热爱生命.野性的呼唤

出版时间:2012-4  出版社:中国青年出版社  作者:杰克·伦敦  页数:208  译者:马晓佳  
Tag标签:无  

内容概要

 
有时狼吃人,有时人吃狼,人和狼互为食物。一只狗蹲在火炉边受到召唤,内心的呼唤告诉它:其实你并不属于这里,你属于另外一个世界。

作者简介

 
杰克·伦敦,美国小说家。生于旧金山,大约是个占星术家的私生子,在一个既无固定职业又无固定居所的家庭中长大。杰克·伦敦充满传奇色彩,杰克·伦敦从10岁起就不得不半工半读,开始做报童和罐头工人。到16岁之前,他一直漂泊在海上、跋涉在雪原,通过自学最终取得巨大成就。杰克·伦敦有了丰厚的经济收入,却不满足于平静的生活。1960年,他决定建造一艘船,自己驾着去环游世界。他预计旅行七年,绕地球一周,可他并不是一个好理财家,造船活动几乎成了个笑话。那船原计划花7000元,实际上让他多花了好几万元。他不能再等,仗着自己驾船的本领也只勉强开到了澳大利亚,以3000元的低价卖掉,结束这次虽然浪漫却失败的航行。

书籍目录

热爱生命
野性的呼唤
第1章 从文明到荒野
第2章 木棍与牙齿的法则
第3章 原始兽性的主宰
第4章 赢得霸主地位
第5章 雪地轭下的试炼
第6章 因为对一个人的爱
第7章 回响的呼唤
Love of life
Call of the wild
Chapter I Into the primitive
Chapter II The law of club and fang
Chapter III The dominant primordial beast
Chapter IV Who has won to mastership
Chapter V The toil of trace and trail
Chapter VI For the love of a man
Chapter VII The sounding of the call

