中央 高老头

出版时间:2010-8  出版社:中央编译出版社  作者:巴尔扎克  页数:204  字数:232000  译者:郑克鲁  

内容概要

《高老头》中的面粉商高老头是巴尔扎克塑造的一系列富有典型意义的人物形象之一。为了女儿的体面和种种奢望,高老头倾其所有,可临终前,穷困潦倒的高老头却连女儿的面都没见到。这部作品深刻地反映了复辟时期的法国社会,淋漓尽致地揭露了金钱的统治作用和拜金主义的种种罪恶,在艺术上达到了一个新的高峰。

作者简介

巴尔扎克(1799-1850)19世纪法国伟大的批判现实主义作家.欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表。法国现实主义文学成就最高者之。卷帙浩繁的巨著《人间喜剧》共91部小说,在文学史上占有突出的地位,写了两千四百多个人物,充分展示了19世纪上半叶法国社会生活,是人类文学史上罕见的文学丰碑,被称为法国社会的“百科全书”。《欧仁妮·葛朗台》和《高老头》是他公认的代表作。

书籍目录

译序
高老头(一)
高老头(二)
高老头(三)
鬼上当
戴菲娜

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    中央 高老头 PDF格式下载


用户评论 (总计38条)

 
 

  •   巴尔扎克先生的经典作品。翻译的也不错,除了名气之外,此版本的水平未必逊于人民文学出版社。
      《高老头》着重揭露批判的是资本主义世界中人与人之间赤裸裸的金钱关系。小说以1819年底到1820年初的巴黎为背景,主要写两个平行而又交叉的故事:退休面粉商高里奥老头被两个女儿冷落,悲惨地死在伏盖公寓的阁楼上;青年拉斯蒂涅在巴黎社会的腐蚀下不断发生改变,但仍然保持着正义与道德。同时还穿插了鲍赛昂夫人和伏脱冷的故事。通过寒酸的公寓和豪华的贵族沙龙这两个不断交替的主要舞台,作家描绘了一幅幅巴黎社会物欲横流、极端丑恶的画面,披露了在金钱势力支配下资产阶级的道德沦丧和人与人之间的冷酷无情,揭示了在资产阶级的进攻下贵族阶级的必然灭亡,真实地反映了波旁王朝复辟时期的特征。
  •   我抄写译序里的一句话吧:淋漓尽致地揭露了金钱的统治作用和拜金主义的种种罪恶。
    看了后,我怎么觉得100多年前作者写的和我们的今天有那么多相似的情节!
  •   5.9真是物超所值!之前还怕印刷质量很差,结果发现除了裁边有点利其他都很好,推荐。
    没看过傅雷译本,这本是《外国文学史》主编郑克鲁教授译的,学中文的孩子都懂的……


