出版时间:2010-5 出版社:中央编译 作者:(英)简·奥斯丁|译者:李汝成//李夏 页数:300 字数:336000
Tag标签:无
前言
“中央编译文库·世界文学名著”丛书以全新的姿态摆在读者面前。这套丛书有三个特点: 一是大量收入了儿童文学作品,如大家喜闻乐见的《安徒生童话》、《格林童话》、《爱丽丝漫游奇境》、《爱的教育》、《哈克贝利·费恩历险记》等一批经典的儿童文学名著,也有近年来脍炙人口的畅销作品,如《小王子》、《绿山墙的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王历险记》、《海蒂》、《秘密花园》、《小飞侠彼得·潘》、《新天方夜谭》、《安妮日记》等。新与老的儿童文学相结合,丰富了这一文学品种,扩大了儿童文学的天地。 二是力求从原文翻译,如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼尔斯骑鹅历险记》、《十日谈》、《木偶奇遇记》、《好兵帅克》等。转译往往出现删节、漏译和不忠实、不确切的现象,只有通过原文去译,才能消除这些弊端。以往因为知道小语种的人较少,往往通过英文去翻译小语种的文学作品。但英语译者喜欢删节,如《基督山伯爵》的英译本就删去五六万字。儒勒·凡尔纳的科幻小说最早也多半从英语转译,错讹甚多。
内容概要
本书主人公达西是一位表面傲慢,实则心地善良的富家子弟,优越的环境令他对自己的傲慢浑然不觉;伊丽莎白是一位聪慧过人、心思缜密的姑娘,过于相信第一印象,自恃明察秋毫却往往身陷偏见的迷宫。傲慢的达西对固执偏见的伊丽莎白一见钟情,然而达西的傲慢和伊丽莎白的偏见却又注定了这是段误会重重又不失幽默气氛的爱情故事。
作者简介
简·奥斯丁(1775—1817)
英国女小说家。她是19世纪初最早发表现实主义小说的女作家,在英国小说发展史上,起过承上启下的作用。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智与情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德
书籍目录
译序
第一卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二卷
第三卷
章节摘录
一个有钱的单身汉,必定要娶位太太,这是一条举世公认的真理。 这条真理深植于人们的心中,每逢这样的单身汉新搬到一个地方,周围的邻居们便都把他看成自己某一个女儿的合法财产,尽管他们对他的性情见解几乎一无所知。 “亲爱的班内特先生,”一天,班内特太太对她丈夫说,“内瑟菲尔德庄园租出去了,你听说了吗?” 班内特先生回答他没有听见。 “确实租出去了,”她说,“朗太太刚刚来过这里,她把这件事的来龙去脉全都告诉我了。” 班内特先生没有答话。 “你难道就不想知道是谁租去的吗?”班内特太太不耐烦地嚷道。 “你要是想告诉我,我听听也无妨。” 这句话足以邀请她说下去了。 “哦,亲爱的,你要知道,朗太太说,租内瑟菲尔德庄园的是英格兰北部的一个阔少爷。听说星期一那天,他乘着一辆驷马轿车来看的房子,一看就很中意,当即就和莫里斯先生谈妥了;他打算在米迦勒节①之前搬进来,下周末他的几个佣人就会先住进来。” “他叫什么名字?” “宾利。” “有太太了,还是单身?”
编辑推荐
《傲慢与偏见(插图本)》是简奥斯丁的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载