色的,虽然显得更难看了。只是,当我深入了解了多雷插画之后,才明白了出版社的用心良苦。
      
      多雷的插画,最值得人著称的就是那些线条精细的铜版画,最令人头疼的也是那些铜版画繁复的线条——【一般开本的图书插图,根本无法容纳他笔下宏伟的主题、包罗万象的内容、无比的造型灵感和雕刻繁复的细节】。也就是说,如果这书用的只是一般的32开,书里的多雷插画根本看不出美感来,和一般的素描无二。也只有用这么大的开本,才能完整的呈现出当年多雷插画的风情!
      
      所以,完全无法理解上海译文出版社的态度,虽然《鹅妈妈的故事》只是给小孩看的童话,可出版社也不该就用那种应付了事的态度来出版吧?看着那书里的插画,我都感觉伤眼睛……幸好还有这本书里的多雷插画,能安慰安慰我的心。
      
  •     这是时候,买的第一本童话书了
      还是拉着我娘买的...
      那个时候也没有推荐...
      这个就是和书的缘分了把...
      
      我最喜欢的童话书就是这本了
      现在还躺我书架上!
      要回去看一遍.
      比起其他的,
      这个故事长度比较长,
      结尾也很有想法.
      大喜欢啊!!!
  •     之前写过一篇《我和<比波王子的故事>》,向大家力荐了这部长篇法国童话。(http://book.douban.com/review/1180989/)也因为此文,结识了很多同样喜欢比波王子的豆友们。由于我实在是太喜欢这个故事了,所以决定再研究得深一些,于是又写了这篇《我所理解的比波王子》,和大家共同探讨。
      当我看到故事的最后一句话“所有国王的儿子的故事都是大同小异的”时,我突然明白,这是一篇有关你、有关我、有关所有人成长的童话,因此我坚信作者皮埃尔•格里帕里先生在《比波王子的故事》中埋入了无数人生的隐喻。抱着这种想法,我重新细读了这篇童话,并记下我的理解。其中有些地方可能是我太刻意寻找寓意了,可能连原作者本身都并无此意。所以,以下有关我对于此童话的解读,是我自己眼中的比波王子,而不完全是原作者笔下的比波王子。不过据我所知,皮埃尔•格里帕里先生至今仍以85岁高龄健在于世,如果以后有机会能和他老人家面谈这个故事,那我将不胜荣幸。(后来我才知道其实老人家早已于1990年12月23日去世了,享年75岁,在此纠正并默哀一下。2012年8月21日补充)
      1、说谎者的故事
      在这一章的结尾,也就是这个小故事的最后,作者赤裸裸地把他的意图告诉了我们:
      “我之所以一开始要讲讲说谎者的故事,是因为我想让你们懂得一件事情:一个像我这样的人在虚构故事的时候,有点儿像这个童话里的小男孩,是不能说谎的。即使他是在虚构,是在讲一些荒诞不经、绝不可能的事,他也是在讲真话──某种程度不同的真话。”
      作者的意思很明白,那就是你们即将读到的比波王子的故事,虽然是虚构的,但却是真实的,因为这个故事来自于你我每个人的成长经历。
      作者接下来又说:“我的小朋友,如果你们的大朋友因为你们喜爱童话而嘲笑你们,你们就让他们嘲笑去吧,用不着生气。很多从前的聪明人,现在已经很老了,胡子也很长了,可是他们也和你们现在一样喜爱童话,他们这种喜爱是理所当然的。”
      虽然我们都知道,我们会不断长大、变老,我们不会也不能永远地活在童话里,但无论在多大的时候,每当我们拼接起自己的回忆,都会觉得那些过往的经历,就像一个亦真亦假的童话。
      2、一个故事的故事
      我相信这个小故事的确是《比波王子的故事》诞生过程的童话版,文中的皮埃尔先生当然是皮埃尔•格里帕里本人。我认为,《比波王子的故事》正是由作者的一个梦为灵感,然后以此串联起作者的人生经历而产生的。
      “从前有一个故事,一个非常非常美丽的故事,可是这个故事从来也没有人写过,也没有人讲过,因为没有一个人知道这个故事。你们一定会对我说这是不可能的;因为一只故事如果没有人知道就不能存在。原则上你们是对的,不过仅仅是原则上。我这个故事的情况有点儿特殊。”
      这段的意思我觉得是:每个人的人生都是一个故事,出生伊始,故事便开始了,没人知道自己故事的情节到底是怎样,每个人的故事也各不相同,但绝对都是非常非常美丽的故事。