章节摘录

   他仰面躺着,一动不动,现在,他能够感觉到病狼呼着的每一口气,听到它吸着的每一口气,慢慢地向他逼近。它越来越近,一直在走近,似乎经过了无尽的时间,但是他始终一动不动。它已经碰到他的耳朵,粗糙的干舌头正像砂纸一样摩擦他的脸。两只手猛地抓了出来,或者,是他想抓出来。他的手指弯得像鹰爪,可是抓了个空。敏捷和准确是需要力气的,他没有这种力气。   那只狼的耐心真是可怕。他的耐心同样可怕。这一天,有一半的时间他一直躺着不动,拼尽全力和昏迷做斗争,等着那个要把他吃掉、他也希望吃掉的东西。有时,疲倦的海潮涌上来,淹没了他,他会做起长长的梦;但是在整个过程中,不论醒着还是睡着,他都在等待那个喘息,等待那条粗糙的舌头来舔他。   他并没有听到喘息,他只是觉得有条舌头在顺着他的一只手舔,他从梦里慢慢醒过来。他静静地等着。狼牙轻轻地扣在了他的手上,扣紧了,它正在用最后一点力气把牙齿塞进它等待很久的东西里面。可是他也等了很久了。那只被咬破了的手抓住了狼的牙床。于是,慢慢地,慢慢地,它在无力地挣扎,他的手在无力地掐,同时另一只手慢慢地摸过来,慢慢地抓住,五分钟之后,他全身的重量都已经压在了它的身上。他的手劲虽然不足以把它掐死,但是他的脸紧紧地压着它的喉咙,嘴里满是狼毛。半个小时之后,他感到一小股暖暖的液体慢慢地流进喉咙。这东西并不好吃,就像强灌进胃里的铅液,凭意志才能强灌下去。接着,他翻了一个身,仰面睡着了。   捕鲸船“白德福号”上有科学考察队的队员。他们从甲板上望见岸上有一个奇怪的东西,它正沿着沙滩向大海挪动。他们没办法分清它是哪一类动物,可是他们都是研究科学的人,于是乘了船边的一艘捕鲸艇,想到岸上去看一下。然后,他们发现了一个活着的动物,但是很难把它称做人。它已经看不见了,没有了意识,就像一条大虫子一样在地上蠕动,翻转着前进。它的努力大半都不起作用,但是它动个不停,一边摇晃,一边向前扭,照它这样,一个小时大概可以爬上二十英尺。   三个星期之后,他躺在捕鲸船“白德福号”的一个铺位上,眼泪顺着削瘦的面颊往下淌。他讲述了他是谁,还有他一切的经历。同时,他又断断续续地胡乱谈到他的母亲,谈到阳光灿烂的南加利福尼亚、桔树,还有他坐落在花丛中的家。   没过几天,他就和那些科学家、船员围着一张桌子吃饭了。看着面前这么多吃的东西,他满眼的欢喜;看着食物溜进别人嘴里,他满脸的惋惜;每咽下一口食物,眼里便多一层深深的悔恨。他的神志非常清醒,但是,每逢吃饭的时候,他总免不了要恨这些人。恐惧缠住了他,他总怕粮食维持不了多久。他向厨师、服务员和船长询问食物的贮藏量。虽然他们已经对他保证过无数次了,他还是不相信,他会狡猾地溜到贮藏室附近用自己的眼睛偷看。   人们发现他正在发胖,他每天都会胖一点儿。那批科学研究人员试图用科学解释这是为什么,然后摇头。他们限制他的饭量,可是他的腰围仍然在增大,衬衫下面鼓得惊人。水手们都咧嘴笑,他们知道怎么回事,他们甚至知道这批科学家正在监视他。他们看到他在早饭之后萎靡不振地走着,像一个乞丐一样跟一个水手搭讪,把双手伸出去。那个水手笑了笑,递给他一小块硬饼干,他贪婪地把它攫住,像一个吝啬鬼盯着金子一样盯住它,然后把它塞进衬衫里。别的咧着嘴笑的水手也送他同样的礼物。   这些科学家很谨慎,他们随他去,但是他们常常暗查他的床铺。上面摆着一排硬饼干,床垫里也塞满了硬饼干,每一个角落里都塞满了硬饼干。然而,他不是疯子,他的神志是非常清醒的。他是在为可能发生的另一次饥饿做准备,就是这么简单。   科学家们说,他会回归正常的;事实也确实如此,那时候,“白德福号”的铁锚还没有在旧金山湾里轰隆隆地抛下去。   Without movement he lay on his back, and he could hear, slowly drawing near and nearer, the wheezing intake and output of the sick wolf’s breath. It drew closer, ever closer, through an infinitude of time, and he did not move. It was at his ear. The harsh dry tongue grated like sandpaper against his cheek. His hands shot out — or at least he willed them to shoot out. The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. Swiftness and certitude require strength, and the man had not this strength.   The patience of the wolf was terrible. The man’s patience was no less terrible. For half a day he lay motionless, fighting off unconsciousness and waiting for the thing that was to feed upon him and upon which he wished to feed. Sometimes the languid sea rose over him and he dreamed long dreams; but ever through it all, waking and dreaming, he waited for the wheezing breath and the harsh caress of the tongue.   He did not hear the breath, and he slipped slowly from some dream to the feel of the tongue along his hand. He waited. The fangs pressed softly; the pressure increased; the wolf was exerting its last strength in an effort to sink teeth in the food for which it had waited so long. But the man had waited long, and the lacerated hand closed on the jaw. Slowly, while the wolf struggled feebly and the hand clutched feebly, the other hand crept across to a grip. Five minutes later the whole weight of the man’s body was on top of the wolf. The hands had not sufficient strength to choke the wolf, but the face of the man was pressed close to the throat of the wolf and the mouth of the man was full of hair. At the end of half an hour the man was aware of a warm trickle in his throat. It was not pleasant. It was like molten lead being forced into his stomach, and it was forced by his will alone. Later the man rolled over on his back and slept.   