出版时间:2012-3 出版社:北京航空航天大学 作者:蒋军虎 页数:501
Tag标签:无
前言
前言众所周知,考研英语(二)试卷中,阅读理解分值比重近半壁江山,“得阅读者得英语”,此言不虚。但阅读能力的培养是个系统工程,要想在一定时间内得以快速提升,必须从四个方面入手学习:词汇的认知、难句的分析、篇章的把握和解题的套路。只有在“词、句、篇、题”这四个层面做到“合四为一”的精读,才能实现“阅读”、“理解”和“解题”的完美结合,切实提升阅读理解的“内功”。而本书就是以此为写作理念应运而生的,目标是为参加考研英语(二)考试的考生量身打造一本类似《新概念英语》的经典阅读教材,在切实提高阅读理解能力的同时,使考生们在词汇、翻译乃至完形和写作等方面都能受益,英语应试能力全方位得以提升。本书特色1.精心选材,贴近真题本书共选编阅读理解文章80篇,体裁以议论文和说明文为主,题材涵盖社会生活、经济、管理、教育、和科普等领域,富有很强的代表性。文章难度和题型完全符合备考的要求,富有很强的可读性和学习性。2.由易渐难,循序渐进本书由两部分组成:“基础篇”(前10单元,共40篇):难度接近或略低于考研英语(二)历年真题阅读文章,此部分以掌握语言知识、夯实基本功和熟悉阅读题型为主要目标,使考生达到或接近考研英语(二)测试的要求。此部分适合备考前期使用。“提高篇”(后10单元,共40篇):难度接近或略高于考研英语(二)历年真题阅读文章,通过此部分的学习,考生一方面可进一步提升语言实力;另一方面可通过模拟自测(四篇为一单位),培养考场实战能力,以助考生调整出最佳“临考状态”。此部分适合备考后期使用,力争使自己的应试技能超越考研英语(二)的测试要求。3.词汇注解,详尽细致本书每篇文章的重点词汇和生僻词汇均按先后顺序进行罗列,附有音标和详尽的释义,有助考生边阅读边查阅,省却翻查词典之苦,提高学习效率。更重要的是,考生手中又多了一本结合阅读语境的“重点词汇记忆手册”,好处如下:对于一向视“背单词”为最大障碍的大多数考生而言,在阅读中扩大词汇量是一种科学、理性的选择。语言考试不是单一词汇认知的考核,而是语境理解的考核,所以通过阅读文章背单词可做到事半功倍,即:“在实践中积累,在实践中消化,取之于实践,用之于实践”。很多考生常常感叹“文章无生词,不解文章意”,就是因为他们所背的词汇仍然是词汇表上的机械含义,不能真正做到学以致用。随机举个例子大家即可理解:Americanconventionsandassumptions,在此表达中很多学生可以识出American(美国的)、convention(习俗)、and(和、以及)、assumption(假设),如将四个词机械相加,得出的理解(“美国的习俗和假设”)显然逻辑不通。但假如你是通过阅读文章理解记忆assumption的话,会发现大纲中的释义“假设”在实践中使用的几率很低,更多时候应该被理解为“观点、主张”,考虑到此表达中该单词的复数形式,此处应理解翻译为“观念”,如此一来(“美国人的习俗和观念”)理解就很顺畅了。此外,阅读中的高频词汇是特定的、有限的,如果我们通过一定数量的“反复阅读强化”,这些高频词就会被我们彻底消化以至吸收,阅读能力的基础将坚不可摧。最后,必须指出的是,本书的80篇文章从词汇量上涵盖了考研英语(二)大纲中的绝大部分重点词汇,精读此书,考生定可将大纲重点词汇尽收囊中!4.难句详解,深入透彻众所周知,阅读文章中的长句、难句比比皆是,结构繁杂冗长,让考生如坠云雾、不知所云,是历年考研英语(二)考生在进行阅读理解时的一大障碍。尤其近些年来,阅读理解的命题倾向于让考生回文到一些长句、难句出没的地方,即使根据技巧回文定位到出处,也会因为读不懂信息铩羽而归。很多考生翻译题目的失分更是由此产生。有鉴于此,攻克长难句是通晓阅读和翻译的关键所在。不见高山,不显平地;风雨过后,彩虹毕现,只有掌握领悟了长难句之奥秘,才能在考试中举重若轻、闲庭信步。本书的难句解析可谓是一大亮点:【翻译演练】翻译是“实践性”很强的一项语言技能,本书每篇文章都精心选出了五个以上的长句或难句,相信广大考生通过日积月累、数以百计长难句的翻译演练,肯定会练就一身翻译的“硬功”。【结构分析】作者对句式结构的剖析讲解,力求细致入微,并辅以语法知识的简明表述,让考生感觉如名师在旁。经过此部分学习,长难句分析、理解、翻译的能力将会潜移默化地稳步提升。【知识链接】此部分精选出的短语、搭配以及相关知识点,可进一步丰富考生的语言点积累。【参考译文】相信考生通过前三部分的讲解,句意领会已水到渠成,在此可将自己的译文与给出的参考译文细致比较,找出问题所在,为下一次的翻译演练吸取教训,积累经验。5.