出版时间:2012-2 出版社:中国致公出版社 作者:卡洛·科洛迪 页数:300 译者:李晓童
前言
这个故事太有趣 世界上有一些作家,他们的名声远没有他们所创造的作品人物大,在儿童文学里尤其这样,因为小读者看书不大注意作者的名字,而且老实说,他们看的书往往就没有封面封底,越是受欢迎的书越是这样,它们破了,不见了。《木偶奇遇记》的情况就是如此。这部童话的主角匹诺曹,世界上许多儿童都很熟悉,而作者呢,就不一定知道了。我这就来介绍一下这位作者。 《木偶奇遇记》的作者卡洛·科洛迪(Carlo Collodi),原名卡洛·洛伦齐尼(Carlo Lorenzini),科洛迪这个笔名取自他母亲出生长大的一个镇名。1826年11月24日,科洛迪出生在意大利佛罗伦萨乡下一个厨师家庭里。他在教会学校毕业后,开始给地方报纸写稿,积极参加意大利民族解放运动,并志愿参加了1848年的意大利民族解放战争。随后他参与出版讽刺杂志《路灯》和《斗争》,写短篇小说、随笔、评论,对意大利资产阶级社会进行讽刺,同情穷人,卫护民主和民族艺术。1860年,他当过戏剧审查员。 但科洛迪以儿童文学作家闻名于世。他是怎样写起儿童文学作品来的呢?1875年,他的朋友菲利切·帕吉请他翻译了三篇法国作家贝洛的童话,发表后受到小读者欢迎。科洛迪接触这些童话以后,马上想到为儿童写作,于是接连写出儿童小说、童话以及配合教学的读物。他写了《小手杖》系列,还写了《木偶奇遇记》(1881)、《眼睛和鼻子》(1881)、《快乐的故事》(1887L,他最后的两部作品《愉快的符号》和《讽刺杂谈》出版在他去世以后的1892年。作者是于1890年10月26日突然去世的,当时他正在构思一部新的儿童小说。 科洛迪最著名的作品当然是长篇童话《木偶奇遇记))。1881年,罗马出版了《儿童杂志》,科洛迪的一位朋友在那里担任秘书,有一天,他接到科洛迪寄来的稿子,并附有一张条子,说“这点傻玩意儿”请他随意处理好了。这就是木偶匹诺曹开头的几件奇遇。稿子以《木偶的故事》为题发表后十分轰动,杂志逼着作者赶紧续写,一期一期连载完毕,1883年由菲利切·帕吉在佛罗伦萨出版单行本,改名《匹诺曹奇遇记》。这部童话发表以来,已经译成世界上两百多种文字,多次改编拍成美术片和故事片,深受各国儿童欢迎,对后来的童话创作也产生了巨大影响。 为了纪念作者,意大利设有科洛迪儿童’文学奖。在意大利佛罗伦萨西北皮斯托亚市附近的科洛迪镇上,还给《木偶奇遇记》的主人公匹诺曹竖立了一个铜像,台座上刻着两句话,表达了小读者们的共同心意: 献给不朽的匹诺曹 满怀感谢心情的四岁到七岁的小读者 我非常喜欢这本书,我写过,也译作很多儿童文学,但感到最得意的一件事是自己翻译了《木偶奇遇记》,很多人说儿童文学没有教训,这本书里全是教训,比如:病了要吃药,不吃药会死掉,死了抬出去;不能说谎话,说了鼻子要长长……但是它的故事太有趣了。在我国,徐调孚先生很早就根据英文节译本介绍了这本书,为我国几代孩子所喜爱。《木偶奇遇记》这个中文译名就是徐调孚先生给起的,后来的很多译本都沿用了这个贴切上口的中文译名。最后,就木偶的名字跟小读者讲几句话。很多人都译作匹诺曹,我个人译作皮诺乔,意大利文写作Pinocchio,用我国汉语拼音字母拼写就是Pinocchio,k1这个音在我国普通话里是没有的,因此用汉字译不出来,小读者看到这个名字可以念作Pinocchio,重音在no这个音节上。在意大利文里,这个字的意思就是“小松果”。 正因为我和《木偶奇遇记》的特殊因缘,高立志编辑邀请我给小读者讲一讲《木偶奇遇记》这本书和科洛迪这个人,作为中国致公出版社引进的《木偶奇遇记》的导读。我没有细究那个美国的改编本的编纂原则,这么好看的一本书,我想,只要在一个内行手里,无论按照什么尺度改都不会失掉其本色。向小读者推荐一本好书,总是我乐于做的。 从事儿童文学工作,对我一生是最大的幸运。我的性格深刻不了,干别的工作不会像做儿童文学工作那样称心如意。我爱看喜剧,越来越不喜欢看悲剧,现在连卓别林的电影我都不愿意看。悲剧可能更接近现实吧,但让别人去写悲剧吧,它不关我的事,我总希望团圆。尤其是给孩子看的书,还是让美好多一些吧。苦难他们将来会受的,不要让他们小时候就对人生充满恐惧感。
内容概要
