马尔克斯在中国

出版时间:2012-4  出版社:中国社会科学出版社  作者:曾利君  页数:237  
Tag标签:无  

内容概要

  《马尔克斯在中国》将在前人研究的基础上,系统梳理和分析阐释马尔克斯及其文学作品在中国被认知、接受与产生影响的过程与特征,揭示马尔克斯在中国的传播与接受的独特性,评析我国不同时期研究马尔克斯的成果,总结中外文学交流的有益经验,思考马尔克斯对中国文学发展的意义与作用。

作者简介

曾利君,女,生于1965年,重庆人。西南大学文学院副教授,现当代文学教研室主任,文学博士,硕士生导师,重庆市中国现当代文学研究会理事。研究方向:中国现当代文学,比较文学。长于从中国文学传统和世界文学发展两大维度来审视、研究中国现当代文学。 主持国家社科基金后期资助项目、教育部人文社科项目、西南大学博士基金项目各一项,主研或参研国家级重大项目、省部级项目及校级项目共5项;已出版3部专著,主编和参与撰写高等院校现当代文学教材多部,主编硕士研究生教材一套;在《文学评论》、《中国现代文学研究丛刊》、《当代文坛》、《学术月刊》、《西南大学学报》、《西南民族学院学报》等刊物上发表学术论文40余篇,其中有多篇文章分别被《新华文摘》全文转载和人大复印资料中心转载,被《中国社会科学报》摘录介绍,被CNKI期刊文章引用。

书籍目录

序绪论第一章 魔幻现实主义大师加西亚·马尔克斯第一节 马尔克斯的生活历程与创作寻踪一 马尔克斯的出生、文学积淀与早期创作二 "马孔多"艺术大厦的打造三 成熟期的创作(60-80年代)与获得诺贝尔文学奖四 笔耕不辍的晚年(90年代至新世纪初期)第二节 马尔克斯与20世纪拉美小说一 马尔克斯与拉美"文学爆炸"二 马尔克斯与魔幻现实主义三 马尔克斯与拉美反独裁小说第三节 马尔克斯的文学贡献与深远影响一 拉美文坛的偶像明星二 欧美文坛的征服者三 驰骋中国的文学神话第二章 马尔克斯在中国的译介与传播第一节 中国的马尔克斯译介史一 中国内地:马尔克斯中译的重镇二 中国台湾的马尔克斯译介三 中国香港的马尔克斯译介四 马尔克斯中译的意义第二节 马尔克斯在中国的译介传播特征一 传播、接受的途径方式:翻译介绍二 译介、传播的媒介桥梁:期刊传媒三 传播、接受的现实背景:文化语境第三节 《百年孤独》中译本个案研究一 三个代表性中译本简介二 翻译的"忠"与"美"之比较三 《百年孤独》中译本的删节与文化过滤四 译本语言的本土化问题第三章 马尔克斯与中国当代文学第一节 中国作家的"超级奶爸"一 中国作家谈马尔克斯及其《百年孤独》二 马尔克斯在台湾的"螟蛉义子" 三 马尔克斯在香港的文学传人第二节 莫言、扎西达娃、范稳等作家的魔幻文学创作一 莫言的"东方魔幻现实主义"二 扎西达娃的雪域魔幻小说一·三 范稳的"神灵现实主义"四 新时期的魔幻诗歌、散文、戏剧与电影第三节 新时期文学魔幻写作的本土化策略一 魔幻意象的使用二 本土文化观念的演绎第四章 中国学界的马尔克斯研究第一节 中国学界马尔克斯研究的历史与特征一 中国内地的马尔克斯研究及其特征二 中国香港、中国台湾的马尔克斯研究概述三 总结与前瞻第二节 中国与欧美马尔克斯研究的异同比较一 欧美各国的研究概况与关注度二 研究观点、话题及特征的比较三 研究视角与研究方法的异同第三节 国内马尔克斯研究专家的成就与贡献一 马尔克斯译介、研究的先行者赵德明二 马尔克斯研究的首席专家陈众议三 勤奋执著的"马氏专家"朱景冬结语参考文献后记

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    马尔克斯在中国 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7