全文精译,准确流畅本书精选的80篇文章均配有准确、流畅的全文翻译,旨在帮助考生更准确地理解原文、更透彻地把握篇章结构和行文脉络。与此同时,在时间、精力充裕的情况下,可结合此部分进行自我全文翻译的训练,以求翻译能力的进一步提升(注:段落式翻译是近几年考研英语(二)真题的考查重点)。6.题目解析,详尽细致本书的题目设置科学严谨,完全覆盖考研英语(二)阅读理解的各种题型,如:细节题、主旨题、例证题、态度题、推理题、词汇题、判断题和篇章结构题等。解析基本由题型分类、回文定位和选项分析等部分组成,使考生做到知其然,知其所以然,进而帮助考生对各种题型应对自如,做到以不变应万变。本书导读英语学习是个循序渐进的过程,阅读能力的提升也非一日千里,考生可根据自身情况制定符合自己的“阅读学习计划”,如每天一篇,或集中学习几篇,无论采用哪种方式,给大家以下两点学习建议:1.“两遍”阅读法第一遍“略读”严格依照考试要求,在规定的时间内通读文章、完成题目。以“大体了解文章中心思想和重点信息”为主旨,以解答题目作为目标。切不可拘泥于个别的词、句等语言细节,应注重培养实战感觉,稳定阅读速度,提高对文章整体的逻辑理解力。第二遍“精读”所谓“精读”,即要从词、句、篇、题四个层面对文章进行细读和研读,充分汲取每一篇文章的营养,全方位夯实自己的语言实力。具体而言,生词要整理记忆;难句要分析翻译;篇章结构也要梳理,提炼出每段的大意和篇章的主旨,进而理出文章的行文脉络;题目不要机械地对答案,要见木见林,做对的题目要提炼思路,归纳方法,做错的题目要错误分析,汲取教训。我们可以试想,如果每篇文章只是猪八戒吃人参果般地囫囵吞枣,相信第一篇文章中的生词在第八十篇文章还是生词,难句还是难句,篇章还是模糊,题目还可能做不对。反之,采用“两遍阅读法”,学习一篇文章下来,你的四方面内力都会有效提升,尤其在进入下一篇文章时“成就感”就会油然而生,动力与能力并行,最终攻克阅读“堡垒”。2.复习的重要性复习是被很多考生做阅读时所遗忘的一个环节。殊不知,每读完一篇文章,里面的“得”与“失”都是考生成长过程中难能可贵的养分。所以,我们必须及时地、反复地复习,不断来摄取这些养料,直到联考前的最后一周。同学们切忌贪恋“题海”战术,要相信四千道题做一遍的效果绝对比不上一千道题做四遍的效果;与其博览群书,不如精读一本。我本人在北京新东方学校教授新概念英语多年的经历使我切身感受到“熟”确能生“巧”,所以我深信广大考生通过本书的“精读”、“熟读”,肯定也会生出很多的“巧”。本书增值服务为答谢广大读者对本书的信任和厚爱,作者特为购买正版图书的读者献上超值大礼:·随书赠送蒋军虎考研英语(二)全年备考总论课程(光盘)。·凡购买正版图书者,若报名蒋军虎2013考研英语(二)辅导课程,凭图书可抵100元(远程)或200元(面授)现金。·作者团队随时在线接受广大读者的咨询和答疑。交流方式:咨询热线13366806363,网络课程QQ号1599076899。本书在编写过程中,得到了许多老师和学员的大力支持,尤其是不少学员从学习应用的角度提出了许多改进建议,为本书增添了光彩,在此谨表示衷心的感谢。鉴于时间仓促,作者仍处于探索完善阶段,纰漏瑕疵之处在所难免,敬请广大读者、英语界同仁批评指正。漫漫考研路,唯有不断奋斗,战胜自我,方能迎来最终的辉煌!蒋军虎2012年3月于北京
内容概要
本书严格按照教育部颁发的《全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲》对阅读能力的要求编写。精选了80篇阅读文章,其中基础篇40篇,提高篇40篇。本书对这些文章及阅读理解题目进行解析。包括词汇突破、难句剖析、全文精译和试题解析。从文章阅读中背单词;通过长难句剖析,提高解析长难句的功力;精准流畅的译文彰显名师实力;精辟到位的解析为考生指点迷津。
本书堪称考研英语(二)阅读经典之作。
作者简介
蒋军虎(老蒋):
国家考研英语阅卷组成员,考研辅导传奇人物,考研英语(二)辅导第一人,京虎考研培训学校名誉校长;2000-2008年任职于北京新东方学校并连续三年被评为优秀教师,2003-2009年兼任多家MBA、考研辅导机构副校长、股东。
2010年创立“老蒋英语培训”(京虎教育),开办全国专业硕士(MBA、MPA、MPAcc等)考研英语(二)辅导,被广大考生誉为“考研英语高分学员的摇篮”。短短两年时间,“读“蒋”书,听“蒋”课”、“
英语考研路,就找蒋军虎”在考生中广为流传!
书籍目录
基础篇
Unit 1
Unit 2
Unit 3
Unit 4
Unit 5
Unit 6
Unit 7
Unit 8
Unit 9
Unit 10
提高篇
Unit 11
Unit 12
Unit 13
