出版时间:2009-1 出版社:辽宁少儿 作者:(法)马洛|主编:任溶溶|译者:唐珍 页数:218 译者:唐珍
前言
盛情大提篮 我们不可能知道每一天世界上有多少人在为孩子们写书、出书的事而繁忙。这是一种很应该被敬重的繁忙。为了一个人的早年,为了一个世界的后来和后来的后来。为了把文字里的诗变成真实的呼吸。为了把小说的叙述变成漫长生命里的真理。为了把童话美妙地搁进一天天日子,渐次地让日子里一天天多出童话的美妙。为了把那么多的想象给普通的眼睛、普通的耳朵、普通的脑海,让他们看见、听见,也飘扬起来,驰骋而去。为了让一个人的手里,从小就有一本书;长大了,手里还有一本书;包里有一本书;桌上和床头都有书……单单就为了这一点,这件事已经是最庄重、最盛情的。这是一个多么大、多么贵重的赠送。我们不会离开书籍了!阅读是我们最时常的渴念!文学成为我们一生都拥有的一条毯子了,我们温暖地盖着,很少做噩梦! 文学真是非常好的。她把梦在白天就给你。她把温暖在寒冽里给你。她把天真在微笑里给你。她把希望在苦难里给你。她把哲学在幽默里给你。她把巨大在轻小里给你。她把一个世界放在一个故事里给你。她把一辈子的路途放在一天里给你。她把任何庸常生活里没有的全部提拎了来给你。她把你提拎到你的心思里根本就闪现不出来的高贵里。 文学就是这样纷纷扬扬地把她的一切都撒落给我们。 我们接住! 我小的时候,无论如何没有想过,自己后来是当文学家的。 我当文学家后,也是没有想过,除了写作,我还要这样地去拉拢着孩子们,拉拢着成年人,让他们来到文学里,来到浪漫中。 我现在最像一个很大的提篮了,坐在我的提篮里的就是那些被我拉拢来的孩子和大人们。 做这样的大提篮真好。 我这个大提篮很繁忙。 这样的繁忙好。 更恰当的比喻是,这样的一本本好书,才是真正的大提篮。她把我们带到生命应当去的地方。带到生命最匀称的颜色里。带到我们可以听得见的,我们自己的轻轻的呼吸中。
内容概要
小主人公雷米是一个弃儿,从小由一个石匠的妻子抚养。在他八岁那年,石匠受伤残废,失去了工作,把雷米卖给了一个流浪艺人。从此,雷米和卖艺人带了几只小动物到处流浪。这个卖艺人是位善良的老人,他待雷米很好。老艺人在一次卖艺中,不幸被警察扭送进了监狱。出狱后,老艺人又不幸被寒冷的天气冻死,一个好心的花匠收留了雷米。后来,花匠因为一次天灾,花房全部被损坏,他还不起债,被送进了监狱。雷米只得又去流浪。他遇到许多困难,但他毫不灰心,最后终于找到了自己的母亲,过上了幸福的生活……
书籍目录
总序 盛情大提篮/梅子涵译序/唐珍第一部 第一章 养父 第二章 维塔里斯先生的杂耍班 第三章 在路上 第四章 我的首场演出 第五章 学习 第六章 我遇到了一个七里靴的巨人 第七章 在船上 第八章 我的第一个朋友 第九章 心里美和狗 第十章 进入巴黎 第十一章 卢辛街的戏班主 第十二章 让蒂里采石场 第十三章 花农家的丽丝第二部 第一章 向前进 第二章 一座黑城 第三章 水灾 第四章 获救 第五章 王子的奶牛 第六章 巴伯兰妈妈 第七章 巴伯兰 第八章 德里斯考尔一家 第九章 漂亮襁褓的疑团 第十章 圣诞之夜后的英国之行 第十一章 鲍博 第十二章 天鹅号的行踪 第十三章 大团圆
章节摘录
