出版时间:2011-11 出版社:外语教学与研究出版社 作者:雪莱 页数:297 译者:江枫
Tag标签:无
内容概要
这本书几乎提取了雪莱众多诗篇中的全部精华,其中包括那很多人知晓、熟诵的《致云雀》、《西风颂》,以及满含讽刺、愤慨的《致大法官》……
每一首诗无不令人回味。
通过书中选编的这些诗,可以了解雪莱诗歌的独特风格:清新、真挚,充满了对大自然与崇高精神美的深情赞颂,以及对当时专制、黑暗社会的无比憎恨和人类社会光明前景的预言。
在这些诗中,还可以看到美丽的山村、田原,神秘幽寂的森林深处,星光下波涛翻滚的大海,也可以目睹那金鼓喧天的战场上,战士英勇卫国的悲壮情景,这些诗,无不是诗人用自己的心灵去感受、去品味而得的。
作者简介
雪莱(1792—1822),英国浪漫主义诗人。英国文学史上最有才华的抒情诗人之一。
江枫(1929—),原名吴云森,祖籍徽州,生于上海。著名翻译家,诗人。1995年获彩虹翻译终身成就奖。2011年获中国翻译文化终身成就奖。
书籍目录
前言
写在布雷克耐尔
无题——1814年4月
致哈莉特
致玛丽?伍尔斯顿克
拉夫特?葛德文
致——
无常
死亡
夏日黄昏墓园
无题
日落
赞智力美
勃朗峰
玛丽安妮的梦
致歌唱的康斯坦西亚
致大法官
给威廉?雪莱
无题
死亡
撒旦挣脱了锁链
给狱中归来的朋友
奥西曼迭斯
致尼罗
逝
一朵枯萎的紫罗兰
尤根尼亚山中抒情
召苦难
无题
十四行:无题
给英格兰人的歌
新国歌
颂歌
苍天颂
章节摘录
版权页:插图:去吧!那月光下的荒野阴郁暗淡,疾驰的云朵已吞没尽落日的余晖;去吧!越刮越紧的风将召来黑暗,深沉午夜将包裹天空恬静的光辉。别停留!时刻已过!每一声呼唤都催你归去,别用泪水招惹朋友哀愁,本份和疏懒都指引你回返孤独,连恋人都不敢恳求你不走。去吧去吧!去你悲哀寂静的家园,把辛酸的泪水倾注给荒凉的炉灶,坐视灰暗的阴影像幽灵来去往返,用悲怆的欢乐把奇异的蛛网织造。秋林的落叶将飞舞在你头的周遭,带露珠的春花将在你的脚下开放;不待夜颦、晨笑,你和安宁拥抱,你今世的灵魂便会在寒霜中消亡。午夜的云影自有它们休息的时刻,由于月已沉没,或是风倦而安恬:不安的海也知道动荡之后的息歇;操劳的、忧伤的都有规定的睡眠。
编辑推荐
《英诗经典名家名译:雪莱诗选(英汉对照)》:诗歌国度的君王,不羁的心,不死的精灵,最美的诗章,最动人的力量,一切灵魂到来和回归的地方。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载