There were some members of a scientific expedition on the whale-ship Bedford. From the deck they remarked a strange object on the shore. It was moving down the beach toward the water. They were unable to classify it, and, being scientific men, they climbed into the whale-boat alongside and went ashore to see. And they saw something that was alive but which could hardly be called a man. It was blind, unconscious. It squirmed along the ground like some monstrous worm. Most of its efforts were ineffectual, but it was persistent, and it writhed and twisted and went ahead perhaps a score of feet an hour.   Three weeks afterward the man lay in a bunk on the whale-ship Bedford, and with tears streaming down his wasted cheeks told who he was and what he had undergone. He also babbled incoherently of his mother, of sunny Southern California, and a home among the orange groves and flowers.   The days were not many after that when he sat at table with the scientific men and ship’s officers. He gloated over the spectacle of so much food, watching it anxiously as it went into the mouths of others. With the disappearance of each mouthful an expression of deep regret came into his eyes. He was quite sane, yet he hated those men at mealtime. He was haunted by a fear that the food would not last. He inquired of the cook, the cabin-boy, the captain, concerning the food stores. They reassured him countless times; but he could not believe them, and pried cunningly about the lazarette to see with his own eyes.   It was noticed that the man was getting fat. He grew stouter with each day. The scientific men shook their heads and theorized. They limited the man at his meals, but still his girth increased and he swelled prodigiously under his shirt.   The sailors grinned. They knew. And when the scientific men set a watch on the man, they knew too. They saw him slouch for’ard after breakfast, and, like a mendicant, with outstretched palm, accost a sailor. The sailor grinned and passed him a fragment of sea biscuit. He clutched it avariciously, looked at it as a miser looks at gold, and thrust it into his shirt bosom. Similar were the donations from other grinning sailors.   The scientific men were discreet. They let him alone. But they privily examined his bunk. It was lined with hardtack; the mattress was stuffed with hardtack; every nook and cranny was filled with hardtack. Yet he was sane. He was taking precautions against another possible famine — that was all. He would recover from it, the scientific men said; and he did, ere the Bedford’s anchor rumbled down in San Francisco Bay.   ……