Unit 14
Unit 15
Unit 16
Unit 17
Unit 18
Unit 19
Unit 20
章节摘录
版权页: PARTONE基础篇Unit1PassageoneScratchythroats,stuffynosesandbodyachesallspellmisery,butbeingabletotellifthecauseisacoldorflumaymakeadifferenceinhowlongthemiserylasts.TheAmericanLungAssociation(ALA)hasissuednewguidelinesoncombatingcoldsandtheflu,andoneofthekeysisbeingabletoquicklytellthetwoapart.That'sbecausetheprescriptiondrugsavailableforthefluneedtobetakensoonaftertheillnesssetsin.Asforcolds,thesoonerapersonstartstakingover-the-counterremedy,thesoonerreliefwillcome. Thecommoncoldandthefluarebothcausedbyviruses.Morethan200virusescancausecoldsymptoms,whilethefluiscausedbythreeviruses―fluA,BandC.Thereisnocureforeitherillness,buttheflucanbepreventedbythefluvaccine(疫苗),whichis,formostpeople,thebestwaytofighttheflu,accordingtotheALA. Butifthefludoesstrike,quickactioncanhelp.Althoughthefluandcommoncoldhavemanysimilarities,therearesomeobvioussignstolookfor. Coldsymptomssuchasstuffynose,runnynoseandscratchythroattypicallydevelopgradually,andadultsandteensoftendonotgetafever.Ontheotherhand,feverisoneofthecharacteristicfeaturesofthefluforallages.Andingeneral,flusymptomsincludingfeverandchills,sorethroatandbodyachescomeonsuddenlyandaremoreseverethancoldsymptoms. TheALAnotesthatitmaybeparticularlydifficulttotellwheninfantsandpreschoolagechildrenhavetheflu.Itadvisesparentstocallthedoctoriftheirsmallchildrenhaveflu-likesymptoms. Bothcoldandflusymptomscanbeeasedwithover-the-countermedicationsaswell.However,childrenandteenswithacoldorflushouldnottakeaspirinforpainreliefbecauseoftheriskofReyesyndrome(综合症),ararebutseriousconditionoftheliverandcentralnervoussystem. Thereis,ofcourse,novaccineforthecommoncold.Butfrequenthandwashingandavoidingclosecontactwithpeoplewhohavecoldscanreducethelikelihoodofcatchingone.1.Accordingtotheauthor,knowingthecauseofthemiserywillhelp_______. A)shortenthedurationoftheillness B)thepatientbuymedicineoverthecounter C)thepatientobtaincheaperprescriptiondrugs