出版时间:2010-8 出版社:光明日报 作者:奥斯卡·王尔德 页数:116 字数:160000 译者:汤定九
Tag标签:无
前言
光明日报出版社的编辑将《中外名著榜中榜》的书目寄给了我。看到这些书目,一种无法言说的亲切感油然而生。那实在是一些再熟悉不过的书名,让我一下子回到了四十多年前的中学时代。1959年,我读完小学,考上初中。这在今日,实属平常,但在当时,还真算回事儿。家里人认为,中学生就不能再看作小孩子了。身份变了,待遇也随之改变。印象深刻的有三条:一是有了早餐费,可以到街上“自主择食”(上小学时只能在家吃早点);二是可以使用钢笔(上小学时只能使用铅笔);三就是可以读大人们读的书了(上小学时只能看童话和连环画)。这第三条待遇我还提前享受:在开学前的暑假中,我一口气读了许多“大人书”。这是我和中外名著的“第一次亲密接触”。当时,我的母亲在大学里当资料员,借书有“近水楼台”之便,每天下班,她都会给我带书回来,我也就一通狼吞虎咽,看完再让母亲去借。读些什么,早已记不清了,无非挑那些好玩的读,半懂不懂,囫囵吞枣。现在回忆起来,最喜欢读的外国名著,竟是儒勒。凡尔纳的《海底两万里》、《八十天环游地球记》、《格兰特船长的儿女》、《神秘岛》。如果还有什么,那就是柯南道尔的《福尔摩斯探案集》了。这些书,肯定读了不止一遍,否则不会如此刻骨铭心,念念不忘。当然,可以肯定的是,这些书决不是我的启蒙读物。我的启蒙读物和许多孩子一样,也是《伊索寓言》、《格林童话》、《安徒生童话》、《格列佛游记》等等。但为什么记忆深刻的还是前面提到的那些带有探索(探案或探险)性质的书呢?我想,这与心智的逐渐成熟有关。初中,是一个人的心智由懵懂开始走向成熟的阶段。中外名著的作用,就像是为我们的心灵打开一扇又一扇窗户,让我们看见外面那五彩缤纷的世界。这个时期,读到什么并不重要,读懂多少也不重要,重要的是读,是想读,是读个没完。有了这份好奇心,就有了阅读名著的冲动;而有了这份冲动,就能培养阅读的习惯。进入高中以后,我的阅读范围更加广泛了。比如莎士比亚的《哈姆莱特》和维克多•雨果的《悲惨世界》,就是我在高中时阅读的,当然还有契诃夫的小说和泰戈尔的诗。至于中国文学名著,则最爱读鲁迅先生的作品,尤其是他的小说和杂文。我很晚才读《红楼梦》(这与时代有关),但我认为:《红楼梦》是最应该推荐的不朽之作。说这些话,没有什么特别的意思,不过讲讲个人的经历和心得体会;提到的那些书,也未必人人必读,不过举例说明而已。在我看来,读书是一件“谋心”的事。归根结底,是要让我们的灵魂得到安顿,心智得到开启,精神得到寄托,情操得到陶冶。因此,它是每个人自己的事,任何人都无法替代或强求。也因此,我不主张什么“青年必读书”。在我看来,书只有“可读”,没有“必读”(做研究除外),所以只能“推荐”,不能“要求”。我作此推荐,因为在我看来,这套丛书所选,大多都值得推荐。尤其值得一提的是,光明日报出版社还做了一件极好的事,就是把这些书的价格定到了最低。这可真是功德无量!记得我上学的时候,虽然家境尚好,却也买不起许多书。每次逛书店,往往乘兴而去,惆怅而归。我们知道,名著,并不是读读就可以的,它应该伴随我们的一生。名著,也不该束之高阁,让人仰望,而应该像朋友一样就在我们身边。这就需要将名著的出版“平民化”,让“旧时王谢堂前燕”,能够“飞入寻常百姓家”。我想,这大约是这套丛书的又一个意义吧!易中天2007年6月17日于厦门大学
内容概要
作为唯美主义代表人物,王尔德在英国文学史上有特殊地位。王尔德的童话自问世以来,一直受到广泛的欢迎,并且得到了充分的肯定和赞誉,是世界儿童文学中当之无愧的经典作品。走进王尔德的童话故事,你可以清楚地获得真实的美与幸福的秘诀。 本书由著名翻译家汤定九根据英文版《快乐王子及其他》和《石榴之屋》翻译。
作者简介
作者:(英国)王尔德 译者:汤定九
书籍目录
快乐王子自私的巨人忠实的朋友非凡的火箭夜莺与玫瑰少年国王西班牙公主的生日星孩渔夫与他的灵魂
章节摘录
快乐王子的塑像立在高高的圆柱顶上,俯视着全城。他的身上缀满了薄薄的纯金箔片,他的眼睛是两粒闪亮的蓝宝石,一颗大大的红宝石在他的剑柄上闪闪发光。快乐王子确实受到了众多的赞美。“他就像风标一样漂亮。”一位市议员评论说。他希望由此显示出自己作为美术教授的艺术情趣。“差不多也一样有用。”他又加上一句,惟恐让人觉得他不实在。其实,他也确实是个不切实际的人。“为什么你不能像快乐王子那样?”一位深有感受的母亲对她那哭喊着要月亮的小男孩说,“快乐王子做梦都不会又哭又闹要东西的。”“我真高兴这世界上还有人十分快乐。”一个情绪沮丧的人凝视着这令人赞叹的塑像喃喃地说。“他看上去像个天使。”养育院的孩子们说。他们披着鲜红的斗篷,围着干净的白围嘴,刚从大教堂里出来。