英美校园被推荐最广的文学经典,美国人为青少年专门编写,中国台湾地区组织翻译,大陆专家审订并导读。
作者简介
《木偶奇遇记》的作者卡洛.科洛迪(Carlo
Collodi),原名:卡洛。洛伦齐尼(Carlo
Lorenzini),科洛迪这个笔名取自他母亲出生长大的一个镇名。1826年11月24日,科洛迪出生在意大利佛罗伦萨乡下一个厨师家庭里。他在教会学校毕业后,开始给地方报纸写稿,积极参加意大利民族解放运动,并志愿参加了1848年的意大利民族解放战争。随后他参与出版讽刺杂志《路灯》和《斗争》,写短篇小说、随笔、评论,对意大利资产阶级社会进行讽刺,
同情穷人,卫护民主和民族艺术。1860年,他当过戏剧审查员。
章节摘录
版权页: 插图: 做了一个木偶,盖比特取名匹诺曹,恶作剧开始了…… 盖比特的家在一楼,只有一间房间,光线由楼梯下的窗户透射进来。家具再简单不过了:一张破椅子。一张硬床板,一张要散架的桌子。房间的一边有个正烧着柴火的壁炉,但是火是画上去的,火的上面还画着一只沸腾的锅,锅的四周是云雾似的蒸汽,使它看起来像真的一样。盖比特一进屋就开始做木偶。“我该给他取个什么名字呢?”他自言自语:“我想我可以叫他匹诺曹,那个名字将带给他好运。我知道有一家人全都叫匹诺曹,父亲叫匹诺曹,母亲叫匹诺曹,孩子们叫小匹诺曹;他们家里的每一个人都过得很好,那是个快乐的家庭。” 他替木偶取好名字后,就开始一心一意地工作了。他很快就做好了前额,接着是头发,再后来是眼睛。 他做好眼睛之后看到木偶的眼睛四处观看,最后两眼直直地瞪着他,你想他是多么惊讶啊!盖比特看到两只木头眼睛看着自己,就对木偶的头说道:“你的木头眼睛为什么这样看着我呢?”没有回答。他做好眼睛之后,就做鼻子,但是鼻子开始生长,长着,长着,长着,直到它变成一个很大的鼻子。盖比特认为它绝不会停止生长,就努力想要使它停下来,但是他愈割,那不礼貌的鼻子就愈长。 他做好鼻子之后就做嘴巴,嘴巴一做好就开始唱歌大笑。“不许笑。”盖比特生气地说,但那犹如对墙壁说话。“不许笑,我告诉你。”他又大声说道,接着这木偶开始扮鬼脸。盖比特装作没看到这不礼貌的举动,继续工作。做好嘴之后,他做下巴,接着做脖子、肩膀,然后做身体、胳膊和手。手刚做好,盖比特就发现他的假发被人拿走了。他很快地转过头去,你们猜猜他看到了什么?他黄色的假发在木偶的手中!“匹诺曹!快把假发还给我。”老人说道。但是匹诺曹不还假发,却把它戴在自己的头上,半个脸都盖住了。 盖比特看到这个不听话的举动很不愉快,他一生中从未有过这样的事。他转向匹诺曹说:“小坏蛋!我还没完成你,你就已经不尊敬你的父亲了,坏,坏蛋!”然后他擦干眼泪。现在只剩腿和脚要做了。脚才刚刚做好,它就开始踢可怜的盖比特。“这是我的错,”他对自己说道,“我应该先想到这一点的!现在太迟了!”然后他将木偶抱在怀里,再将它放在地上,让他走路。匹诺曹一开始的举动就好像他的腿正在睡觉,无法移动。盖比特领着他在房间里走了几圈,教他如何将一只腿跨到另一只腿的前面。匹诺曹的腿伸直之后,便开始走路,接着在房间里跑。他看到门开着时,就跳到街上,跑了。
媒体关注与评论
很多人说儿童文学最好不要教训,但这本书里全是教训,比如:病了要吃药,不吃药会死掉,死了抬出去;不能说谎话,说了鼻子要长长……但是它的故事太有趣了。……给孩子看的书,还是让美好多一些吧。 ——儿童文学作家、翻译家 任溶溶 打开就放不下的故事,最后不仅仅告诉小读者要做个好孩子,更难得的是它还启示我们:面对不好的事或坏的诱惑,孩子应怎么办。 ——书评人 蒙木
编辑推荐
《木偶奇遇记(英汉对照)》是19世纪意大利作家卡洛·科洛迪留给世人的经典童话故事,也是意大利有史以来最伟大的童话;是世界最优秀的儿童文学作品之一,也是拥有读者最多、销售量最高的作品之一。阅读《木偶奇遇记(英汉对照)》最大的收获是教会人如何改正缺点,成为有用的人才。
名人推荐
很多人说儿童文学最好不要教训,但这本书里全是教训,比如:病了要吃药,不吃药会死掉,死了抬出去;不能说谎话,说了鼻子要长长……但是它的故事太有趣了。……给孩子看的书,还是让美好多一些吧。 ——儿童文学作家、翻译家任溶溶 打开就放不下的故事,最后不仅仅告诉小读者要做个好孩子,更难得的是它还启示我们:面对不好的事或坏的诱惑,孩子应怎么办。 ——书评人蒙木
图书封面
评论、评分、阅读与下载