D)preventpeoplefromcatchingcoldsandtheflu2.Welearnfromthepassagethat______.A)onedoesn'tneedtotakeanymedicineifhehasacoldorthefluB)aspirinshouldnotbeincludedinover-the-countermedicinesforthefluC)delayedtreatmentofthefluwillharmtheliverandcentralnervoussystemD)over-the-counterdrugscanbetakentoeasethemiserycausedbyacoldortheflu3.Accordingtothepassage,tocombattheflueffectively,______. A)oneshouldidentifytheviruswhichcausesit B)oneshouldconsultadoctorassoonaspossible C)oneshouldtakemedicineuponcatchingthedisease D)oneshouldremainalertwhenthediseaseisspreading4.Whichofthefollowingsymptomswilldistinguishtheflufromacold? A)Astuffynose.B)Ahightemperature. C)Asorethroat.D)Adrycough.5.Ifchildrenhaveflu-likesymptoms,theirparents_______. A)areadvisednottogivethemaspirinB)shouldwatchoutforsignsofReyesyndromeC)areencouragedtotakethemtohospitalforvaccinationD)shouldpreventthemfrommixingwithpeoplerunningafever难句解析1.Scratchythroats,stuffynosesandbodyachesallspellmisery,butbeingabletotellifthecauseisacoldorflumaymakeadifferenceinhowlongthemiserylasts.参考译文:嗓子嘶哑、鼻子不通和浑身酸痛都会带来痛苦,但是能够识别其原因是普通感冒还是流感,对于这种痛苦持续的时间长短会有着重要的意义。结构分析:Scratchythroats,stuffynosesandbodyachesallspellmisery,//butbeingabletotell(ifthecauseisacoldorflu)maymakeadifferencein(howlongthemiserylasts).此句是由并列连词but连接两个分句组成的并列句,前后是转折关系;在第一段分句中,划线的三个名词短语并列作分句的主语,谓语动词是spell,宾语是misery;在第二段分句中,划线的动名词短语beingableto…是主语,谓语动词是maymake,宾语是adifference,句末的斜体表达是介词in短语作范围状语;具体而言,在划线的主语表达中,括弧部分是if引导的名词性从句,作tell的宾语(即宾语从句),在句末的划线部位,介词in后面是how引导的名词性从句,作介词in的宾语(即宾语从句)。知识链接:scratchythroats嗓子嘶哑;stuffynoses鼻塞;bodyaches浑身酸痛;makeadifferencein…在…方面有很大不同2.That'sbecausetheprescriptiondrugsavailableforthefluneedtobetakensoonaftertheillnesssetsin.参考译文:这是因为流感患者需要在患病后立即服用处方药物。结构分析:That's//becausetheprescriptiondrugs(availablefortheflu)needtobetakensoonaftertheillnesssetsin.此句的主语是That,谓语动词是系动词is,双斜杠后面是because连接的表语从句;在表语从句中,主语是theprescriptiondrugs,谓语部分是needtobetaken,句末划线表达是after引导的时间状语从句,表示从句谓语动词发生的时间,括弧表达available…是形容词短语作前面drugs的后置定语。