出版时间:2010-9 出版社:线装书局 作者:克雷洛夫 译者:文婕
内容概要
《克雷洛夫寓言全集》分为九卷和未收人九卷的寓言十个部分,收录了《乌鸦和狐狸》《青蛙请求派国王》《富商和鞋匠》《四重奏》《杰米扬的鱼汤》《狼和牧人》《耗子开会》《衰老的狮子》《牧羊人》《死要面子的赌徒》等两百余篇经典的克雷洛夫寓言,内容非常精彩。 克雷洛夫生活的年代经历了l8世纪最后三十余年和19世纪前半叶。这一时期俄国社会经历了反对农奴制的普加乔夫起义,叶卡捷琳娜二世统治走向反动和衰落,亚历山大一世反动统治,1812年卫国战争、十二月党人起义等重大事件。克雷洛夫接受社会先进思想的影响,紧密关注祖国的现实生活。他的寓言大体上可以分为以下几类: 1.揭露沙皇专制统治,讽刺嘲笑统治阶级的专横、寄生、芜知等。 许多寓言描写了强权者的专横无理,揭露了在强者面前弱者永远是有罪的强盗逻辑,像《狼和小羊》《狮子分猎物》《狼和鹤》《野兽国闹瘟疫》。而《大象得宠》《看守蜂房的熊》《野兽大会》等则揭露了统治者欺压百姓的狡诈伎俩。沙皇专制制度下法律维护统治者的虚伪本质在《梭鱼》《农民和绵羊》《农夫们和大河》《乌鸦》等篇中得到了揭示。而《狐狸和土拨鼠》《蜜蜂和苍蝇》《猴子和眼镜》《鹅》《耗子开会》等则抨击了统治者的种种丑行,如贪污受贿、寄生、无知、无能、任人唯亲等。 . 2·反映被压迫者的无权和受剥削,表达了对人民的同情,对人民优秀品质的赞美,对人民力量的信心。 ’ 普希金说,克雷洛夫是“最有人民性的诗人”。克雷洛夫选择寓言作为自己的创作体裁也正是因为这种通俗的体裁能到达广大人民群众那里。 他的寓言的人民性最鲜明的体现便是表达了人民的爱憎。如果说上面这一类寓言中克雷洛夫表达的正是人民对统治者的憎恶,那么他在第二类寓言中表达的则是对人民的同情、爱和信心。 人民虽然无权并受欺压,但是他们勤劳朴实,他们才是生活真正的主人。《蜜蜂和苍蝇》嘲笑了无益于人类的苍蝇,而勤劳的蜜蜂“在自己的国度里生活得非常惬意”。《山鹰和蜜蜂》通过蜜蜂赞美了默默无闻从事低贱劳动的人们,颂扬他们“为共同利益而工作”,不想突出个人劳动的崇高精神。劳动者虽然默默无闻,生活在底层,可是他们有着无穷的生命力、创造力,是他们供养着整个社会和统治者。《树叶和树根》深刻揭示的就是这样的辩证关系。不仅如此,弱者甚至也能对强者进行报复(伊索的《狮子和蚊子》)。而反映l812年卫国战争的著名寓言《狼落狗舍》不仅揭露了侵略者的面目,更表现了俄罗斯人民奋起打击侵略者的坚定决心和伟大力量。 3.反映日常生活现象,得出人生哲理,富含道德训诫意义。 这一类寓言有两种情况:一种是具有双重意义的。一方面是批判揭露统治者或表达对人民的爱,另一方面,这些寓言已超越了当时的历史时代而具有普遍的意义,如《四重奏》是针对当年政府改组而写的,但是其注重事物的本质而不是形式的思想却有普遍意义。
作者简介
克雷洛夫,是俄罗斯作家,也是世界著名的寓言家,全名是伊万安德列耶维奇-克雷洛夫。他出生于1769年,死于1844年。著名的作品有:《大炮和风帆》《剃刀》,等等。他出身于一个没落的贵族之家,他的童年是在特维尔度过的。克雷洛夫除了读书,还经常到集市上去,在这里他学会了意大利文,学会了拉小提琴,学习了绘画。
1804年克雷洛夫见到了俄国寓言作家德米特里耶夫,德米特里耶夫曾翻译过法国著名寓言作家拉·封丹的寓言。克雷洛夫也曾翻译过,他就把自己的译稿给德米特里耶夫看。德米特里耶夫非常赞赏克雷洛夫的译笔,并建议他可以写写寓言。不料这一写就一发不可收拾,克雷洛夫凭借寓言这一言简意赅的体裁奠定了自己在文学史上的地位。
书籍目录
导读知识链接第一集 1.乌鸦和狐狸 2.橡树和芦苇 3.音乐家 4.乌鸦和母鸡 5.小匣子 6.青蛙和牯牛 7.挑肥拣瘦的待嫁姑娘 8.帕尔纳索斯山 9.偶像 10.矢车菊 11.林子和火 12.黄雀和刺猬 13.狼和小羊 14.群猴 ……第二集第三集第四集第五集第六集第七集第八集第九集第十集
图书封面
评论、评分、阅读与下载