简·爱

出版时间:2010-10  出版社:中央编译  作者:夏洛蒂·勃朗特  页数:486  译者:施建华  
Tag标签:无  

前言

“中央编译文库·世界文学名著”丛书以全新的姿态摆在读者面前。这套丛书有三个特点:一是大量收入了儿童文学作品。如大家喜闻乐见的《安徒生童话》、《格林童话》、《爱丽丝漫游奇境》、《爱的教育》、《哈克贝利·费恩历险记》等一批经典的儿童文学名著,也有近年来脍炙人口的畅销作品,如《小王子》、《绿山墙的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王历险记》、《海蒂》、《秘密花园》、《小飞侠彼得·潘》、《新天方夜谭》、《安妮日记》等。新与老的儿童文学相结合,丰富了这一文学品种,扩大了儿童文学的天地。二是力求从原文翻译。如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼尔斯骑鹅历险记》、《十日谈》、《木偶奇遇记》、《好兵帅克》等。转译往往出现删节、漏译和不忠实、不确切的现象,只有通过原文去译,才能消除这些弊端。以往因为知道小语种的人较少,往往通过英文去翻译小语种的文学作品。但英语译者喜欢删节,如《基督山伯爵》的英译本就删去五六万字。儒勒·凡尔纳的科幻小说最早也多半从英语转译,错讹甚多。

内容概要

本书是一部带有自传色彩的长篇小说,讲述了出身贫寒的孤儿简,爱从小寄养在舅母家中,受尽百般欺凌。后来进了慈善学校,灵魂和肉体又都经受了苦痛的折磨,但她以顽强的意志完成了学业,并且成绩优秀。为了追求独立的生活,她应聘做了家庭教师。由于志趣相投,她和男主人公真诚相爱,在历经磨难后,终于走到了一起。简·爱藐视财富、社会地位和宗教的威仪,她认为,“真正的幸福,在于美好的精神世界和高尚纯洁的心灵。”她的信念和行动展现出来的力量,深深打动了一代又一代读者的心。

作者简介

夏洛蒂·勃朗特(1816-1855年),英国著名女小说家,以长篇小说《简·爱》闻名于世,之后,还出版有长篇小说《雪莉》和《维莱特》等。作为世界上为数不多的著名女小说家,她在英国文学史上的贡献无疑是巨大的。夏洛蒂·勃朗特被马克思誉为:以狄更斯为首的“出色的一派”,深受

书籍目录

译序第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章第二十六章第二十七章第二十八章第二十九章第三十章第三十一章第三十二章第三十三章第三十四章第三十五章第三十六章第三十七章第三十八章作者年表

章节摘录

插图:“这是对你的教训,谁让你刚才回答妈妈的时候那么没礼貌,”他说,“谁叫你鬼鬼祟祟躲到窗帘后面,谁叫你两分钟之前眼光里露出那副鬼样子,你这耗子!”我已经听惯了约翰·里德的谩骂,从来不愿去回嘴,一心只想着如何去忍受随之而来的殴打。“你躲在窗帘后面干什么?”他问。“在看书。”“把书拿来。”我回到窗前,把书拿去。“你没有资格动我们的书。妈妈说你是靠别人养活,你没有钱,你爸爸什么也没留给你,你应当去讨饭,而不该同像我们这样体面人家的孩子一起过日子,不该同我们吃一样的饭,穿我们妈妈掏钱买来的衣服。听着:你乱翻我书架,我现在要教训你,让你知道翻我书架的好处。这些书都是我的,连整座房子都是,或者不到几年的工夫就要归我了。滚,站到门边去,离镜子和窗子远点。”我照他的话做了,起初还真不知道他的用意。但是他把书举起,拿稳当了,立起身来摆出要扔过来的架势时,我一声惊叫,本能地往旁边一闪,可是晚了,那本书已经扔过来,正好打中了我,我应声倒下,脑袋撞在门上,碰出了血来,疼痛难忍。我的恐惧心理已经超出了它的极限,种种其他的情感都跟着来了。

编辑推荐

《简·爱(插图本)》以浓郁抒情的笔法和深刻细腻的心理描写,引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历.歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见,建立在相互尊重的基础之上的深挚爱情,具有强烈的震撼心灵的艺术力量。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    简·爱 PDF格式下载


用户评论 (总计20条)

 
 