      3、睡梦中的旅行
      这一章我似乎没什么太多可说的,一句话,如果你想要一个孩子,宗教和医生都没法帮你,只有自己上床去睡觉……没错,答案很真实,也很邪恶,不信可以再去读一遍关于国王旅途感觉的那段描写,也许是我想多了,不过,思维发散一下,那段文字,呃,确实感觉很隐晦。
      4、孩子商店
      每位倾听着妻子腹中婴儿躁动声音的准爸爸们,哪一个不希望自己的孩子将来成为百里挑一的人才?在孩子出生前,每位父亲都会在心中承诺:我将来要让我的孩子怎样怎样……就像国王许诺给比波的那匹小红马。
      5、小红马比波
      小时候,父母总是有一些最后没有兑现的诺言,那时,我们就会觉得幼小的心灵受到了很大伤害。
      6、相互训练
      小红马也许象征着社会现实,相互训练的过程正是我们在慢慢长大中和社会磨合的种种经历,我们就在这样的挫折与收获中不断成长。
      7、越过火山
      在十几岁的时候,有那么一天,因为某一件事,我们会突然觉得自己长大了。这就是那座火山的寓意。虽然父母经常告诫我们要小心这个,小心那个,“尤其别靠近火山。”
      “这时候他想起了他母亲刚才对他说的话。他改变方向,向右面第一条路走去;可是五分钟以后,他看到火山还是在他面前。于是他又折向左面第一条路,他又走了 三公里……发现他还是在向火山方向走去。看到这样的情况,他回过马头向后走去……还是白费力气!火山又一次出现在他的面前,比刚才还要近。‘这算是什么意思?’比波不安地想着,‘好象所有的道路都通向这座火山!’
      成长是不可避免的。
      “‘吁!’他叫道,‘吁!’可是小红马不再听他的了,它不断地狂奔……”
      即使你自己不去主动改变,社会也会迫使你改变。
      8、矮子和女巫
      “可是他越往前走,越觉得心中有一种莫名的悲哀,就好像他离他所爱的一切越来越远了。他熟悉这个国家的每一条路、每一座房子、每一块石头……可是,现在一切都变了,变得那么阴暗、险恶。今天早上还显得那么富饶的田野现在是那么贫瘠,变成了布满碎石的不毛之地。有几块田甚至变成了长满杂草野花的荒地。”
      “比波脱去衣服,悄悄地躺到床上,开始考虑。他的结论是:这个女人毫无疑问是一个女巫。她对花园、城堡和整个王国施了魔法。她取代了我的母亲,弄来这个凶恶的矮子做我的父亲。可是我真正的父亲和母亲呢,他们在哪儿?”
      翻过火山之后,青春期成长的疑惑和叛逆就来了。
      其实我们生活的环境没有变,但十几岁的我们却逐渐发现一切并不是那么光鲜,其中也存在着很多阴暗,这让我们陷入迷茫。
      父母也没有变,但是十几岁的我们不再觉得他们是国王王后,而是发现他们都变得像邪恶的矮子和女巫一样令人生厌,总是唠唠叨叨,总是限制我们的自由,反对我们的爱好。
      9、第一个愿望
      作父母的,总希望孩子永远在自己身边,但孩子却一心想摆脱束缚,去自由飞翔。
      10、第二和第三个愿望
      因为不听话而被父母禁足关在屋子里,似乎也是成长的必修课。
      11、看不见的旅行
      魂游遇到波比公主的情节,我想应该是比喻青春期时对亲近异性的向往。
      12、小女巫
      摆脱父母,离家出走,这对于孩子们来说不是一件容易的事情,而且父母在这个过程中会受到伤害,但分离终究是不可避免的,我们不能一直生活在父母的怀抱里。
      13、迷童客店
      “迷童客店”暗喻着我们离开家长走向社会时的一个过渡时期,比如很多人的大学时代就是如此,这个时期的我们容易陷入困惑,如果走不出这个困惑,就像迷童客店里那些年轻的客人一样,只能在原地唉声叹气,无法迈出人生新的步伐。
      14、“忧愁”的故事;15、简短的一章;16、不死的科什;17、不死的科什(续完)
      这四章给我们讲了两个故事中的故事,个人认为这是给所有困惑时期的年轻人两个忠告,前者告诉我们“只有抛下忧愁才会带来幸运”,而后者则是告诫我们“追求爱的过程是非常艰难的”。
      18、桌子和刀
      那么如何走出“迷童客店”的困惑呢?