媒体关注与评论

   这是一个人吃狼的世界。   ——《纽约时报》   今天并不特别,今天只不过是此生所剩的天数当中,我们最年轻的一天。   ——蔡康永   列宁逝世前手里还捧着的书。   我们应该记住杰克·伦敦小说主人公的告诫:时不我待。   ——普京

编辑推荐

不小心喜欢上了它。之前不是不喜欢它,只是没发现喜欢它的自己。我一直没给自己机会。   只要尝一下,就会发现一个另外的自己,更真实,更动人,更惊心动魄。每次读过,我都会一口气读完,不是我愿意,而是情不自禁。不过至于为什么喜欢,我到现在也没想得特别明白。——马晓佳   其实你还没有发现,你能读英文原版书。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    热爱生命.野性的呼唤 PDF格式下载


用户评论 (总计102条)

 
 

  •   有时狼吃人,有时人吃狼,人和狼互为食物。一只狗蹲在火炉边受到召唤,内心的呼唤告诉它:其实你并不属于这里,你属于另外一个世界。
  •   热爱生命.野性的呼唤(附送英文原版1册,普京、蔡康永推荐,列宁逝世前手里还捧着的书)
  •   这本书算是两个短篇小说的合集,还附加了英文版,实在是不错。再说到书的内容,个人很喜欢《野性的呼唤》,作者从一只狗狗的角度诉说了大淘金时代的种种。值得品读~
  •   小孩子很喜欢,而且还附送了英文原版1册!
  •   每一个生命都会在阳光或者荒原里迷失自己曾经的最初,每一个生命都有独自怀抱孤寂、独自在路上的一刻,每一个生命都将面对环境、自然的包围。。。。。。只要热爱生命,就不会孤独!敬畏生命吧,让野性的呼唤唤起人类重新认识动物的新的一页。
  •   野性的呼唤是我最喜欢的短篇了
  •   翻译很好,纸质印刷也都不错附送的英文原版封面好像本子啊·····值得买下来细细看的书
  •   附送的英文原版 不错
  •   喜欢,价钱公道,还送了原版
  •   价廉物美,正版,打消了我的最初顾虑。
    建议再多些适宜中小学生阅读的英文原版读物,这是当地实体书店的不足与缺陷,若能予以弥补,则将是网上书店的极大优势!
  •   一直想找本这样的书,看到当当上有,而且送英文版,太好了。现在是看看英文版,看不懂再看看中文版,不一样的感觉!满分!
  •   这本书本不是给儿子买的,但是他却坐在那里津津有味地读起来,而且很快就把热爱生命这篇看完了。完全出乎我的意料!
  •   很不错~特别是英文版,两本分开,很喜欢这样的版本。
  •   书的质量还好,重读荒野的呼唤,心依旧澎湃
  •   你想活下去吗?这本书是人类对于生命的最根本的渴求,到最后没有其他,什么也没有了连自己是不是人也不重要了,关键是,要在这种鬼地方活下去。两本书。一本中文一本英文。很满意,想买中英文这本书的就买这本吧。
  •   很喜欢这种中文和英文版分开来的书,只不过收到的颜色是橙色的~~还是很喜欢啦~~
  •   很喜欢的书,为那种生命力,为那直达心底的情境,那样的坚持不曾放弃,还有,透出的人性。。。
  •   封面设计非常喜欢,阅读体验非常好。很喜欢杰克伦敦的故事。没有艰深的词,也没有复杂的句子结构,不需要时刻参考词典,很适合平时阅读。
  •   发货超级快,书还没有完全读明白的飘过
  •   马上就看好了,喜欢。
  •   很喜欢封面设计。感觉翻译得好好啊
  •   朋友超喜欢的~~~~~
  •   两本差不多厚度的书,就像高中做阅读理解一样,打算先看英文,中文版当做参考资料。挺有意思的。
  •   让男人有危机感和求生欲的好书,每次读都很感动
  •   整体拿到手里非常的精致,非常满意。想提高英语阅读水平的推荐购买~
  •   很少从一只狗的视角看问题,很好看
  •   Σ"a... 前一天还在犹豫 第二天活动就结束了 贵了几块钱 书很不错 中英文很棒!
  •   强烈推荐。热爱生命重新塑造意志这玩意在你心中的定义
  •   有英语原版的,真是原汁原味
  •   那本书有中英文版,非常好。看不懂英文的就给女儿看,我可以看中文的。快递也非常好。谢谢。
  •   一共两本,中文和英文各一本,非常好
  •   中文的纸质要比英文的好一些~
  •   激励自己要享受生命,热爱生命。该放弃的要放弃,生命很精彩,做自己才是真真正正活一回
  •   这本书很好,应该读一读。
  •   故事不长但是一定能引起某些人的共鸣,我就是其中一个
  •   很好,纸张也很好,只可惜没时间看
  •   是两本的,一本是英文,一本是译文!
  •   这本书是两个故事组成的,每个故事都很精彩,值得一读。
  •   读了好几遍了,很不错,大人孩子都可以读
  •   曾读过一部分,感觉很棒
  •   抓紧时间读