知识链接:theprescriptiondrugs所开的处方药物;beavailablefor对于…是可得到的;setin开始3.Asforcolds,thesoonerapersonstartstakingover-the-counterremedy,thesoonerreliefwillcome.参考译文:至于普通感冒,如果患者及早服用非处方药物,痛苦也可以早一点减轻。结构分析:Asforcolds,thesoonerapersonstartstakingover-the-counterremedy,//thesoonerreliefwillcome.此句的thesooner…,thesooner…是一典型的“越…,越…”结构;句首的Asforcolds是范围状语,表示句子内容发生的范围;第一段中,主语是aperson,谓语是starts,宾语是动名词短语taking…remedy;第二段中,主语是relief,谓语是willcome;两个thesooner分别是两个分句的时间状语,表示谓语动词starts和willcome发生的时间。此句的“越…,越…”结构是学习的重点,再比如:Themorecarefulyouare,thefewermistakesyouwillmake.你越认真,犯的错就越少。知识链接:asfor…“至于…而言”,通常被置于句首,表示范围;takeremedy服用药物;over-the-counter在商店(柜台)购买的,(药物)非处方的4.Coldsymptomssuchasstuffynose,runnynoseandscratchythroattypicallydevelopgradually,andadultsandteensoftendonotgetafever.参考译文:感冒的症状如鼻塞、流鼻涕和嗓子嘶哑往往是逐渐形成的,而且成人和青少年通常不发烧。结构分析:Coldsymptoms(suchasstuffynose,runnynoseandscratchythroat)typicallydevelopgradually,//andadultsandteensoftendonotgetafever.此句是由and连接两个分句组成的并列句;第一段中,主语是coldsymptoms,谓语是develop,括弧中的表达是suchas引导的介词短语作后置定语,修饰主语symptoms,typically和gradually是副词作状语,修饰develop;第二段中,主语是adultsandteens,谓语是donotget,宾语是afever。知识链接:coldsymptoms感冒症状;stuffynose鼻塞;runnynose流鼻涕;scratchythroat嗓子嘶哑;getafever(习语)发烧5.Andingeneral,flusymptomsincludingfeverandchills,sorethroatandbodyachescomeonsuddenlyandaremoreseverethancoldsymptoms.参考译文:一般来说,流感的症状包括发烧、怕冷、嗓子疼和浑身疼痛,这些症状是突然发生的,比感冒要严重。结构分析:Andingeneral,flusymptoms(includingfeverandchills,sorethroatandbodyaches)comeonsuddenlyandaremoreseverethancoldsymptoms.此句的主语是flusymptoms,谓语是并列的comeon和系动词are,其中are后面的moresevere是表语,句末的斜体表达than…和前面的moresevere形成搭配,作比较状语;此句重点应关注括弧表达,它是现在分词短语including…作后定语,修饰symptoms。知识链接:ingeneral一般来讲,总的来说;flusymptoms流感症状;coldsymptoms感冒症状;feverandchills发烧和怕冷;sorethroat嗓子疼;bodyaches浑身疼痛;comeon(疾病)开始,来到6.TheALAnotesthatitmaybeparticularlydifficulttotellwheninfantsandpreschoolagechildrenhavetheflu.参考译文:美国呼吸科协会注意到,当婴儿和学龄前儿童患流感时,可能会特别难以区分。结构分析:TheALAnotes//thatitmaybeparticularlydifficulttotellwheninfantsandpreschoolagechildrenhavetheflu.