出版时间:2011-6 出版社:外语教学与研究出版社 作者:海伦娜﹒柯顿(Helena Curtain),卡罗尔﹒安﹒达尔伯格(Carol Ann Dahlberg) 页数:524 译者:唐睿 等
Tag标签:无
内容概要
海伦娜·柯顿、卡罗尔·安·达尔伯格编著的《语言与儿童——美国中小学外语课堂教学指南》介绍了许多教学方法,从而使语言学习的过程能够丰富学生的内心世界。许多把钥匙,新旧不一,能够为孩子开启第二语言的魔幻大门。
《语言与儿童——美国中小学外语课堂教学指南》这本书提供了许多把我们找到的“钥匙”,我们想象着第二语言对孩子们而言意味着什么,以及它能为学校所有学习者带去的巨大的效力。这些“钥匙”曾被教师使用过,并将为其他将要从事教育行业的教师,以及管理人员、家长和其他为语言教育事业带去活力、并使其不断焕发活力的相关工作者提供全面帮助。
有些“钥匙”来源于20世纪60年代的经验,那时小学语言课程非常流行,且数量繁多。许多严重的错误就是在那个语言学习的热潮中出现的,例如计划不充分,教师准备不充足,以及缺乏实际的目标。认识分析了这些错误后,我们可以避免它们再次发生。60年代也留给我们许多成功的经验故事,从中我们可以总结出那些可以指导未来教学的范例。
许多二语习得研究及其他相关领域的研究始于70年代,这些研究提供了其他“钥匙”。并非所有研究成果都能直接运用到教学实践中,但这些研究能帮助我们更有效、连贯地评估教学课程、材料以及方法。或许对早期语言教学而言,最有意义的是将教学中心从语法转向沟通。作为课程和课堂教学的主导思想,强调沟通的教学方式已越来越多地被有关教学的研究和成功教师的经验证实。
《21世纪全美外语学习目标》(Standards for Foreign
Language Learaaing in the 21st
Century)(1999)为语言教学开拓了新的视野,并为课程内容提出具有挑战性的目标和标准。全美外语教学学会K-12学习者能力标准指南(史文德和邓肯,1998)将这些标准转化为学生的表现能力,从而指导课程安排和学生评估。这些重要文献已在整个业界广泛传播,能帮助我们相互间有效地沟通,以及与学生、家长和整个社会进行沟通。
沟通是本书最重要的元素,也是最基本的原则。它将指导方针、教学方法和教学材料统一起来。长期以来,沟通是语言教学的明确目标,但是在以语法为组织原则的教学模式中,它一直屈居次要地位。经验丰富的教师以及初学者都面临着适应新教学模式的挑战,要从过去的教学方式转为基于标准、强调沟通的教学方式,并发展新的策略,以促进理解和沟通。本书推介的指导方针和实例能帮助教师营造基于标准的新课堂,这其中沟通是最应优先考虑的要素。
书中的“(中小学外语教学)成功的关键理念”,总结了全书的指导方针。该关键理念吸取了许多课堂教师的集体经验,这些教师还将许多研究成果运用到课堂实践当中。所有这些“钥匙”,有的是全新的,有的是非常熟悉的。机会之门——语言习得的魔力——等待这些“钥匙”来开启。
尽管这本书的重点是K-8之前的学生,但这些原则同样适用于几乎任何年龄的语言学习者。
作者简介
海伦娜﹒柯顿:是一位经验丰富的语言教育家。作为密尔沃基公立学校的外语课程专家,她长期从事K-12外语教学和ESOL项目(母语非英语者的英语项目)的协调和管理工作。曾任威斯康辛大学密尔沃基分校副教授,指导过ESOL教师的岗前培训。海伦娜现已公开发表数篇关于教学指导的文章,并获得过美国国家和州政府奖,她为语言教育事业作出了卓越贡献。她是以为享有国际声誉的专家,在第二语言教学法和课程研发、双语教学、沉浸式教学以及双向沉浸式教学(尤其是在小学阶段)等领域都颇有建树。同时她还在25个国家担任客座讲师、顾问和访问学者。 卡罗尔﹒安﹒达尔伯格:作为明尼苏达州穆尔黑德坎科迪亚学院教育学终身荣誉教授,卡罗尔﹒安﹒达尔伯格曾为该学院中小学外语教学预备教师开设了多门外语教学法的课程。她也教授K-12和大学水平的德语,独立撰写并与他人合作撰写了数篇文章,同时被授予全美外语教学学会和美国德语教师协会颁发的多项国家奖。作为国家语言学习网的奠基人之一, 卡罗尔﹒安﹒达尔伯格曾担任首任主席。她还在国内外担任顾问、课程开发员和初级语言学习讲习班的带头人。
书籍目录
第一部分 学习者
第1章 青少年学习者的特点
1.1 “第二语言习得”
1.2 学习者的认知特点
1.3 学习者的发展特征
第二部分 沟通
第2章 创造沟通环境
2.1 将意义作为设计课堂活动的优先考虑因素
2.2 什么情况下“沟通”变得不可沟通?