  •   附送英文版就有点多余了
  •   书的内容不错,很吸引人,就是翻译也太口语化了吧
  •   很引人入胜的故事,值得反思,受到启示,很好很好
  •   包转很好,中英双版,生命的力量~
  •   老师推荐的,看了一点,真的很好
  •   书挺好,中英文版分开,可以分别阅读,挺好。
  •   书很好物流也快
  •   今儿有点事,所以确认评论晚了,其实下午就到了。打开包装,真的是很好的书,纸张、文字都很好,值得拥有!
  •   书很好!包装也很完整没有瑕疵。 送货也很快,第一天晚上下单,第二天上午就收到,送货师傅也很好! 赞
  •   包装整洁,中英两本,特别好
  •   要是想学英语,就看看吧,有帮助的,内容很好
  •   还没看完,有时间好好阅读,不然太对不起付出的钱了。
  •   还没看完,看了部分,觉得还行吧
  •   看完才知道
  •   生命的狂热 这是一本震撼到心灵的小说。
  •   对于生命深刻的描写,认识自己,
  •   对于美好的生命
  •   唤起对生命的思考
  •   超好的,推荐!
  •   这样的纸张、这样的价格,别再犹豫了
  •   以前看过,再给孩子看
  •   有深度的书,虽然还没看,但是很期待
  •   很好的英汉对照书
  •   送货速度很快啊,书还没看,不过应该很不错。。
  •   是男人就该看这样的书
  •   书很薄 中英文分开的 方便阅读
  •   不错的一本说哦,适合英语学习者使用,揭示了人的本性 不错
  •   给人带来力量的一篇文章
  •   中英文两册,外包装有破损但书本身没什么问题。
  •   包装很好。。内容还没开始看。。期待。。。。
  •   非常的好我觉得~~~~~~~
  •   希望能有介绍的那么好
  •   很好。适合男孩子阅读。
  •   包装挺好,没看呢
  •   正规书籍很好啊 ,印刷都是正版标准。只要坚持学习就好了
  •   中英文两本,装帧很好!
  •   书本身包装很好,内容也不错
  •   好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好哈哈哈好好好 好好好好好 好好好好好 好好好好好好好好好 好好好好好好好好 好好好 好好好好好呵呵好好好好 好 呵呵好好好好好好好呵呵好好好好好好好好好好好好好呵呵 好 好好好好好呵呵好好呵呵好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好 呵呵好好好好好好好好好好好 呵呵好好好好好呵呵好好好好 呵呵好好好 好好好好好好好好好好 呵呵 呵呵呵呵好好好好 好好好好好好好好好好好好好好 呵呵 好好好好好好 好好好好好好好好 好好好好好好好好好好 好好好好好好哈哈哈哈哈 好好嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿好 好好好好好好好好好好好好呵呵好好 好好呵呵好好好好好好好好好好好好好好好呵呵好好好好好好好好好 呵呵好好好好好呵呵好好好好好呵呵好好好呵呵好好好好呵呵好好好 呵呵好 呵呵 好哈哈哈哈好 好哈哈哈好好好呵呵 好好呵呵好好好呵呵好好好好呵呵好好好好好呵呵好好好好好好好呵呵好 好好好好好好好好呵呵好好好好好好好好 哈哈哈好 呵呵好好好呵呵好好好好好呵呵好好好好好好好好好好好好好好好呵呵好好好好好呵呵好好好好呵呵好好好好好好好好呵呵
  •   质量好,中英文版很不错,在读中~
  •   中英文两种,包装也很好
  •   很好很漂亮!
  •   初中的一篇课文引起了注意。那本全英的看着就好赞!
  •   图书精美,小巧。很好
  •   挺好,赠送也不错
  •   一本写出动物于人的真挚情感。动物的真诚,人性的凸显。淳朴的感情的流露,字里行间又透着蛮荒野兽的气息!
  •   英文版看来要促使我拾回久违的英语了
  •   杰克伦敦这本书蛮好的。。。
  •   生死选择
  •   很好看的小说,情节引人入胜、
  •   满意,凑足十字凑足十字凑足十字。
  •   刚开始看到广告时,曾以为是商家故意渲染,可事实证明了一切。不得不说,这件商品的价格远远不能体现他的崇高的文学价值。
  •   短篇小说但是很经典
  •   自己还没看呢,给孩子买的…
  •   很值得一看的一本书,纸张的质量和印刷都很讲究,很不错!
  •   就是英文版字有点小
  •   被主人公的坚强所震撼。好好活!!
  •   买给我表弟的,他说挺好的
  •   对书的内容很感兴趣
  •   热爱生命.野性的呼唤
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7