出版时间:2011-12-23 出版社:新星出版社 作者:[法]安德烈•纪德 页数:216 译者:罗国林
Tag标签:无
内容概要
《人间食粮》纪德的散文代表作。作者以他在非洲地区的漫游为线索,以虚拟的女神为他的倾诉对象,描摹异国风情,抒发人生感怀。在书中,作者用炽热之情呼唤用脚去丈量大地,用文字表达真实的感受。
在这本书中,纪德蔑视传统道德,提倡个人行为自由,尤其强调人对自然对人生的强烈感受,并以这种感受作为精神食粮,自我培养。正是这种精神滋养了几代年轻人,让他们感到振奋和鼓舞。
作者简介
安德烈·纪德(André Paul Guillaume
Gide,1869.11.22-1951.2.19),法国著名作家。保护同性恋权益代表。主要作品有小说《田园交响曲》《伪币制造者》,散文诗集《人间食粮》等。
1947年获诺贝尔文学奖,“为了他广包性的与有艺术质地的著作,在这些著作中,他以无所畏惧地对真理的热爱,并以敏锐的心理学洞察力,呈现了人性的种种问题与处境”。
译者简介:
罗国林,湖南常林人,著名翻译家、文学编辑。1965年毕业于北京外国语大学法国语言文学专业,并留校任教。曾担任广东花城出版社编审、总编辑,中国翻译协会理事,全国外国文学出版研究会副会长,中国法国文学研究会理事,广东省政协委员,广东省作家协会会员,广州市译协常务理事。长期从事法国文学研究与翻译,发表过许多研究论文,译著有二十多种,主要有吉奥诺小说《庞神三部曲》、《人世之歌》,福楼小说《包法利夫人》,左拉小说《娜娜》和《玛德兰?费拉》,乔治?桑小说《奥拉斯》,德吕翁小说《家族的衰落》,雅娜?布兰小说《闺房》,兰波的长诗《醉船》以及《当代法国爱情朦胧诗》(两卷),还有《纪德散文选》、《夏多布里昂传》、纪德自传《如果种子不死》、波伏娃回忆录《端方淑女》等。曾在联合国教科文组织担任过译员和译审,参与创办《法语学习杂志》,对翻译理论也颇有研究,出版有专著《法译汉理论与技巧》,并发表有不少译论文章。已退休多年,仍常有译著问世。
书籍目录
人间食粮(1897年)
1927年版序言
引言
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇
第五篇
第六篇
第七篇
第八篇
颂歌
——代结束语
结语
新食粮(1935年)
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇
译后记
章节摘录
这本书能给你教益,使你对自己比对它更感兴趣,进而对其他一切比对你自己更感兴趣。 你永远不会知道,我们为了对生活感兴趣,付出了多大的努力;现在生活使我们感兴趣了,我们就像对待一切事物一样神魂颠倒。 你保持着清晰认识的一切事物,直到地老天荒,都会始终与你壁垒分明,你为何要如此珍视它们呢? 纳塔奈尔,我为许多美妙的事物耗尽了自己的爱。它们之所以光彩夺目,正是因为我不断为它们燃烧。我乐此不疲。在我看来,一切热情都是爱的消耗,一种美妙的消耗。 如果说我们灵魂多少有些价值,那是因为它比其他灵魂燃烧得更炽烈。 人生只有一个春天,追忆某次欢乐,不等于幸福即将再次来临。 快乐到了某种程度,人就不堪忍受而竟至落泪。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载