战争与和平(全四册)

出版时间:2011-11-1  出版社:现代出版社  作者:(俄)列夫•托尔斯泰  页数:1501  译者:草婴  
Tag标签:无  

前言

列夫·托尔斯泰(1828一1910)一生创作浩如烟海,他的俄文版全集初版九十卷,后又扩大为一百卷。全集包括长篇小说、中短篇小说、自传体小说、剧本、哲学论文、文艺论文、寓言、故事、政论、书信、日记,以及大量作品的异稿。    在托尔斯泰作品中,小说无疑占主要地位。而托尔斯泰成为世界文化巨人,影响最大的也是小说。《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》三部长篇小说不仅是俄罗斯文学的杰作,也是世界文学的瑰宝。除了三部长篇小说,托尔斯泰还写了大量中短篇小说和自传体小说《童年·少年·青年》。这些小说,即使不包括以民间故事形式出现的作品,至少也有六七十篇。    托尔斯泰的小说大都反映了十九世纪俄罗斯社会的真实生活,描写了俄罗斯形形色色的人物,塑造了众多个性鲜明的典型。阅读托尔斯泰的小说,我们仿佛置身于当时的俄国环境,真可说是身历其境;接触各种身份和个性的人物,如见其人,如闻其声;同时随同他们的悲欢离合,喜怒哀乐,自然而然地对他们的遭遇产生强烈的共鸣。    文艺作品主要是以情动人,阅读优秀的文艺作品,也就可以在不知不觉中获得有益的熏陶,并由此产生对世界、对人生的思考。    托尔斯泰的一生主要是关心人,同情不幸人们的苦难,思索怎样使人间充满人与人之间真诚的爱,也就是宣扬人道主义精神。正是这种伟大的人格感动了并在不断感动着全世界一切正直人的心。难怪他的作品在全世界被译成最多种文字,在经典著作中印数始终占据首位。    中国在二十世纪初就开始介绍托尔斯泰的作品。《复活》早在一九一三年就出版了中译本,改名《心狱》;接着在一九一七年又出版了《安娜·卡列尼娜》的中译本,译名《安娜小史》。这两本书都由林纾译出,但林氏不懂原文,完全靠别人用中文口述,再由他用中文写出。因此从严格意义上说,这种译本不能算翻译,只能说编写。    以后我国陆续有人翻译托尔斯泰的作品,但大多由英文和目文转译,直接从俄文翻译的很少。新中国成立后,托尔斯泰的作品介绍过来的多了,而由俄文直接翻译的也增加了不少,但通常都是你翻译一本,他翻译一本,很难保留托尔斯泰作品风格的一致性。    我从一九四二年起开始翻译俄罗斯文学作品,五十年代主要翻译肖洛霍夫小说。我的翻译工作因“文革”中断了十年。“文革”结束后,我开始系统翻译托尔斯泰的小说,从一九七八年至一九九八年,前后花了二十年工夫把他的三个长篇、六十多个中短篇和自传体小说翻译过来。我翻译托尔斯泰作品,主要是想让我国读者更多地了解他的人格,欣赏他的艺术,充实我们的精神生活。    巴金极其崇敬托尔斯泰,称他为十九世纪世界的良心。他多次鼓励我翻译托尔斯泰的作品,还把他珍藏的俄文版豪华插图本提供给我。这套托尔斯泰作品集出版于一九一六年,也就是十月革命之前,其中有两百幅精美插图,全都出自俄国名画家之手。这套作品集在中国只此一套,真正称得上是海内孤本,其中大部分插图在中国都没有介绍过。现在,《托尔斯泰小说全集》中译本出版,这些精美的插图都用在这套译文集里。我想,中国读者一定会跟我一样对巴金先生表示衷心的感谢。    草婴    二〇〇四年三月

内容概要

  托尔斯泰的小说大都反映了十九世纪俄罗斯社会的真实生活,描写了俄罗斯形形色色的人物,塑造了众多个性鲜明的典型。阅读托尔斯泰的小说,我们仿佛置身于当时的俄国环境,真可说是身历其境;接触各种身份和个性的人物,如见其人,如闻其声;同时随同他们的悲欢离合,喜怒哀乐,自然而然地对他们的遭遇产生强烈的共鸣。  文艺作品主要是以情动人,阅读优秀的文艺作品,也就可以在不知不觉中获得有益的熏陶,并由此产生对世界、对人生的思考。