      比波向女店主讲了自己的故事,解脱了所有人。女店主解释说:“怎么回事?这非常简单。刚才讲的故事不仅仅是你一个人的故事,也是刚才在这儿所有顾客的故事。可是因为从来没有一个人讲过这个故事,他们就被囚禁在这儿。为了解救他们,一定得有人高声地把这个故事讲出来…… 这个人,就是你。”
      这就是如何走出困惑期的答案:面对现实,把握人生。我们的救世主,就是我们自己。
      而女店主则象征着我们的人生导师——很多人在年轻时都会遇到一个影响和改变我们一生的导师。
      “比波跨上马去,走出很长一段路,随后回头想最后再看一眼那个迷童客店……可是客店已经没有了。在大路旁边客店原来的位置上,只有一丛杨树;微风吹过,叶丛中响起一片悦耳的乐声。”
      等我们走出困惑再回头看时,就会发现之前的烦恼和挫折其实并不是那么可怕,反而是我们人生的宝贵财富。
      19、虚情假意的朋友
      本章寓意:交友不慎,将误入歧途。
      20、在国王之国
      我查了下资料,得知作者皮埃尔•格里帕里曾经服过兵役,那么这一章的用意就再明显不过了。
      21、恶龙塔拉皮斯特拉孔
      “‘这条恶龙,’他的伙伴回答说,‘它是我们共同的敌人。它呆在那个高地上,从来也不出来。所有来攻击它的人都被它活活地吞吃了。’
      ‘既然它从来不离开它的高地,为什么要来攻击它呢?为什么不让它安静地过它的日子呢?’
      ‘唉,这是不可能的!它是我们共同的敌人!’”
      我觉得可以把这段对话理解为对“冷战思维”的一种嘲讽。
      22、好心得恶报;23、恶龙比波;24、解脱
      恶龙象征着每个人心中恶的一面,这个比较容易理解,但对于“杀死龙的人自己要变成龙,一直到另外有个人来杀死他,解救他”这个循环,说实话,,我不是很明白作者的意图,或许是告诉我们“只有牺牲自己才能解救他人”的禅意?
      (后来我突然理解,这里可能有两层比喻意:第一还是比喻成长,有句话说“成长,就是变成我们之前所厌恶的人”,想想我们年轻的时候,总是看不惯社会上的那些长者,认为他们是代表着世故、虚伪等一切社会黑暗面的恶龙,随着时间流逝,我们自认为在不断地改变着社会,但社会也在改变着我们自己,我们也逐渐也成为了更年轻一代眼中的“长者”,在他们眼里,我们这代人,不也成为了社会的“恶龙”吗?
      这个理解也可以放大了去,成为第二层意思——比喻历史中的朝代更迭,新王朝革了腐朽旧王朝的命,然后也逐渐变成了与旧王朝一样的腐朽,直到再新的王朝来替代自己。2012年8月21日补充)
      25、大图书馆
      这章可以说是整篇童话的核心。“现在的一切是存在的,过去的一切已经不存在了,将来的一切还没有存在。这看起来似乎不值一提,可是这是所有的智慧所在。世界上所有的书也不能告诉您更多的东西。”大白鼠的这段话就是这个故事的中心思想,其实早在迷童客店时,作者已经暗暗阐述过这个道理了。
      抛下过往的一切,把握存在的当下,造就未知的将来。
      1996年诺贝尔文学奖得主辛波丝卡曾在她的诗中写到:
      We’re extremely fortunate not to know precisely the kind of world we live in.(我们何其幸运,无法确知自己生活在什么样的世界。)
      26、金发女骑士
      比波和波比相遇并最终同行的经过,可以理解为是两个恋人逐渐走到一起的过程。因为两匹马不愿意分开,所以两人就稀里糊涂地就走到了一起。其实很多相恋的人就是这样,一切都是盲目的。
      “开始时,金发姑娘做了个鬼脸,可是慢慢地她也死心了。她耸耸肩膀,开怀大笑,唱起歌来了。”
      恋爱中的女人,心态也是这么逐渐变化的。
      27、金发女骑士的故事
      其实男孩和女孩成长的故事是大同小异的,不过女孩们的情节会的更加梦幻,更加感性一些。
      28、再次越过火山
      这座火山,象征着婚姻。
      29、比波国王
      国外有句谚语:故乡是回不去的。
