昆虫记

出版时间:2010-6  出版社:中央编译  作者:(法)法布尔|主编:郑克鲁|译者:陈筱卿  页数:439  字数:408000  译者:陈筱卿  

前言

  “中央编译文库·世界文学名著”丛书以全新的姿态摆在读者面前。这套丛书有三个特点:  一是大量收入了儿童文学作品,如大家喜闻乐见的《安徒生童话》、《格林童话》、《爱丽丝漫游奇境》、《爱的教育》、《哈克贝利·费恩历险记》等一批经典的儿童文学名著,也有近年来脍炙人口的畅销作品,如《小王子》、《绿山墙的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王历险记》、《海蒂》、《秘密花园》、《小飞侠彼得·潘》、《新天方夜谭》、《安妮日记》等。新与老的儿童文学相结合,丰富了这一文学品种,扩大了儿童文学的天地。  二是力求从原文翻译,如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼尔斯骑鹅历险记》、《十日谈》、《木偶奇遇记》、《好兵帅克》等。转译往往出现删节、漏译和不忠实、不确切的现象,只有通过原文去译,才能消除这些弊端。以往因为知道小语种的人较少,往往通过英文去翻译小语种的文学作品。但英语译者喜欢删节,如《基督山伯爵》的英译本就删去五六万字。儒勒·凡尔纳的科幻小说最早也多半从英语转译,错讹甚多。

内容概要

《昆虫记》不仅是一部研究昆虫的科学巨著,同时也是一部讴歌自然与生命的宏伟诗篇。因此,《昆虫记》被誉为“昆虫的史诗”,法布尔也由此获得了“科学诗人”,“昆虫荷马”等桂冠。

作者简介

法布尔(1823-1915),法国昆虫学家,动物行为学家、科学家、科普作家。他是第一位在自然环境中实地研究昆虫的科学家.他穷毕生之力深入昆虫世界,真实地刻录下各种昆虫的本能与习性,写成《昆虫记》这部昆虫学巨著。他也由此获得了“科学诗人”、“昆虫荷马”等桂冠。
陈筱

书籍目录

译序荒石园毛刺砂泥蜂隧蜂隧蜂门卫灰毛虫松毛虫舒氏西绪福斯蜣螂与蜣螂父亲的本能月形蜣螂与野牛宽胸蜣螂圣甲虫圣甲虫的梨形粪球圣甲虫的造型术西班牙蜣螂米诺多蒂菲南美潘帕斯草原的食粪虫粪金龟与公共卫生昆虫的装死昆虫的“自杀”绿蝇麻蝇红蚂蚁蝉和蚂蚁的寓言蝉出地洞螳螂捕食灰蝗虫绿蚱蜢大孔雀蝶小阔条纹蝶象态橡栗象豌豆象菜豆象金步甲的婚俗松树鳃角金龟老象虫蟹蛛纳尔仓那狼蛛圆网蛛迷宫蛛克罗多蛛天牛萤火虫昆虫与蘑菇燕子与麻雀意大利蟋蟀田野地头的蟋蟀朗格多克蝎的家庭朗格多克蝎

章节摘录

  相信,因为我感到,他是纯属无奈而参加了这场疯狂大屠杀的,而他一直在痛悔自己的这一经历,感到十分悲哀、羞耻。  他还向我们讲述了他在塞巴斯托波尔①城外战壕中的不眠之夜。他讲述道,他曾在冰天雪地的黑夜里,孤立无援地蜷缩在雪堆旁,眼看着被他称之为“花瓶”的玩意儿落在了他的近旁,他惊恐万状,不能自己。那只“花瓶”在燃烧,在喷射,在发光,把周围照得如同白昼。那些可恶而吓人的东西随时随地地在爆炸,令人胆战心惊,毛骨悚然。他的战友们死去了,而他却侥幸地活下来。“花瓶”熄灭了。那所谓的“花瓶”,其实就是照明弹,在黑暗中发射,用以侦察围城敌军的动静与活动情况。  在讲述了残酷激烈的战斗故事之后,法维埃又给我们讲了不少兵营中的趣闻乐事。他告诉我们军队里是如何烧菜做饭的,士兵们的饭盒里都藏了些什么秘密,以及土堡里的一些可笑可乐的琐碎事情。他肚子里真的是装着说不完的故事,而且讲述起来又眉飞色舞,生动活泼,引人入胜,不知不觉地便到了吃晚饭的时间。  法维埃还有一手令我叹服。我的一位朋友从马赛给我捎来两只大螃蟹,那是一种被渔民们称之为“海上蜘蛛”的蜘蛛蟹。当工人们——忙于修缮破房屋的油漆工、泥瓦匠、粉刷工等——吃完晚饭回来时,我便把捆绑着那两只大螃蟹的绳子给解开了。工人们一看,吓得直往后缩。这两只怪模怪样的动物,从甲壳四周呈辐射状地伸出它们的螫针,而且竖立在细长的腿上爪上,状如蜘蛛,看着疹入。可法维埃却根本不把它们当回事,只见他手这么一伸,便一把按住了那个可怕的“横行霸道”的“蜘蛛”,然后说道:“我知道这家伙,我在瓦尔拉吃过,味道鲜美极了。”他边说,边用嘲讽的目光看着他周围的人,那意思像是在说:“你们这帮人啊,简直是孤陋寡闻,从来就没有走出自己窝。”

编辑推荐

  《昆虫记(插图本)》是一部冷静的科学与激情的文学碰撞后的产物,是一部科学与文学结合的完美典籍!

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    昆虫记 PDF格式下载


用户评论 (总计13条)

 
 

  •   文学名著出版印刷、设计,装帧都很好哈,我喜欢收藏不同版本的名著,值得收藏哦!
  •   看得兴致盎然啊,有机会都想真的抓好几只来好好研究一下。
  •   女儿百看不厌的书,这一本没有翻译的增减,很喜欢!
  •   很好看,有价值
  •   指定读物
  •   总体比较满意
  •   经济实惠,不错
  •   给孩子买的书,学校要求阅读的
  •   翻译得很到位,让人读着感到很轻松,有趣。是一本不错的书。
  •   买之前在网上查了一下陈筱卿翻译的版本是最好的,就给小外甥买了这一本,字体还算大,纸张不错。
  •   中央编译出版社的这本书还是物有所值。印刷排版还需改进。
  •   质量还好,内容不全,我喜欢的蝉的故事不全。
  •   同是一个人翻译的同一部作品,我不知为什么会有这么大的区别,这本书只适合成年人看,太多拗口的昆虫名字,真不知道为什么这样翻译,我以为选这本贵的会比便宜的好,结果**了。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7