作者简介

作者: 列夫•尼古拉耶维奇•托尔斯泰(Tolstoy L.N.) 译者:草婴  列夫•尼古拉耶维奇•托尔斯泰(Tolstoy L.N.),(1828-1910),俄国作家。出身贵族。代表作品有长篇小说《战争与和平》《安娜•卡列尼娜》《复活》等,自传体小说三部曲《童年•少年•青年》,中篇小说《一个地主的早晨》《哥萨克》等。此外还创作有剧本《活尸》等。托尔斯泰的创作长达60余年,作品深刻描绘沙皇俄国的社会生活,反映出以宗法社会为基础的农民世界观的矛盾,对世界文学产生深远影响。 草婴,(原名盛峻峰),1923年3月生,浙江镇海人。1941年开始翻译俄苏文学,20世纪50年代翻译尼占拉耶娃小说《拖拉机站站长和总农艺师》;肖洛霍夹中篇小说《一个人的遭遇》《顿河故事》等。60年代后翻译莱蒙托夫小说《当代英雄》、托尔斯泰《战争与和平》《安娜•卡列尼娜》等全部小说。2003年著有《我与俄罗斯文学》。1987年获苏联“高尔基文学奖”,2006年获俄罗斯“高尔基文学奖章”,2010年获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”,2011年获“上海文艺家终身荣誉奖”。

书籍目录

《战争与和平1》目录: 译者前言 第一卷 第一部 第二部 第三部 第二卷 第一部 第二部 第三部 第四部 第五部 第三卷 第一部 第二部 第三部 第四卷 第一部 第二部 第三部 第四部 尾声 第一部 第二部 附录一 略谈《战争与和平》 附录二 《战争与和平》各章内容概要 …… 《战争与和平2》 《战争与和平3》 《战争与和平4》

章节摘录

版权页:   安娜•舍勒威吓他不要取笑善良的维亚兹米金诺夫,华西里公爵却在她瞟着皮埃尔的眼神里看出,她在为他得到未来的快婿和女儿的幸福祝贺他。老公爵夫人忧郁地叹息着向旁边的女宾敬酒,同时生气地望了望女儿。她这声叹息仿佛在说:“是啊,老朋友,现在除了喝杯甜酒之外就没有咱们的事了;眼下的时势,年轻人都会毫无顾忌地为自己的幸福谋算。”外交官望着这对恋人幸福的脸,想:“我讲的这一切多么无聊,仿佛我真的对此感兴趣似的。其实只有他们才幸福呢!” 在这群上流社会矫揉造作、琐碎无聊的趣味中,融入了一对漂亮健康的青年男女相互倾慕的真挚感情。这种感情压倒一切,远比那些装腔作势的闲谈高尚。笑话并不可笑,新闻并不有趣,兴致显然是装出来的。不仅老爷太太们,就连桌旁侍候的仆人们也有这样的感觉。他们望着美人海伦和她那容光焕发的脸,望着皮埃尔肥胖红润、幸福而激动的脸,竞忘了自己的职务。就连烛光似乎也只照在这两张幸福的脸上。 皮埃尔觉得他是宴会的中心,这种地位使他又高兴又拘束。他好像在专心从事什么工作,看不清、听不见也不明白任何事。他的心里只偶尔掠过一些零星的思想和现实生活的片断印象。 “那么,一切都完了!”他想,“怎么会弄出这样的局面来?而且这么快!现在我明白了,不是为了她一个人,也不是为了我自己,而是为了大家,这件事无法避免。他们都等待着这件事,都相信它一定会发生,因此我不能,我不能使他们失望。但究竟怎样发生呢?我不知道;但一定会发生,一定会发生!”皮埃尔望着眼前耀眼的光肩膀,想。 不知怎的他忽然害臊起来。他感到害臊,因为他一个人吸引了所有人的注意,他在别人心目中是个幸运儿,他这个其貌不扬的帕里斯竟占有了美人海伦。“不过这种事向来如此,”他安慰自己说,“但话又得说回来,我为此做过什么啦?这事是什么时候开始的?我是跟华西里公爵一起从莫斯科来到这里的,那时还什么事也没有。再说,我为什么不可以住在他家里?后来我同她一起打牌,我捡起她的手提包,跟她一起坐车兜风。这一切是什么时候开始的?这一切是什么时候发生的?”皮埃尔俨然以未婚夫身份坐在她旁边,听到、看到和感觉到她就在旁边,闻到她的呼吸,看到她的动作,欣赏着她的美貌。他忽然觉得,这不是她,而是他自己长得异常俊美,因此大家都这样看他。皮埃尔由于大家的赞赏而感到高兴。他挺起胸膛,抬起头,感到十分幸福。他忽然听见有个熟识的声音反复对他说着什么。但他专心致志地沉思着,不知道人家在对他说些什么。 “我问你,你什么时候收到安德烈公爵的信?”华西里公爵第三次问他,“你怎么这样心神不定,老弟。” 华西里公爵微微一笑。皮埃尔看到所有的人都向他和海伦微笑。“你们知道就知道吧,”皮埃尔自言自语,“那又有什么关系?这是事实。”皮埃尔现出温和而天真的微笑。海伦也笑了。 “你究竟什么时候收到他的信的?是从奥洛莫乌茨寄来的吗?”华西里公爵又问了一遍,仿佛要解决争论,他非知道这事不可。 “这种小事值得谈值得放在心上吗?”皮埃尔想。 “是的,从奥洛莫乌茨寄来的。”他叹了口气回答。