      即使我们回到了儿时成长的地方,也很难再找回当年的感觉了。因为,“不管你有多大的本事,你不能让时间倒退,也不能使时光停止流逝。”
      老妇人对已经成为国王的比波说:“由于你坚持不懈,你已经有了一些收获:你自己已经变成了你的父王,你找到了将成为你母后的女人……你们将成为你的父母亲。你们就是为了这个才到这个世界上来的。”
      这就是我们成长的目的。
      30、续篇和重新开始
      作者写到:“比波王子的故事是结束了,可是比波国王的故事还只是刚刚开始呢。可是比波国王的故事我不讲给你们听了。首先,这个故事不是讲给你们这样年纪的人听的;其次,这个故事非常长,这本书里容纳不下。”
      因此,比波王子的故事只是关于一个男孩的故事,从讲从他出生直到成长为一个男人的过程,而之后会怎样,那是一个男人的故事,是比波国王的故事,而不是比波王子的故事。
      “你们也要知道他们有了一个儿子。关于这个儿子的故事,如果你们想知道,那真是再容易不过了;你们只要把这本书翻到第一页,把比波王子的故事重新看一遍就行了,因为所有国王的儿子的故事都是大同小异的。”
      是的,我们每个人都是这样成长的。
  •     很小的时候,妈妈爸爸给我讲故事读故事,后来三四岁的时候就开始自己看带图的童话故事,再后来就开始看全是文字的童话故事,再后来就是第一本名著,钢铁是怎样炼成的。。。
      
      童话的可能是我童年最美好的记忆,看过很多很多,不管是安徒生还是格林童话,但是这本法国童话精选也许在我心中留下了最精彩的印记,每一则故事似乎都比以往读的故事更长,也似乎总会带我进入一种森林里仙女公主的仙境中。。。。充满神秘的法术巫婆,邪恶和善良开始可以流淌在一个人的血液里,我开始知道世界上不是只有好人和坏人,还有那么多无奈的不好不坏的人,还有那么多想成为好人,但是不得不做一些痛苦不能称之为好人行为的事情去得到自己平凡梦想的人。。。。
      
      尤其喜爱的是最后一篇故事,比波王子,喜爱到自己不知道读了多少遍,现在还会回味,那个时候开始朦胧意识到,自己的命运自己在慢慢书写。。。也许冥冥之中会有命中注定
  •      童话就应该是胡说八道。
       一口气读完了《鹅妈妈的故事》。译后记里说弗兰克·莱曼从小就不喜欢巫婆、妖精和制造恐惧的矮人,果然在莱曼的故事里这些统统都没有了,唯一的一个矮人既不令人恐惧也不让人发笑,只是一个运气不好的笨蛋而已。虽然插图很丑,虽然童谣译得很烂,虽然序言和译后记磕磕巴巴,但是全书的行文还算通畅,更重要的是,传统鹅妈妈故事的特点还得以保存,那就是相当数量的故事纯属“胡说”,而内容大多简单而且毫无深意,最喜欢《月亮人》的开头:“嗨!你听说过月亮人的故事吗?我一定得讲这个故事,因为这个故事太有趣了,而且,里面连一句真话也没有。”还有《希克立、迪克立、多克》里的“老鼠还能干什么呢?只能看见什么吃什么,因为他们又不能像人那样挣钱。”
       说这些故事是胡说,不但是由于很多故事在叙述中没有逻辑可言,而且说着说着主题就不知道跑哪里去了,全篇童谣似的《猫咪旅行记》在叙述中并不强调猫咪旅行的目的——看宫殿看女王,而讲述两个鸡蛋历险故事的《哈布提·达布提》,在一个鸡蛋被马蹄踏碎、一个鸡蛋从墙上落下摔破之后,忽然一转就变成了公主的爱情故事,真是匪夷所思。不过这个相对而言比较长的故事却让人想到格林童话里很短的那篇《麦草、煤块和豆子》,同样是历险,同样遭遇不测,稍有的差异的是鸡蛋无可挽回的破裂了,圆满的是公主的爱情,而豆子眼看笑破的肚子眼看没救了,却被过路的裁缝缝了起来,也算是圆满。
       前几天在家陪侄女看动画片,太复杂了,阿特兰蒂斯、水晶、魔法、欲望、阴谋、爱情、诺亚方舟……一个八岁的脑袋怎么可能接受这么些东西?!——即使要接受,也不是短短的三十分钟的动画片能输灌的。好的童话都应该是简单的、生动的,说白了,就应该是小孩子夏夜里躺着看星星时或者午后看流云时的胡思乱想似的玩意,诸如馅饼里飞出画眉鸟、地上长出耳朵来之类,只要有趣就行,至于寓意则大可不必计较。现在许许多多的童话、动画,承载了太多成年人的观念,实质无非是用孩子们习惯的形式在输灌,就像裹着糖衣的白蜡。可是想到成年以后那么多的无奈与苦涩,为什么不直接让他们吃糖呢?