此句的主语是TheALA,谓语动词是notes,宾语是双斜杠后面that引导的名词性从句(即宾语从句);在第二段的宾语从句中,it是形式主语,真正的主语是不定式totell…,谓语是maybe,表语是particularlydifficult;值得注意的是:在不定式短语totell…中,划线部位是when引导的名词性从句,作tell的宾语(即宾语从句)。知识链接:TheALA是上文TheAmericanLungAssociation(美国呼吸科协会)的缩写;notethat…注意到…;tell此处作“区分”讲;havetheflu患流感7.However,childrenandteenswithacoldorflushouldnottakeaspirinforpainreliefbecauseoftheriskofReyesyndrome(综合症),ararebutseriousconditionoftheliverandcentralnervoussystem.参考译文:然而,患感冒或流感的儿童和青少年不应服用阿司匹林来减轻疼痛,因为有导致Reye综合症的危险。这是一种不常见但对肝和中枢神经系统有严重影响的疾病。结构分析:However,childrenandteens(withacoldorflu)shouldnottakeaspirinforpainreliefbecauseoftheriskofReyesyndrome(综合症),ararebutseriouscondition(oftheliverandcentralnervoussystem).此句的主语是childrenandteens,谓语是shouldnottake,宾语是aspirin,主语后面括弧中的介词短语with…是其后置定语,;划线表达for…是介词短语作目的状语,修饰前面动词take,表示其目的;紧随其后的划线表达becauseof…是介词短语作原因状语,修饰shouldnottake,表示其原因;值得关注的是黑体表达a…condition,它是逗号前面Reyesyndrome的同位语,句末括弧表达则是介词短语of…作后定语,修饰前面condition。知识链接:takeaspirin服用阿司匹林;painrelief疼痛缓解;centralnervoussystem中枢神经系统8.Butfrequenthandwashingandavoidingclosecontactwithpeoplewhohavecoldscanreducethelikelihoodofcatchingone.参考译文:不过,经常洗手和避免与患感冒的人密切接触可以减少患感冒的可能性。结构分析:Butfrequenthandwashingandavoidingclosecontactwithpeople(whohavecolds)canreducethelikelihood(ofcatchingone).此句主语是并列的动名词短语frequenthandwashingandavoidingclosecontactwithpeople,谓语动词是canreduce,宾语是thelikelihood;第一个括弧表达是关系代词who引导的定语从句,修饰先行词people,第二个括弧表达是介词短语of…作后定语,修饰其前面的likelihood。知识链接:avoidclosecontactwith…避免和…密切接触;reducethelikelihoodof…降低…的可能性;catchacold患上感冒全文翻译嗓子嘶哑、鼻子不通和浑身酸痛都会带来痛苦,但是能够识别其原因是普通感冒还是流感,对于这种痛苦持续的时间长短会有着重要的意义。美国肺病联合会颁布了预防普通感冒和流感的新的指导方针,其中关键的一条是迅速将两者加以区别。因为流感患者必须在患病后立即服用处方药物。至于普通感冒,如果患者及早服用非处方药物,痛苦也可以早一点减轻。常见的普通感冒和流感都是由病毒引起的。有200多种病毒能引起伤风症状,而引起流感的有三种病毒——A型、B型和C型。这两种病都没有治疗办法,但是流感疫苗可以预防流感,按照美国肺病联合会的说法,对于大数人来说,这是预防流感最佳的办法。但是如果一旦患了流感,快速行动会有所帮助。虽然流感和普通伤风有很多共同点,但还是可以找到一些明显的不同之处。感冒的症状如鼻塞、流鼻涕和嗓子嘶哑是逐渐形成的,而且成人和青少年通常不发烧。但是发烧却是所有年龄段人患流感的一种典型特征。而且一般来说,流感的症状包括发烧、怕冷、嗓子疼和浑身酸痛,这些症状是突然发生的,比感冒要严重。美国肺病联合会指出,当婴儿和学龄前儿童患流感时,可能会特别难于区分。它还建议,如果婴儿有流感症状,父母应请医生诊断。