出版时间:2006-1 出版社:天津教育出版社 作者:(爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝 译者:艾梅
Tag标签:无
内容概要
《苇间风》是一部爱的诗集,它由80首诗歌组成,是从叶芝1889年到1939年十二部诗集中精选而出的。所选诗歌有的节奏低缓,犹如一曲从长巷里飘出的大提琴曲;有的明亮欢快,宛如爱尔兰草原上一首优美的风笛曲。
爱贯穿了叶芝的生命,也贯穿于他所有的诗歌中。在他的人生和诗集中,爱是严肃而又圣洁,美丽而以痛苦的。他将青春、爱情连同死亡一同糅进循环往复、错综神秘的时空背景里互相对视。在这种痛苦的对视中,真理、自由等命题一一浮现,并被赋予了岁月的厚重感。
没有任何人能够像叶芝一样,能将爱情赞颂发展到如此极致,甚至超越爱情中的人而存在。在这久远、辽阔的时空里。叶芝在孜孜不倦地构建着自己的、也是人类永恒的命题——生命、尊严、青春、爱情,抒写着他对人类无限的爱。
作者简介
作者:(爱尔兰)威廉·巴特勒·叶芝叶芝(1865~1939)爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家。他出生于都柏林一个画师的家庭,1884年违背父愿,丢开油彩、画布,专心致力于诗歌创作。他一生创作丰富,其作品吸收浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的精华,几经变革,形成了自己独特的风格。1925年,叶芝获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的第一位诗人。晚年叶芝百病缠身,依然笔耕不辍,创作了许多脍炙人口的诗歌,被艾略特誉为“20世纪最伟大的英语诗人”。 1959年1月28日,叶芝病逝于法国的罗格布隆。
书籍目录
十字路口披风、船和鞋子印度人致所爱落叶飘零蜉蝣被偷走的孩子经柳园而下玫瑰尘世玫瑰仙谣,茵尼斯弗利岛爱的叹惋爱的忧伤当你老了白鸟梦死苇间风恋人述说他心中的玫瑰鱼女人的心恋人伤悼失恋 他赠给爱人一止匕诗句致他的心,让他不要害怕他描述的情人谷他谈论绝色佳人他希冀天国铺缎都尼的提琴手七片树林箭树枝的枯萎亚当的咀咒哦,不要爱得太久绿盔及其他他的梦荷马歌颂的女人文字和解祝酒歌智慧随时间到来责任海伦在世时现实主义者山墓致一个在风中起舞的女孩两年以后青春的记忆亡国之君冰寒苍穹夜幕降临一件外衣柯尔的野天鹅柯尔的野天鹅野免的锁骨沮丧中写下的诗句 记忆深沉的誓言心意的气球敛凯尔纳诺的一只松鼠 猫与月麦克尔·罗巴蒂斯与舞者1916年复活节再次降临战时冥想拟刻于巴利里塔畔石上的铭文 塔堡驶向拜占庭轮青年与老年新面孔断章丽达与天鹅路边的傻子一个男人的青年与暮年初恋人的尊严美人鱼野兔之死空杯他的记忆他青年时代的朋友们夏天和春天老人的秘密他的狂野选自《俄狄浦斯在克洛努斯》旋梯及其他象征泼洒的牛奶十九世纪以后新诗甜美舞娘最后的诗长脚虻本布尔本山下
章节摘录
书摘“你在织什么,如此美丽而明艳?” “我在织这忧伤的披风: 在所有的人眼中,它多可爱啊; 将是这忧伤的披风 在所有人的眼中。” “你在造什么,用这远航的帆蓬?” “我在造一只乘载忧伤的船: 白天又黑夜地疾驰在海上; 忧伤地漂泊流浪 白天又黑夜。” “你在织什么,用这样洁白的羊毛?” “我在织那忧伤的鞋子: 将轻快的脚步踩得无声无息, 在所有忧伤的耳中 倏然而轻快。”P3
媒体关注与评论
书评要了解叶芝的深厚与伟大,我们必须把握他诗中所呈现的对比性,这种对比在现实世界里充满矛盾,但是在艺术世界里,却可以得到调和与统一。 ——余光中 他那永远充满灵感的诗,透过高度的艺术形式展现了整个民族的精神。 ——瑞典诺贝尔文学奖评委会 辛勤耕耘着诗歌,把诅咒变成了葡萄园。 ——诗人奥登《悼念叶芝》 一度我也曾英俊像个少年,但那时我生涩的诗脆弱不堪,我的诗神也很苍老,现在我已苍老且患风湿,形体不值一顾,但我的缪斯却年轻起来了。 ——叶芝
编辑推荐
这是一部爱的诗集,由80首诗歌组成,是从爱尔兰著名诗人、剧作家、散文家叶芝1889年到1959年十二部诗集中精选而出的。所选诗歌有的节奏低缓,犹如一曲从长巷里飘出的大提琴曲;有的明亮欢快,宛如爱尔兰草原上一首优美的风笛曲。又由于本书中英文对照,因此,它也可作为一本英语阅读的训练读本。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载