  •     小时候到现在,我对童话的热爱一生不变。看过的童话并不多,反而喜欢反反复复地看。这是我印象深刻的一本。驴皮公主。。森林中的小鹿。。我真想此刻能捧着这书,再看一遍..
  •      很小的时候——也许当时我还不记事——就已经知道了《小红帽》的故事,这也许是我第一次接触法国童话。
       而法国童话中,最著名的莫过于圣·埃克苏佩里的《小王子》。我第一次读《小王子》,还是在1990年。17年来,《小王子》在中国逐渐变得大红大紫,一版再版,被人称作“成人童话”,更被一些小资们当作装嫩的工具。但我心中的小王子,依旧是我5岁时认识的小王子。因为随着1944年圣·埃克苏佩里44岁的生命融化在蓝天中,《小王子》已经成为了一部纯洁而永恒的童话,他不会因为人们对他的吹捧而变得大俗,也不会因为他那仅次于《圣经》的销量而变得大雅,《小王子》永远是小王子,他始终生活在他的星球上。
       但是法国的童话,并不是只有《小王子》才让我觉得经典。
       今天我要说的,是另一个王子的童话。
       2000年,我偶然得到了一本上海译文出版社的《法国童话精选》。
       这本书收录了从十七世纪到二十世纪的十六篇法国童话,包括我们耳熟能详的《小红帽》、《蓝胡子》等等,而该书的最后一篇童话,就是皮埃尔·格里帕里(Pierre Gripari,1925-)所著的《比波王子的故事》。
       我对《比波王子的故事》的喜爱,甚至远远超过《小王子》。他是一篇令我一生难忘的童话。作者在故事临近结尾时说,所有王子和公主的故事都是一样的。其实,他的意思是,这是一篇有关所有人成长的童话。
       但是多年来我却发现,这本《法国童话精选》中良葆老师翻译的《比波王子的故事》是国内唯一的汉译本,而在互联网上,有关这篇童话的内容更是寥寥无几。直到最近,我偶然发现一位年轻母亲正在她的博客上连载这篇童话,于是立刻联系她。在她的帮助下,我终于得到了《比波王子的故事》的中文电子版。在此,向她表示深深的感谢。
       我在上文中说过,这是一篇有关所有人成长的童话,当然也包括你和我。《红与黑》的作者斯汤达说:“好的小说就像走在路上的一面镜子。每个人都会从中发现自己的影子。”《比波王子的故事》就是这样一面镜子,我相信你也会在其中发现你自己。
       如果您对这个童话感兴趣,可以在下面留言或者直接联系我,我将会把整部童话与您一起分享。
       总而言之,我在此力荐这部《比波王子的故事》。
      ——————————————————————
      
       因为此文,结识了很多同样喜欢比波王子的豆友们。由于我实在是太喜欢这个故事了,所以决定再研究得深一些,于是在两年半后又写了这篇《我所理解的比波王子》,和大家共同探讨。
      http://book.douban.com/review/3169994/
  •   想重温原著的朋友可以看这里:
    http://www.dreamkidland.cn/cpth/pipo/index.html
  •    3、睡梦中的旅行
      这一章我似乎没什么太多可说的,一句话,如果你想要一个孩子,宗教和医生都没法帮你,只有自己上床去睡觉……没错,答案很真实,也很邪恶,不信可以再去读一遍关于国王旅途感觉的那段描写,也许是我想多了,不过,思维发散一下,那段文字,呃,确实感觉很隐晦。
    —————————————————————
    您能理解到这里,——||||。。。事实上,我觉得那段话用来做催眠蛮好的。。。我小时候睡不着就反复回想那段话暗示自己,然后睡着了。
    11、看不见的旅行
      魂游遇到波比公主的情节,我想应该是比喻青春期时对亲近异性的向往。
    —————————————————————
    相互鼓励,相互扶持。
    婚姻的意义。
    我还记得里面有两个仆人的对话。“但是,她没有屈服。”这句话让比波坚持了下来。
    14、“忧愁”的故事;15、简短的一章;16、不死的科什;17、不死的科什(续完)
    —————————————————————
    我记得里面有一句很经典的话,似乎是有产者才会有好运相伴。太经典了,我那时被他这句话惊到了,颠覆了gov-er-n-ment的思想教育。但很多年以后,我领悟了。我想他想说的也就是这句话吧。
    18、桌子和刀
      那么如何走出“迷童客店”的困惑呢?