2.3 为课堂练习和活动创造情境
2.4 用目的语教学:沟通情境
第3章 在三种模式中构建沟通
3.1 三种沟通模式:人际沟通模式、理解诠释沟通模式与表达演示沟通模式
3.2 人际沟通模式中的沟通(标准1.1)
3.3 理解诠释沟通模式中的沟通(标准1.2)
3.4 表达演示沟通模式中的沟通(标准1.3)
第4章 关注人际沟通:同伴合作与小组活动
4.1 合作结构:合作性学习和互动性语言任务
4.2 小组和同伴合作活动的课堂管理
4.3 语言初学者的小组合作活动范例
4.4 适合语言初学者的同伴合作活动范例
第5章 早期语言课堂中的读写能力
5.1 口语与书面语之间的联系
5.2 奠定第二语言读写能力的基石
5.3 在早期的语言课堂中培养读写能力
第三部分 设计
第6章 教学设计:大纲、单元和单课的主题教学设计
6.1 在早期语言教学中采用主题教学的意义
6.2 针对K-8课堂的主题设计
6.3 日常课程计划
6.4 差异化教学
6.5 整体教学设计
6.6 设计沉浸式、双语和以内容为基础的教学
第7章 运用教学评估提高教学质量、帮助学生进步
7.1 评估学生
7.2 实践评估
7.3 构建有效的评估观察
7.4 同伴评估
7.5 家长参与评估
7.6 档案夹
7.7 评分
7.8 全美外语教学学会K-12学习者能力标准指南
7.9 全美外语教学学会综合实践评估
7.10 课程评估
7.11 学生成就测试
7.12 对于测试的建议
7.13 教师评估
第8章 成功管理早期语言课堂
8.1 教师控制之外的因素
8.2 教师控制范围之内的因素:课堂管理基础
8.3 影响教师在课堂上巡回的特别因素——手推车
第四部分 文化
第9章 在课堂上体验文化:语言、文化与课程互动
9.1 在课堂上体验文化
9.2 文化与标准
9.3 比较文化(标准4.2)
9.4 辨别可把文化融入教学的资源
9.5 幻想体验/虚拟旅行
9.6 班级交流
9.7 建立全球意识与多元文化意识的教育
9.8 其他活动
第五部分 贯连
第10章 学科内容与语言及文化相贯连——贯连标准和与学科
知识相关的教学
10.1 贯连语言与学科知识
10.2 贯连语言与学科知识的项目
10.3 贯连其他学科进行教学的理由
10.4 适合贯连其他学科教学的课程(标准3.1)
10.5 使用语言获取只有用目的语才能获得的信息和认知(标准3.2)
10.6 语境融入和语境缺乏的语言任务
10.7 一般学术技能的应用
10.8 帮助学生获取学科知识的策略
10.9 备课时贯连其他学科知识要考虑的因素
10.10 贯连语言与学科知识的挑战
第11章 沉浸式教学项目:培养双语人才
11.1 沉浸式教学:是什么?如何进行?效果如何?