  •   不知道为什么,巴尔扎克描写人总让我联想到捏面粉团。读他一个星期,像看到一堆疙里拉瘩的面粉团陈列眼前。我的心沾满了面粉。有时激动起来,忍不住打个喷嚏。 激动过后又很快忘记。因为他们进不到人心里,或者不许人进到他们的灵魂深处。巴尔扎克像某一类雕刻家,对运动状态和外力造成的效果更为关注,有时动作那样夸张,令观众担心架子要翻倒了。可他技艺高超。那些作品饱含激情,充满了运动的千奇百怪的可能性。
  •   世界文学名著。值得好好读
  •   巴尔扎克的经典之作,看什么有看它更能提高你的写作才能呢?伟大的天才呀!
  •   让女儿多接触些名著,希望她能喜欢
  •   虚伪的社会,人性的丑恶
  •   此版本描绘很细腻,用词准确,情节翻译连贯,语言精美,很棒。
  •   老师要求孩子读的。
  •   翻译得不错,挺到位的
  •   书的质量很好,内容挺不错
  •   中央的书,翻译的不错
  •   帮同事买的 纸质还不错
  •   暑假学校指定看的书,太厚的完整版的孩子不太愿意看,就买了这本浓缩的,还行吧孩子已经在看了.
  •   孩子读后感受很多
  •   这本书很早的时候在朋友手中看过,可能当时没读懂,
    所以就自己买了本, 现在读起来感觉很好
  •   字不是很大 但看着很舒服,价钱实在很便宜啊
  •   服务周到,一直支持当当
  •   书很不错,知道一看。呵呵
  •   虽然我没开始看,给我第一印象很好
  •   高老头算是挺悲惨的。。。。生了2个漂亮女儿。。。。只是付出。。。
  •   这系列的书比较实惠。都是名著,故事情节大多都是了解的,但是有一些并没有阅读过,这次发现这一套价格实惠,一下子买了好几本,有空慢慢看,也是一种享受生活的方式。
  •   喜欢,不用多说
  •   帮人家买的。反映挺好的
  •   排版比较紧凑,内容还没看,给儿子囤着
  •   第一章没怎么看懂,后来就越看越好看了,挺给人以深思的
  •   感觉书的翻译有些生涩
  •   好的课外读本
  •   不错 速度很快、
  •   觉得还好啦,还没看呢,书皮跟图片是一样的,没骗人
  •   世态炎凉,让孩子多读好书
  •   给孩子买的,印刷装订都不错,字稍小。
  •   书的质量不错,就是错别字需要减少
  •   还没开始 但是书的感觉很不错 虽然很早以前就已经读过了 但还是想再看
  •   高老头是巴尔扎克的代表作,作为法国文学标志性人物,他的作品是研究法国文学,乃至欧洲文学必不可少的读品,虽然该书是译本,可是作为初步接触外国文学的朋友来说不失为一窥门径的理想读物。这本书,有法国文学标志性的人物描写,也有发人深省的情节!更重要的是,巴尔扎克对故事情节一些亮点的把握,在描写节奏上,充满了冲击力!给人以心灵的震撼,非常值得热爱文学创作的朋友学习和研究!巴尔扎克的语言是精炼的,可是译本难以诠释这种语言的精致,这一方面是各国语言上的差异,一方面也是来自译者的水平。(也许译者精通法语,却不一定精通汉语,每次翻译都是文学的再创作!这不免让人觉得,译本多少有点挂羊头卖狗肉的感觉,可是像很多古代书法作品的临摹作品在本帖失传之后被奉为经典一样,好的翻译作品也是学习外国文学的一个途径)虽然一般译本是不可以诠释一个完整的巴尔扎克,可是即使蒙着面纱,巴尔扎克的在文学上的很多技巧已经很值得我们去推敲和研究!毕竟故事的框架没有变,故事的节奏没有变!
    细谈高老头这本书,这本人间喜剧开篇之作集中表现了巴尔扎克现实主义创作特色,他反应的是法国革命时期的社会状态,人物的典型,环境的精致,让人立体的看到当时法国各个阶层在社会大转型的背景的生活面貌。是愚昧昏庸的封建王朝残余,还是利欲熏心的资产萌芽,都能用生动的语言,写实的手法来诠释在我们读者的面前,我们对弱者的充满同情,对权贵的愤恶,改变我们的语言习惯,影响我们的思维方式。我们会不知不觉被他的语言或者说是文字,在震撼心灵的同时,被动的用他的方式去看待事情。不管这种方式好不好,起码,作为一个文学家,这样,他的作品就是成功了!
    就文学来说,中国文学,特别古典文学,一直是屹立世界文学水平的最顶端!但是一个好的文学形态的发展是需要不断的去补充新鲜血液的!保持自己个性的同时也要吸收其他的艺术精华!而法国文学无疑是我们需要去学习或吸收的一个单元!互相学习的过程,法国文学进步了,我想我们中国文学也能继续发展!
    本书装订可以,就是书有点久,收到的时候略有泛黄,非常可惜!虽然尚可阅读,不过影响了视觉效果!
  •   字太小了,留着女儿大了再看。
  •   西方的昨天,中国的今天
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7