      这就是如何走出困惑期的答案:面对现实,把握人生。我们的救世主,就是我们自己。
    —————————————————————
    这是我最喜欢的一段,我的理解有一点点不同,我觉得是要我们认识自己,就跟刻在雅典神庙柱子上的字一样,然后是正视自己,正视自己的过去,不要回避悲伤,痛苦,愚昧等等,最后才能,用美剧中一直有的一句话,move on!
    22、好心得恶报;23、恶龙比波;24、解脱
      恶龙象征着每个人心中恶的一面,这个比较容易理解,但对于“杀死龙的人自己要变成龙,一直到另外有个人来杀死他,解救他”这个循环,说实话,,我不是很明白作者的意图,或许是告诉我们“只有牺牲自己才能解救他人”的禅意?
    —————————————————————
    这个故事通用于尼采的那句吧——When you look into the abyss the abyss looks back at you.前句不记得了只记得monster,man啥的,貌似是个追怪物的男人。
    这里可以这样理解吧,人们以为自己是在救赎他人的时候却反被邪恶污染,周而复始。
    末了,给评论再醋完毕。
  •   哈哈,谢谢,我这篇解读就是为了抛砖引玉,看看大家还有什么不同的理解。
  •   突然发现有产者有才好运的说法在马太福音里也出现过~补充一下
    ~说不定《资本论》里也出现过~马克思叔叔,鄙视我吧,我没啃完的您的大作~
    西方经济果然发达~
  •   GOD 看不动,太长了……
  •   你们太厉害了,我小时候看的时候纠结的是比波王子的父母到底去哪了,到底去哪了?去哪了(回音)
    理解能力严重不行啊
    印象里是个好奇怪的故事。
  •   小时候读过这本书,到现在也仍然喜欢这里面的许多故事。当然最喜欢的还是比波王子的故事。越长大越能感受到这个故事里的哲学意味。常常找不到可以一起交流这个故事的人,真高兴在这里看到这么多志同道合的人。^_^
  •   有意思,《比波王子》我向来认为是小时候对我影响最大的东西之一,我看你的评论时就在想,你的这些想法很多都很有道理,看来我从小就被植入了这么一些想法和暗示···然后我的思维信马由缰就想到了最近看的三体3里的童话···然后我点进你的页面发现原来lz你最近也读了三体3···
  •      3、睡梦中的旅行
        这一章我似乎没什么太多可说的,一句话,如果你想要一个孩子,宗教和医生都没法帮你,只有自己上床去睡觉……没错,答案很真实,也很邪恶,不信可以再去读一遍关于国王旅途感觉的那段描写,也许是我想多了,不过,思维发散一下,那段文字,呃,确实感觉很隐晦。
      —————————————————————
      您能理解到这里,——||||。。。事实上,我觉得那段话用来做催眠蛮好的。。。我小时候睡不着就反复回想那段话暗示自己,然后睡着了。
    -----------
    我小时候也拿这种想象来催眠自己,不过我觉得lz的这种解读也是很有可能的。
  •   我是93年买的这本书。我觉得法国童话一向很哥特。 不管是里面的小熊还是金发公主。还是蓝胡子。当然比波王子是最甚的。很多逻辑上的脱节 孩童看这些书肯定无法当下就理解。
    我也为比波的父母究竟消失在了哪里一直无法接受。
    但在我的概念里 这本书随着我年龄的增长 其中的寓意就越发的明了简练起来。
    我最喜欢的也是比波王子。还有小熊。
  •   比波长大了,继承王国了,他的父母已经去世了。
  •   看了你的评论我才真正看懂了这个童话
  •   以前在小時候有過一本,後來借給小表妹看,給我弄丟了。心痛死了。現在雖然長大了。但還是常常想起裏面故事的情節。想起裏面的孤獨唱歌的恐龍。
  •   恩!