“你们怎么知道他像天使?”他们的数学老师说,“你们从未见过一个天使。”“哦,我们见过的,那是在我们的梦里。”孩子们回答。数学老师皱起眉,看上去非常严肃,他不赞成孩子们梦想。有一天晚上,一只小燕子飞来这座城市。他的朋友们已在六个星期之前离开他去了埃及,而他由于热恋着一株最美丽的芦苇而留了下来。他们早在春天相识,当时他正沿河追逐一只黄色的大飞蛾,却一下子被芦苇纤纤的细腰所吸引,于是便停下和她聊起来。“我能做你的恋人吗?”小燕子说。他喜欢直来直去。芦苇冲着他深深地鞠了个躬。于是小燕子绕着她一圈又一圈地转了起来,他的翅膀点击着水面,拍出银色的涟漪。小燕子用这种方式表达着他的爱慕之意,他就这样度过了整整一个夏天。“多么荒唐的迷恋,”其余的燕子嘁嘁喳喳地议论,“她没有钱,却有太多的穷亲戚。”确实,河中布满了芦苇。于是,当秋天来临的时候,他们都飞走了。朋友们走了之后,小燕子感到了寂寞,并且开始厌倦起自己的情人来。“她老是不说话,”他说,“我担心她是个风流女子,因为她总是跟风调情。”的确,只要风一起,那芦苇就摆出优雅的姿态向他屈膝致礼。“我得承认她很会居家过日子,”小燕子继续说,“可是我喜欢旅行。作为我的妻子,她自然也应该喜欢旅行。”“你愿意跟我一起走吗?”他终于问她。但是芦苇摇摇头,她是那样地恋家。“你一直在戏弄我,”小燕子喊道,“我要去埃及金字塔了,再见!”于是他飞走了。整整一天他都在飞,傍晚时分他抵达了这座城市。“在哪儿过夜好呢?”小燕子说,“:我希望这城里有合适的地方。”这时,他看到了立在高高的圆柱上的塑像。“我就在那儿过夜好了,”他喊,“那地方位置不错,空气新鲜。”于是他飞落到快乐王子的两脚之间。“我有一间金色的卧室。”他环顾四周,轻声自语,准备睡觉了。但是正当他把头钻进翅膀下的时候,一大滴水珠掉在了他的身上。“好奇怪呀!”他叫起来,“天上没有一丝云彩,星星分外明亮,天却在下雨。这欧洲北方的气候真令人不舒服。芦苇倒是喜欢下雨的,可那只是她自私的表现。”正说着,又掉下一滴水珠来。“一座塑像连雨也挡不住,那他还有什么用呢?”他说,“我得找一处能避雨的烟囱管。”他决定飞走。可是他还没张开翅膀,第三滴水珠又落了下来。他仰起头——啊!他看见什么了呀?快乐王子的眼睛里充满了泪水,泪珠顺着他的金面颊直往下淌。他的脸在月光下显得美极了,让小燕子心里充满了怜悯。“你是谁?”他问。“我是快乐王子。”“你为什么哭呢?”燕子问,“你把我全身都打湿了。”“我活着的时候有一颗人心,”雕像回答说,“我并不知道眼泪是什么,我住在无忧宫里,悲伤是不允许进宫的。白天我和我的伙伴在花园里玩耍,晚上我在大厅里领头跳舞。花园周围筑起了一道高高的围墙,可我从来不会去过问围墙外的事,我生活中的一切都是美好的。我的侍臣们都叫我快乐王子,如果说寻欢作乐就是快乐,那我的确是很快乐。我就这样生活着,也就这样死了。现在我死了,他们把我高高地放在这儿,因此我能看到我的城市里所有的丑恶和悲惨,尽管我的心是铅铸成的,我还是禁不住流下了眼泪啊。”“怎么!难道他不是纯金的吗?”燕子自言自语地说。他非常讲礼貌,从来不会大声谈论别人的私事。“在远处,”雕像用一种低微的、音乐般的声音继续往下说,“在远处的一条小街上有一栋破房子。房子有一扇窗子敞开着,透过窗口我看见一个女人坐在桌旁。她面黄肌瘦,一双发红的手非常粗糙,那都是被针扎出来的,因为她是一个裁缝。她正在一件绸缎袍子上绣西番莲,这件衣服是给王后最喜爱的未婚侍女在下一次宫廷舞会上穿的。在这屋子角落里的一张床上躺着她生病的小男孩。他在发烧,嚷着要吃橘子。除了喂些河水之外他母亲拿不出别的东西给他吃,因此他在哭。燕子,燕子,小燕子,你肯把我剑柄上的红宝石取下来给她送去吗?我的脚固定在基座上,身子动不了。”“我的朋友们在埃及等我,”燕子说,“他们正在尼罗河上飞来飞去,和大朵的白睡莲交谈呢。他们马上就要到伟大的国王的墓穴中去睡觉了。国王本人就在他那涂了漆的棺材里,他身上裹着黄色的亚麻布,还涂上了防腐的香料,脖子上系着一条浅绿色的翡翠项链,他的手就像是干枯的树叶。”P1-3
编辑推荐
《快乐王子》是由光明日报出版社出版发行的,《快乐王子》曾是许多成年人儿时的枕边书,人们对它的喜爱经久不衰。它共收集了九篇作品,这些故事都有美丽动人的情节,有个性鲜明的人物形象,如乐于助人的快乐王子、用鲜血培育红玫瑰的小夜莺、把花园送给孩子的巨人、为心爱的美人鱼甘愿放弃生命的渔夫等。这些引人入胜的故事或歌颂一种美德,或谴责一种恶行,潜移默化中向孩子幼小的心灵播撒着美丽的种子。读这些美丽的故事,就像在梦幻的夜空采摘一颗颗闪亮的星星。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载