第一部 第一章 养父 十一月的一天傍晚,一个素不相识的男人在我们家的篱笆门前停了下来,那时我正忙着在门口劈砍树枝。他没有推门,只是抬头望望我,问我巴伯兰大妈是不是住在这里。 我请他进屋。 我从来没见过这么污秽的人。他从头到脚沾满泥巴,有的已经干了,有的还湿漉漉的,一看就知道,他在泥泞的道路上已经走了很长时间。 巴伯兰大妈闻声走了出来,当这个男人跨进门槛时,他们打了个照面。 “我从巴黎带消息来了。”他说。 还是那么简单的几个字,我的耳朵都听腻了。但是,他这次说话的口气与他过去说“你丈夫身体挺好,工作挺顺利”的口气完全不同。 “啊,我的天哪!”巴伯兰大妈双手合十,惊叫起来,“热罗姆一定出事了!” 巴伯兰大妈请那个男人留下来吃饭,她说路很难走,常听说有狼在林子里出没,还是第二天走好。 客人坐在壁炉边,一边吃饭一边向我们讲述事故发生的经过:巴伯兰的半个身子被压在倒塌的脚手架下面。因为有人作证,说他本不该站在出事地点,所以包工头拒绝支付抚恤金。 巴伯兰大妈很想去巴黎看看,可是花那么多钱,做这样一个长途旅行,简直是难以想象的事情! 日子一天天、一周周地过去了,巴伯兰不断有信来,都是要求寄钱的。最后一封信的口气十分急迫,声称如果没钱可寄了,就该卖掉奶牛筹钱。在农民的眼里,奶牛是无价之宝,不管一个农民有多穷,家里有多少人口,只要牛棚里有一头奶牛,全家就不会挨饿受冻。奶牛不仅是我们的奶妈,而且是我们的伙伴和朋友。不要以为奶牛只是一种愚蠢的牲畜,它可是十分聪明充满灵性的动物。你越是驯养它,它这方面的素质提高得越快。我们常常抚摩它,跟它说话。它听得懂我们的话,睁着圆圆的、温顺的眼睛,完全知道怎么让我们明白它的想法和感觉。 总之,我们喜欢奶牛,它也喜欢我们,这就足以说明问题了。 可是我们不得不分手了,因为只有卖掉奶牛才能满足巴伯兰的要求。 一个牛贩子来到家里,上下左右打量着奶牛露塞特,反反复复地表示不满意,只是出于良心,想帮好心人巴伯兰大妈的忙,才同意买下这头牛。 可怜的露塞特,好像懂得有什么事情要发生了,哞哞地惨叫着,死活不肯走出牛棚。 牛贩子取下挂在它脖子上的鞭子,递给我。 “这可不行!”巴伯兰妈妈说。 她牵着牛,温柔地对它说: “走,我的乖乖,走呀,走吧。” 露塞特不再抗争,上路以后,牛贩子把它拴在马车后面。这样,它只好跟着马奔跑。 我们回到家里,已经过了很长时问,还听到露塞特低沉的呜咽声。
编辑推荐
著名翻译家任溶溶担纲主编,著名作家、少儿阅读推广家梅子涵强力推荐! 非改写,非缩写,直接聆听文学大师的声音;名家精译历经十余版缜密推敲修订;彩色、双色精美插画;注音、注释,少年阅读必备功能。 法国文学史上不朽的作品,苦难童年小说的代表作。 它不仅故事情节生动有趣、跌宕起伏、扣人心弦,而且能净化人们的灵魂,激励人们的意志。 这部小说问世后,曾被译成英、德、俄、日等多种文字,而且直到一百多年后的今天,还在世界各地被重印、出版,并多次被搬上银幕。 我带着埃克多·马洛的《苦儿流浪记》爬到围栏式铁床上学起来。这个故事我记得很熟,一半靠死记硬背,一半靠连蒙带猜,反正我一页接着一页地往下念,等念完最后一页,我已经学会念书了。 ——法国著名作家、哲学家,诺贝尔奖获得者 萨特
图书封面
评论、评分、阅读与下载