  •   这本法国童话精选是我觉得小时候买的最对的一本书,真的是翻烂掉了,今天翻出来看,就douban了下,没想到竟然也有那么多喜欢比波王子的人~当时只记得结尾好sad。
    好的故事会随着阅历增长而散发不同的味道,重读处处是惊喜啊。
    不过wiki了下,在国内这本书出版之前,作者已经去世了,sigh。
    Pierre Gripari (7 January 1925 - 23 December 1990, Paris)
  •   谢谢大家两年多来的讨论与支持!我在这里补充两点:1、此篇书评我写于2010年,当时文中我说“皮埃尔•格里帕里先生至今仍以85岁高龄健在于世”,可是最近我才知道其实作者皮埃尔·格里帕里老人家早已于1990年12月23日去世了,享年75岁,在此纠正并默哀一下。
    2、对于恶龙那三章的寓意,我最近有了新的理解,有两层意思:第一还是比喻成长,有句话说“成长,就是变成我们之前所厌恶的人”,想想我们年轻的时候,总是看不惯社会上的那些长者,认为他们是代表着世故、虚伪等一切社会黑暗面的恶龙,随着时间流逝,我们自认为在不断地改变着社会,但社会也在改变着我们自己,我们也逐渐也成为了更年轻一代眼中的“长者”,在他们眼里,我们这代人,不也成为了社会的“恶龙”吗?
    这个理解也可以放大了去,成为第二层意思——比喻历史中的朝代更迭,新王朝革了腐朽旧王朝的命,然后也逐渐变成了与旧王朝一样的腐朽,直到再新的王朝来替代自己。(2012年8月21日补充,欢迎大家继续讨论)
  •   另:感谢@阿蕾 提醒我作者已故。感谢@番茄籽儿 对我理解恶龙情节所做的启发。
  •   这是我所读过的最有同感的关于比波王子的故事的评论文了。犹记得当年第一次读这个故事的时候还很小,很多地方只是觉得有趣而已,直到后来长大了,再次重新阅读这个故事,才真是觉得再不能有人教我们更多。我们每个人都是比波王子、波比公主。包括那个比波王子的特殊能力:只要许愿,就能得到。这何尝不是我们自己与生俱来的本领,去追求,去成功。只是后来我们渐渐忘记了,变得自怨自艾,埋怨种种不公,才会彷徨不前。
    至于恶龙的理解,我自己当初的想法是觉得,恶龙就是那个当初自己所厌恶的自己。纯真年代的人大概不能理解成年人那种为了目的而付出手段的行为,认为这样是邪恶,所以直到有一天自己为了生存“不被恶龙吃掉”也必须付出手段“杀死恶龙”的时候,自己就成了“恶龙”。直到下一个“杀死恶龙”的人来解救自己。而解救自己的那个人也就自然进入了这一循环中。
    “恶龙”我个人猜想,应该是在寓意“社会人”吧。
  •   真心喜欢这本童话故事书,还有比波的故事。许多年过去了,还是常常想要把这个故事讲给别人听。没有想到还有这么多人对各个情节做了分析。小时候读,觉得最难过的就是为什么比波找不到他的父母了,过了这么多年,经历这么多离别,再看这个故事,又有了不一样的理解。这就是成长的过程。
  •   没想到还有这么多人记得这些童话,小时候有个姐姐家里有《俄罗斯童话精选》和《法国童话精选》这两本书,看到后真是爱不释手,借了好几次,印象最深的也是这个比波王子,那时候看被跌宕起伏的情节所吸引,为比波父母的消失而伤心,现在看到你们的想法,才发现童话里寓意深刻啊
  •   9、10岁时候看的,当时觉得有趣,谈不上特别喜欢,只有恶龙的那一部分一直记得。前几天一点一点回忆起来,恍若雷击一般,好多隐喻都懂了。刚才找到了电子版,却又有点害怕看懂这里面所隐含的残酷的人生真相了。谢谢楼主的分析,看完后再来和大家分享我自己的想法。真高兴有这么多喜欢这本书的人。
  •   小时候就一直耿耿于怀为什么比波的爸爸妈妈不见了,别的却没有多想。。。这整本书都很奇妙,和其他大路货的童话完全不同。。。感觉价值观受到这本书超大影响。。。太喜欢它了
  •   觉得爸妈当时买给我的这两本真是太对了 这本法国童话还一本世界动物童话里的列那狐的故事 真是太喜欢了 一直看 到现在还看 嫁人了又搬到新家看 觉得有这个记忆很窝心
  •   不过比波王子的父母到底去哪了我到现在也受不了啊
  •   只能说一个年龄的童年大多相似,哈哈,不过不记得第一本是不是钢铁是怎样炼成的了,因为读书太多。不过最爱的也是法国童话精选,记忆最深刻地也是比波王子的故事。
  •   von Garfield,看这里:http://www.dreamkidland.cn/leadbbs/read.php?tid=40166
  •   恩 好象值得一看
  •   读的时候我还不大,看书很慢,一个晚上看不到十页,就这样磕磕绊绊看了几个月.