11.2 各种类型的沉浸式教学项目
11.3 语言与学科内容相结合
11.4 沉浸式项目中的生活:教师视角
11.5
杰出典范——安克雷奇学区沉浸式项目(日语、俄语和西班牙语部分沉浸式项目以及西班牙语双向沉浸式项目)
第六部分 资源
第12章 为早期语言课堂储备教材与资源
12.1 有用的日用品、材料和设备
12.2 聪明地选取和利用教材
12.3 选取教科书和其他课程材料
第13章 让语言生动起来
13.1 游戏与活动的指导原则
13.2 课堂游戏与活动
13.3 在早期语言学习课堂中使用玩偶
13.4 课程中的歌曲
13.5 手工活动
13.6 使用投影仪和数码视频展示台的活动
第14章 用科技让语言生动起来:一种特别的资源
14.1 学生与教师的国家教育科技标准
14.2 语言项目的科技和设计
14.3 科技提升学习环境
14.4 基于科技的学习项目与活动
14.5 使用因特网资源
14.6 电子学习档案
14.7 在早期语言课堂教学中使用录像
第七部分 课程
第15章 早期语言课程理论依据及支撑
15.1 外语理论依据从何而来?
15.2 早期语言学习的支持力量
15.3 教师作为支持力量
第16章 以史为鉴,促进现在和未来发展
16.1 美国早期语言学习历史回顾
16.2 对儿童语言学习的兴趣复苏
16.3 K-12语言学习构想
第17章 设计、开展与衔接有效的早期语言课程
17.1 课程设计过程
17.2 掌握背景知识
17.3 理念
17.4 目标
17.5 课程模式
17.6 开展课程的不同方法
17.7 课程安排
17.8 K-12外语课程的衔接
17.9 课程
17.10 教学资源
17.11 语言的选择
17.12 谁应该学习语言?
17.13 人员配备(教师和教师招募)
17.14 资金预算
17.15 空间配置
17.16 来自现有学区的支持
17.17 项目评估
17.18 学生评估与评分
17.19 建立良好的公共关系
17.20 共享经验和心得——网络构建
第八部分 教师
第18章 为早期语言课程培养专业教师
18.1 教师培训
18.2 不断壮大的K-8专业语言教师队伍
附录 全美外语教学学会
章节摘录
儿童被誉为天生的语言学习者,这种观点不无道理。几乎每一个孩子都能够非常轻松地掌握母语。到了六岁,其语言的流利程度足以让非母语学习者羡慕不已。有些家长将孩子放进一个陌生的、第二语言的环境当中(例如全外语授课的小学),就会看到这样的奇迹:大约六个月以后,孩子们就开始在新的环境里游刃有余了,其外语水平是家长即使花费相同时间认真学习也望尘莫及的。 以上这些例子似乎告诉我们,帮助儿童学习语言的最好方法就是简单地将他们置于目的语的环境中,然后站在一旁任其发展,等待奇迹的出现。然而这一方法并不是对每一个孩子熟练地掌握语言都是有效的。一些语言学及心理学理论则可以帮助解释孩子们那看似毫不费力的第二语言学习过程,使我们能够洞察如何让孩子们在课堂中更好地学习和掌握语言的奥秘。理解这些理论,充分考虑到学习者的差异,了解孩子们在不同成长阶段中所体现出来的特点和其中的发展规律,都有助于教师制订合理的课程计划和设计有趣的课堂活动,使孩子们能更有效地学习语言。 ……
媒体关注与评论
这部著作非常了不起,每个语言教师都应该把它作为教学参考。 ——朱迪恩·施勒姆博士,佛吉尼亚理工大学 这部著作的影响太深远了!它的视角如此广阔,资源如此丰富,介绍的许多教学策略及教学手段又相当实用。 ——南希·劳伦斯,阿尔布开克圣大非学院
编辑推荐
《语言与儿童:美国中小学外语课堂教学指南》这本书是中国的大中小学外语特别是英语教师的最佳外语课堂教学参考书。《语言与儿童:美国中小学外语课堂教学指南》本书为国家汉办资助翻译项目,由外研社和国家汉办合作推出,是所有国际汉语教师教学参考用书。所有渴望发掘孩子外语天赋的中国家长,可以通过《语言与儿童:美国中小学外语课堂教学指南》这本书获得科学理论和方法支持。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载