编辑推荐

《战争与和平(套装共4册)》是19世纪俄国伟大的现实主义作家列夫•托尔斯泰的代表作之一,是世界文学史上的一部不朽名著。作家以1812年拿破仑入侵俄国为中心,描写了俄国人民奋起抗击侵略者的英勇场景,同时也探索了贵族阶级的历史命运问题。小说围绕着鲍尔康斯基等四大贵族家庭的生活展开,以四个家庭的主要成员的命运为贯穿始终的情节线索,描绘了19世纪俄国的社会风尚,展示了广阔的生活画卷。《战争与和平(套装共4册)》为托尔斯泰赢得了世界文豪的声誉,2002年被评为“百部世界最伟大小说”。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    战争与和平(全四册) PDF格式下载


用户评论 (总计22条)

 
 

  •   托尔斯泰本身没的说,只是这书的质量,我还在看第三部,没看完,只是第二部少了三十多页是怎么回事!!退货麻烦,想想算了,给个差评
  •   这应该是最不满意的一次购书了。第一本明显是之前出售过的,前几页有折痕,而且封面严重变色了。剩下的三本也不大好看,估计是在仓房压久了。还好不影响阅读,懒得换货了.P538,下面的注释错了,是第四、五节,不是“四十五节”而且最后一句“黑暗却不接受光”也翻译错了。应为:“黑暗却不能战胜光”and the darkness has not overcome it.这里的光指的是耶稣带给我们的真善美等正能量。不管现实多么黑暗,只要我们守着这个光,黑暗就不能战胜它!估计草婴没读过圣经,不然不会犯这么明显的错误。相关资料大家可以参考《ESV study bible》第2019页
  •   刚买了这个版本全套12本,已经看了《童年·少年·青年》、《一个地主的早晨》、《哥萨克》、《安娜·卡列尼娜》,正在读《战争与和平》,喜欢托翁的激情,喜欢草婴的翻译,没有阅读障碍,喜欢书的编排,字大,看起来不费力,而且可以按写作顺序阅读,便于理解托翁的思想变化进程;买之前翻看了亚马逊网上的评论,找到这个版本真好,不过之前没有满300减100的优惠,有点亏。。。
  •   之前买了一套,还好翻了一下,发现其中一本的两张纸严重破损了。马上换货。卓越的服务很好,第三天就拿到货了。所以,请大家拿到货时仔细检查一下。这套书纸质偏薄,但比较光洁,总体质量还可以。所谓的精美图片,是在正文的前面几页,还行吧。等空下来便读。
  •   给我的感觉,如果罗贯中再世,都会为他的《三国演义》的肤浅而羞愧到死。
  •   这个译本非常容易读,很好
  •   草婴的翻译一直很喜欢 买这套书是想慢慢再看得 但第一本书书角皱了 书页也有一二十页像虫蛀了似的缺了一块 不过不影响阅读 希望今后发货前能检查一下 保证质量
  •   好像不是正版,一行里面字体有时候不一样,不过不影响阅读,祝生意兴隆!
  •   值得一看,好书,正在看。
  •   我对书的要求是相对苛刻的人,在比较亚马逊(战争与和平、上海译文部分)和京东(复活、上海译文部分)以后,不得不说,亚马逊的质量还是信得过的(仅凭以往在亚马逊购书),至少比京东的质量好的不是一点半点。这套书还是比较满意的
  •   翻译的非常通畅。遗憾的是没有真正的精装版。
  •   包装是散的,书的封面有破损,影响阅读的心情,书有脏东西,希望亚马逊能反省下,不要伤了爱书人的心!!!
  •   草樱的翻译就不必说了 看了《安娜》和《复活》,非常感动。唯一不足就是很多土 都擦不掉
  •   包装的很仔细,很精致的书,我都不舍得抚摸她,洗了洗手,才拆开的袋子。不过现在没时间读,过年的时候我会看完的。
  •   字的大小不均匀,纸质相当的差。感觉确实不太好。便宜没好货
  •   质量不错,印刷纸张都挺好的。
  •   书很好,名著不解释!
  •   草婴的翻译值得拥有
  •   好书,值得购买,值得推荐。
  •   很经典的书!!收藏
  •   43.5元买的
  •   最伟大的一部小说。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7