非处方的药物也可以减轻感冒和流感的症状。然而,患感冒或流感的儿童和青少年不应服用阿司匹林来减轻疼痛,因为有导致Reye综合症的危险。这是一种罕见的肝脏和中枢神经系统方面的严重疾病。当然,还没有普通感冒的疫苗。不过,经常洗手和避免与患感冒的人密切接触可以减少患感冒的可能性。题目解析1.选A细节题。问题问“根据作者,了解痛苦的致因会有助于_____”。解答依据在第一段,尤其是其中的“…maymakeadifferenceinhowlongthemiserylasts”。A项“缩短疾病的持续时间”应该是对原文恰当的理解。B项“有助于病人购买非处方药”和题句没有因果关系。C项“帮助病人得到更便宜的处方药”是同样错误,中间的cheaper一词更是无从谈起。D项“帮助人们预防患感冒和流感”有两个错误:一是和题句同样构不成因果关系,二是文章中讲到对于流感可以接种疫苗预防,而对于普通感冒则无预防疫苗。2.选D细节题。解题依据为第七段开头一句“Bothcoldandflusymptomscanbeeasedwithover-the-countermedicationsaswell.”D项“可以服用非处方药以缓解由感冒或流感引发的病痛”正确。文章第二段中讲到“治疗流感的处方药物应当在流感刚开始时就立即服用。而对于感冒来说,人们越早服用抗感冒的非处方药物,好得就越快”。所以A项“人们如果得了感冒或流感不需要服任何药”与文章意思相反,可轻易排除。第七段提到患有流感和感冒的儿童不应服用阿司匹林来缓解疼痛,因为这样会有患Reye综合症的危险。但是这里是针对儿童而言,而非针对所有人,所以说B项“阿司匹林不应该被包括在治疗流感的非处方药中”犯了以偏概全的错误。C项说“对流感的延误治疗将会伤害肝和中枢神经系统”,其中主语不当。伤害肝和中枢神经系统不是由延误治疗引发,而是儿童服用阿司匹林可能引发的危险。3.选B推理题。问题问“根据文章,为了有效战胜流感,人们应该做什么?”。该题有一定难度,也引发了一些争议。许多人误选C项“人们得病就该服药”。但文章第二段讲得很清楚:“美国肺协会新近发布了战胜感冒和流感的指导准则,其中关键的一点就是要尽快将两者区分开来。这是因为治疗流感的处方药物应当在流感刚开始时就立即服用。而对于感冒来说。人们越早服用抗感冒的非处方药物,就好得越快”。请注意其中的“治疗流感的处方药”和题干中的flu一词,所以笔者认为B项“人们应该立刻看医生”为正确答案。因为处方药只能由医生诊断后开出。第六段的第二句话也可作为解答该题的佐证。A、D两项可轻易排除。A项说“人们应该确认引发流感的病毒”;D项说“当疾病蔓延时,人们应该保持警觉”。4.选B细节题。问题问“下列哪个症状可以区别感冒和流感?”该题简单。第五段的第二句话说“另一方面,对于所有年龄段的人来说,发烧则是他们患有流感的最典型的症状之一”。B项“发高烧”正确。A项“鼻子堵塞”和C项“咽喉痛”则是二者共同特征。D项“干咳”文章没有提到。5.选A细节题。问题问“如果孩子得了流感疑似症状,他们的父母_____”。该题定位容易,解题也简单。解题依据是第七段第二句:“但是患有流感和感冒的儿童不当服用阿司匹林缓解疼痛,因为这样会…”。所以A项“建议父母不给孩子服用阿司匹林”为正确答案。B项说“(父母)应该观察是否有Reye综合症迹象”,而我们知道Reye综合症的危险是由孩子服用阿司匹林可能会引发的。文章最后一段讲到经常洗手,避免与感冒密切接触,就能够降低感染感冒的可能性,并不能推出D项“(父母)应该防止他们和发高烧的人混杂在一起”。
媒体关注与评论
本书是市面上最详尽、最细致的一本考研英语(二)阅读理解辅导教材,考虑到很多英语(二)的考生英语基础相对薄弱,该书畅销就是很自然的事情。
编辑推荐
《2013考研英语(2)阅读理解精读80篇(第5版)》2012版销售一路领先,好评如潮,被誉为考研英语(二)阅读理解第一书。2013版首印30000,全新试题详解,助力广大考生。买正版图书,获双重大礼:1.获赠老蒋英语二全年备考总论视频课程;2.凭书报名蒋军虎2013英语(二)课程可抵多达200元现金。蒋军虎考研英语(二)书系•英语(二)备考最佳书系:词汇卷:《考研英语核心词汇老蒋详解》(附“老蒋词汇视频课程”)《考研英语(二)大纲词汇30天分类速记》难句卷:《考研英语长难句分类突破与语法速成》(附“老蒋长难句视频课程”)真题卷:《考研英语(二)历年真题老蒋详解》(附“老蒋真题讲解视频课程”)写作卷:《考研英语(二)作文——老蒋笔记》(附“老蒋作文视频课程”)模考卷:《考研英语(二)模拟冲刺4套卷》
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载