    记得比较有趣的一段是迷童客栈,比波一连讲了两个故事,有一个叫不死的科什,好长好长,看完之后我都忘了这是比波王子的故事!
    到了故事结尾的时候,比波再也见不到了父皇母后,让当时的我很伤心,到不是因为可怜的比波王子
    只是故事看了这么久,真想让它有个圆满的大结局!
  •   最近在读这本书,蛤蟆jj的幼年珍藏,真是好书呀~
    《王子和美人鱼》这篇我也很喜欢。
  •   a ~~~~那本 法国童话精选 ,我到现在还记得。
    同时拥有的,还有一本世界童话精选。可惜的是,到现在,两本书都失落了。
    记得小时候把那两本书读了无数遍,现在虽然忘记了许多,却还是不时的记起。
    可惜这个版本不知哪里还有的卖。非常遗憾啊。
  •   记得小时候,父母都不大允许我出去玩,于是只好呆在家里看书
    那时候也就六七岁,看书就是放在床上,蹲着做着趴着,看到姿势僵硬了就换一种。
    现在还记得,换姿势的时候,手臂腿上都是一条条的汗迹。眼睛却还是盯着书上。
    我看书的速度一向很快,看书如同看电影,所以许多书我都看不了多久,唯独这本与世界童话精选,百看不厌。
  •   blue-tengyu@163.com
    想要重温此书。麻烦楼主了。
  •   对对对,这个故事特别好,小的时候看了无数遍,现在还记得很多细节
  •   怀念啊。。
    小时候太喜欢这本书了,出去玩还带着。。结果丢了。。一直耿耿于怀
    楼主好人,能不能分享下你的电子版?感激不尽啊。。。
    lalala_yayaya@163.com
  •   激动~~~~我也是最喜欢比波王子的故事,外国文学选修课的期末考试我还写的这个故事!!
  •   过了很多年还记得,很具画面感的童话,因为老是要你想像那个场景然后画一画,还有那个王子和美人鱼的故事也觉得很特别
  •   比波王子的故事,刚读这个故事的时候,我似乎才识字,记得在一个下午,我跌跌撞撞地看完了这个故事,记得很长,大概真的算是影响了我那么久的故事,在睡觉的时候还真以为可以在梦中遇见自己未来的孩子。也许国王许诺给比波那头小红马开始,就是他追逐梦想自由的开始吧。
  •   谢谢大家的支持,由于我实在是太喜欢这个故事了,所以决定再研究得深一些,于是又写了一篇《我所理解的比波王子》,和大家共同探讨。
    http://book.douban.com/review/3169994/
  •   hfsteady@tom.com
    看了很多童话传说,但对这个没印象啊,很想看看
  •   我也对这个童话印象深刻!当时看这个故事,感觉有点荒诞和意味深长,读起来有种悲伤的感觉
  •   1992年出版的,我记得我看这部小说的时候大概也是在92年后不久,可能那时刚刚出版,借的同桌的。后来这部小说就隐隐活在我的记忆里,好神秘的一部小说。
  •   楼主,有没有英文版的呀
  •   没有诶,而且原作是法文版啊!
  •   你好 ,我很想看这部您推荐的《比波王子的故事》,这是我的油箱lvinwoods@yahoo.com.cn 等待您的来信 非常感谢!!!
  •   http://www.douban.com/group/topic/2630609/ 送给大家,我记忆最深刻地,比波王子终于找到了他得爸爸妈妈,他激动地冲了过去,却发现自己撞上的是一面镜子。
    很多很多印象留存于我们的记忆中。
    还记得那个下午我从邮包里拿出这本书,迫不及待地看下去。
  •   我记得我有一本那样的法国童话精选,最后一个故事就是比波王子的故事。
  •   LS+1
  •   很久以前是从一个邻居姐姐不要的旧书里拿来的这本书。后来又有一次捐书捐给了山区的小朋友,超级喜欢这本书。很特别的童话。小时候看觉得怎么都那么长。觉得和别的童话都不一样,是我的启蒙读物。只是不知道现在哪里还买得到。
  •   现在才看到....不知道这么久了现在留言楼主还能看到么...??非常想看呢~
  •   能,可以看这里http://www.douban.com/group/topic/2630609/,感谢楼上@ququ 提供地址。
    @多窜君 读后如果有兴趣,可以看看我写的这篇解读http://book.douban.com/review/3169994/ 一起来探讨一下。
  •   楼主,我在成都开了一间迷童客店。
  •   真的吗?有没有详细的介绍?
  •   我记得是个让我难过的故事
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7