出版时间:2009-6 出版社:拜伦、 王昕若 百花文艺出版社 (2009-06出版) 作者:拜伦 页数:314 译者:王昕若
Tag标签:无
内容概要
拜伦是一位富有传奇色彩的诗坛巨人,他那饱含激情的作品在世界范围内具有广泛的影响,他的充满戏剧性的一生更为后人留下许多难解之谜。拜伦的书信也像他的作品一样具有珍贵的史料价值和文学价值。通过这些内容丰富、情感充沛的书简,不仅可以更真实、更全面地了解诗人所处的时代环境,而且可以使我们摸着伟人的脉搏谛听那颗怦然跳动的心。
作者简介
作者:(英国)拜伦 译者:王昕若
书籍目录
绪言致母亲致尊敬的奥古斯塔·拜伦致哈格里夫斯·汉森致威廉·班克斯致伊丽莎白·布里奇特·皮戈特致伊丽莎白·布里奇特·皮戈特致伊丽莎白·布里奇特·皮戈特致罗伯特·查尔斯·达拉斯致约翰·汉森致母亲致威廉·哈尼斯致母亲致母亲致母亲致弗朗西斯·霍奇森致母亲致母亲致斯克罗普·伯德莫尔·戴维斯致约翰·卡姆·霍布豪斯致尊敬的奥古斯塔·利致弗朗西斯·霍奇森致罗伯特·查尔斯·达拉斯致弗朗西斯·霍奇森致弗朗西斯·霍奇森致沃尔特·司各特致卡罗琳·兰姆夫人致梅尔本夫人致尊敬的奥古斯塔·利致威廉·吉福德致托马斯·穆尔致托马斯·穆尔致安妮·伊莎贝拉·米尔班克致安妮·伊莎贝拉·米尔班克致利·亨特致梅尔本夫人致约翰·默里致托马斯·穆尔……译后记
章节摘录
版权页:我明天就要和由五十人组成的护卫队到摩里亚的帕特雷去,从那里再到雅典,我将在雅典过冬。两天前,虽然风暴并不猛烈,但由于船长和船员们的无知,我差一点在一艘土耳其战舰上丧了命。弗莱彻呼叫着他的妻子,希腊人祈求着圣人,穆斯林们祈祷着真主;船长放声大哭并跑到了甲板上面,叫我们祈祷上帝;船帆被撕裂了,主帆的桅横杆颤抖起来,风刮得很厉害,夜幕拉了下来,我们的全部机会就是到达为法国所占有的科孚岛或“葬身海底”(正像弗莱彻悲哀地念念有词地说的那样)。我尽力安慰弗莱彻,但我发现他很固执,于是我便用阿尔巴尼亚人的带风帽的长大衣(一种大氅)把自己裹了起来,并躺在甲板上等待更糟的厄运的到来。在旅行中,我学会了用哲理来思考,如果我不会用哲理来思考,抱怨是无济于事的。幸运的是风力减弱了,只是把我们吹到了苏利的海岸上,吹到了大陆上,我们登陆后在当地人的帮助下又向普雷维扎进发了;但以后我将不再相信土耳其水手了,虽然帕夏命令用他自己的一条平底小船把我们送到帕特雷。我于是从陆路来到了梅索朗吉昂,从那里到帕特雷只需渡过一个小海湾。弗莱彻的下一封信将充满了奇迹。一天夜里我们在山中遇到了雷暴雨,迷失道路达九个小时之久,因此而差点儿遇难。无论是在迷路还是在几乎遇难的情况下,弗莱彻都表现出惊慌失措,在第一种情况下是因为害怕挨饿和匪徒,在第二种情况下是因为害怕淹死。他的眼睛因闪电或者是因哭泣(我不知道是由于哪一种原因)而受了点儿伤,但现在已经好了。您给我写信时请寄至摩里亚的帕特雷的英国领事斯特拉奈先生家。我可以告诉您我认为可以使您感兴趣的事情不知有多少,不过,我满脑子都是这些事,多得我的信纸都写不下,一两张信纸难以尽述,除非写得一塌糊涂。我非常喜欢阿尔巴尼亚人;他们并不都是土耳其的穆斯林,一些部落的人是基督教徒。但他们的宗教几乎不影响他们的行为和举止。他们被认为是在土耳其服役的最好的部队。我在旅途中住在萨洛拉的一个兵营里,一次住了两天,第二次住了三天,我从未见过这样好的军人,虽然我曾到直布罗陀和马耳他的卫戍部队中去过,见过许多西班牙、法国、西西里和英国部队。我什么东西也没有被人偷窃过,而且总是可以随意食用他们的粮食和牛奶。在不到一星期以前,一个阿尔巴尼亚首领(每个村子都拥有自己的被称作首领的领袖)把我们从遇难的土耳其大帆船中救出,给我们以食物,留宿我们的随行人员,其中包括弗莱彻、一个希腊人、两个雅典人、一个希腊牧师和我的伙伴霍布豪斯先生,在这样做了之后,他不要任何报偿,只要了一纸说明我受到了很好的接待的文字,当我非要他接受几枚古意大利金币不可时,他回答道:“不,我希望你爱我,而不是付我钱。”这就是他说的话。
编辑推荐
《拜伦书信选》为外国名著散文丛书之一。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载