  •   第三本简爱,书籍质量真的太一般了,而且还有错别字!装订也不好,很容易散架,书的外皮还被压坏了一点。五星是为了夏洛蒂·勃朗特,为了简·爱
  •   简爱很早就读 也买过 但是被人借走了就没还我 只好自己再买一本 这本质量很不错
  •   印刷挺好,活动时买下收藏,不错。
  •   喜欢这本书,这回买一本质量好的,给孩子看
  •   书挺好的,同事很喜欢的,我有空也弄本看看
  •   以前是在图书馆看的,现在可以有自己的收藏了
  •   虽然书皮是软的,但是质量很好,拿在手里很有感觉.早就想重新读一遍,现在愿望成真!
  •   我原来的一本是很小的,一收到书,这么厚,唉,先放书架上,过几天再看
  •   以前看过各种版本的.想再次重温一下.还是那么精彩.
  •   买错了,本来想买英文的了,结果拿到是中文的,不过书还可以。
  •   价格可以,书装帧一般般
  •   书还没看,要读的
  •   我看了很多遍,欣赏简小姐的人格,为她的抉择震撼。愿得一人心,白首不相离。爱一个人,也是有底线的。即使很爱对方,也别失去自我的存在。
  •   与我想象的一样好!很喜欢!
  •   包装一般般特价买的,也算值了。
  •   中学必读的书,不过儿子说看不懂。或许是吧,毕竟离他们的生活有点距离。
  •   本来是买来收藏的...果然一分钱一分货..收藏还是算了吧..纸质并不怎么好,不知道是不是因为最近很潮湿?..里面配的居然是黑白的漫画 ORZ
  •   幸亏是活动买的
    纸质太差了
    正价买的话就亏了
  •   无论罗切斯特的爱,还是简的爱,都是美好的。有时结局会不尽人意,但是经过了这些倾心的爱情后,谁还会在乎那结局。
  •     简爱几乎从来不会失去她的判斷力,她用她洞察的心看著一切,愛情,宗教,親情。在任何阻礙她的力量面前,她都敢於反抗,只要她認為是正當的。
      
      我感覺那個社會宗教無處不在,上帝籠罩著一切。
      
      簡有自知之明,她總是知道自己該做什麽,并堅持走下去。
      
      我認為她當時不應該離開羅切斯特。
      
      反抗聖約翰那段很精彩,簡的力量錶現得很充分。
      
      譯序里說簡和羅切斯特的重逢與結合由於迎合了讀者的需求而降低了藝術性。我不這樣認為。至少我沒看出來爲什麽。
      
      這本書使我想了很多關於愛情的東西。
      
      
      
      
      ----------------我是原文的分割線---------------------------------------------
      
      
      我仍然覺得自己是人世間的一個流浪者,但對自己和自己的力量,我有了更加堅定的信心,對於壓迫已不在感到恐懼。曾經的冤屈所撕裂的傷口現在已經癒合,怨憤的火焰已經熄滅。
      
      
      
      
      
      年輕小姐們自有一套高明的辦法,不必把話真正說出來,就可以讓你知道他認為你“可笑”。借助於高傲的神態,冷漠的態度,漫不經心的語調,就可以充分地表達她們的情感,根本不用任何粗魯的言語和極端的行為。
      
      
      
      
      她的整個身心似乎都被往日歡樂的回憶和對未來放蕩的嚮往所佔據。
      
      
      
      
      在羅切斯特先生身上(至少我認為)永遠有著一種使人快樂的巨大力量,只要嘗一嘗他撒給像我這樣寂寞離群的小鳥的麵包屑,就無異於飽餐一頓盛宴。
      
      
      
      
      
      你——你這奇怪的——你這近乎是精靈的傢伙!——我愛你就像熱愛自己的生命一樣。
      
      
      
      
      “很好”,我想,“你高興也罷,煩躁也罷,但我敢肯定,這是對付你的最好辦法。儘管我對你那麼的喜歡,甚至到了非言語所能表達,但我明白,我不願落入多情善感的俗套,我要用這明辨的理智讓你清醒。”
      
      
      
      
      我沒有辦法,我的個性中生來就有一種騷動不安的東西,有時它攪得我很痛苦。
      
      
      
      
      好心的讀者啊,但願你永遠不會感受到我當時的心情!但願你的兩眼永遠不會像我那樣淚如雨下,下出了暴雨般的、灼人的、撕心裂肺的淚水!但願你從來不必向我當時那麼傾吐絕望而痛苦的祈禱,向上天求助。但願你永遠不必像我這樣,擔心自己成為心愛人墮落的根源。
      
      
      
      
      每當我跟堅強、謹慎、高尚的人交往時,不管對方是男人還是女人,我一定要繞過緘默的傳統防衛工事,踏進推心置腹的門檻,在他們的心底占個一席之地,否則,我決不罷休。
      
      
      
      
      以前, 我一直默默的懼怕聖約翰,因為我不瞭解他。他使我感到敬畏,因為他總是讓我感到不可理解。他身上有幾分是聖人,有幾分是凡人,我一直難以解讀。但這次談話他有所暴露,在我眼皮底下,我對他的本性進行瞭解剖。我看到了他的錯誤所在,並有所理解。我坐在石楠叢生的岸邊,那個漂亮的身軀就在我的面前,我是坐在一個同我一樣有錯誤的人跟前。面罩從他冷酷和專橫的面孔上撕去。一旦覺得他身上存在著這些特性,我便感到他並非十全十美了,因而我也就有了勇氣。我與一位和我平等的人在一起——一個我可以與之爭辯的人——如果認為適當的話,還可以與之抗衡。
      
      
      
      
      “我鄙視你的愛情觀,”我禁不住這樣說,同時站立起來,背靠岩石站在他面前。“我瞧不起你所奉獻的虛假感情。是的,聖約翰,你把它奉獻出來的時候,我已經在鄙視你了。”
      
      
      
      
      “他是一個好人,也是個了不起的人。可惜他在追求遠大目標時,忘掉了小人物的情感和要求了。所以,普通的凡人做好還是離他遠一點,要不然,他在前進的時候會把他們踩死的。他來了!我得走了,戴安娜。”一見他進了園子,我便匆匆上樓去了。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7