出版时间:2008-11 出版社:天津教育出版社 作者:爱克曼 页数:196 译者:李华
Tag标签:无
前言
很多读者在选择书目的时候,往往要看这些书是否有经典的意味。那么什么样的作品才算经典呢?意大利卡尔维诺在《为什么读经典》中写道:“经典作品对读过并喜爱它们的人构成一种宝贵的经验;但是对那些保留这个机会,等到享受它们的最佳状态来临时才阅读它们的人,它们也仍然是一种丰富的经验。”这是从功用的角度来解释经典,经典作品对阅读它的人,能构成一种经验。“经典作品带着先前解释的气息走向我们,背后拖着它们经过文化或多种文化时留下的足迹。”同时经典作品本身就是一种经验,这是经典作品的必要属性,也是我们选择它的理由。但是,这些经典作品所带有的经验,往往给普通读者留下难以触及的印象,触及了也会有不易理解的心理感触。“‘你的’经典作品是这样一本书,它使你不能对它保持不闻不问,它帮助你在与它的关系中甚至在反对它的过程中确立你自己。”因而普通读者也不能不靠近经典,保持对经典的判断和感悟。考虑到普通读者的选择需要,我们编译了这套“经典再读丛书”,丛书以亲近读者的角度,亲近经典。丛书共七本,分别是《法国大教堂》《文明的故事》《歌德谈话录》《神曲》《昆虫记》《荷马史诗》《阡悔录》,涉及艺术、历史、哲学、文学、美学等门类。这套编译本采取节译和选编的方式,充分再现了作品的精华,另配精美的插图,让您在最佳状态的体验中,构成自己的理解。
内容概要
《经典再读丛书:歌德谈话录》极富思想意义和学术价值,更加显示出歌德关于文艺、美学、哲学、自然科学等方面的思想。其中阐述了许多有关宇宙人生、文学艺术的重大问题,深入浅出,紧密结合实际。《经典再读丛书:歌德谈话录》涉及哲学、美学、文艺理论、创作实践以及日常生活和处世态度,是一座“集聚歌德思想和智慧的宝库。它曾被挑剔的尼采誉为用德文写出的最重要的散文,是一部体味智者之言、走近世界著名文学大师歌德的经典文学之作。
作者简介
爱克曼,出生在德国的一个小镇。他于1823年到魏玛,歌德接见了他,并让他留在身边工作。爱克曼的主要工作是编辑《歌德文集》,并督促歌德完成了《浮土德》第二部。由于工作关系,爱克曼辑录了《歌德谈话录》。《歌德谈话录》被尼采誉为用德文写作的最重要的散文,它记录了歌德晚年关于美学、哲学、宗教等的思想,是研究歌德的重要参考书。
书籍目录
1823年1824年1825年1826年1827年1828年1829年1830年1831年1832年
章节摘录
到魏玛已忽忽几日。昨天,我曾托人前去歌德处探询,希望得到歌德的约见。歌德约我今天十二点去找他。于是,怀着一颗忐忑不安的心,今天,我第一次拜访了歌德,并出乎意料地得到他的热情接待。当我按时前往歌德的住处时,那等候我的仆人首先让我感受到了热情,并且随这位侃侃而谈的仆人上楼时,我心中再一次涌起这种感觉,因为仆人带我去会客室等候的时候,路过一间屋,这间小屋的独特之处在于门槛上嵌着“SALVE”的字样,伴随这个意为“敬礼”的拉丁文扑面而来的是一种即将受到礼遇的感怀。仆人安排我在这间宽敞的、空气清新的屋子里等候,然后,他穿过另一道门向更里面的房子走去,因为门开着,我看到那间屋子的壁上装饰着各色的油画,就像我所在的这间房子一样。在仆人前去禀告我已到来的这段时间,我得以有机会打量这间屋子。这是一个凉爽得让人感到舒适的处所,地板上铺着地毯,而长沙发和椅子都是红色的,沙发只有一张,椅子却有好几张。如果说这些透出简洁的风格的话,那房子一角的三角钢琴以及壁上作为装饰物的素描和油画则无疑让整个屋子具有了某种高雅和艺术的气息。其实,在我上楼的途中,便已能感觉出这种风格和气息。房子内部陈设简朴,丝毫与豪华不沾边。我们知道,歌德对造型艺术和古希腊及古罗马艺术是青睐有加的,那些台阶上的古希腊和古罗马时代的雕像复制品,正恰到好处地显示了这一点。当我沉浸在这浓郁的氛围之中时,穿戴整齐的歌德已经迎了出来,他的上衣是蓝色的,我注意到他还穿上了正式的鞋。他的这身装束让我陡然生出崇敬之感。不过,他丝毫没有那种与他的名气相称的派头,他说话出乎意料的和蔼,在未见他之前的那种局促不安即刻烟消云散了。不过,当我们并排坐在那张长沙发上时,我仍然有一种拘谨和压力感,我变得不善言辞甚至无言以对,也许是与他如此近距离地相处而使我受宠若惊之故吧。歌德开门见山地谈到我请他斧正并希望他替我推荐的手稿,歌德称:“在你到来之前,我一直在看你的手稿,整个上午都如此。”这部书稿得到了歌德的称赞,“这部书稿文字功夫非常扎实,语言流畅,并且在这部书稿中显示了你思路清晰的优点”。歌德指出,“我相信这部书稿是深思熟虑的产物,所有的一切都有理有据”。对于这部书稿,歌德有一句让我怦然心动的话:“它何须推荐,它本身就是一种不错的推荐。”尽管如此,歌德仍然表示:“我很快就会将这部书稿寄出去,并且要亲自给耶拿的出版商柯达写信,今天就写,至于书稿,明天就另行打包寄给他。”歌德的办事效率是让人满意的,对一个素不相识的人热情至此,我除了用语言和表隋向他表示最诚挚的谢意外,实在不知该做什么。歌德关切地询问我下一步将去向何处。我原计划去莱茵区以便创作一些新作品,但我想先转道耶拿,因为我非常想知道柯达先生对我的书稿的意见。我在耶拿毫无熟人,为此我希望能结识克涅伯尔。歌德爽快地答应替我写一封介绍信给他的这位朋友。我和歌德亲切地交流,我默默地打量着他,期望将他的样子牢牢地刻在脑海里。他有一张褐色的结实的脸,脸上皱纹累累,但每一条皱纹里都饱含着丰富的表情。他坚毅的面孔、镇定自若的表情以及他说话时的那种慢条斯理,总让人联想到一位历经风雨的君王。他的自信和他“不以物喜,不以己悲”的超迈都渗透在他的言谈和举止之中。在这样气定神闲的人面前,你也不由得平心静气,与这样的伟大人物为伍,我感到莫大的幸福与安慰。这种感觉与梦寐以求的心愿得偿时的心情无异。可以设想一下,一个个的希望在艰辛的努力与付出中幻灭,而当你遍身伤痕心灰意冷时却突然峰回路转天遂人意,在这种惊喜面前,语言也显得苍白无力。 ……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载