出版时间:2012-8 出版社:新世界出版社 作者:布莱姆·斯托克 页数:407 字数:330000 译者:穆西
Tag标签:无
内容概要
《惊情四百年》由布莱姆·斯托克编著。 《惊情四百年》讲述了:
高贵、英俊的德古拉伯爵的到来,让整个伦敦陷入了一场前所未有的躁动。丛林里传来让人毛骨悚然的狼嚎,蝙蝠发出怪异的声音拍打着窗户,墓地闪烁着飘忽游移的身影,空气中充斥着茫茫的白雾;温柔迷人的姑娘在奇怪的梦中醒来,一天天走向苍白,疯人院的疯子高喊着期待“主人”的到来,可爱的孩童迷失在茂盛的丛林……
伦敦的整个黑暗嗜血势力彻底复苏了! 穿过夜色中的丛林和坟墓,在午夜的钟声中人们是否能够穿越黑暗的头?
古老的十字架、神圣的饼屑、奇异的大蒜花;砍下的头颅和刺穿的心脏是否能让它们重获安宁?
作者简介
布莱姆·斯托克,享有“吸血鬼之父”称号的爱尔兰著名小说家,1847年11月8日出生于柏林。年轻时,布莱姆就一直渴望成为一名作家,后并致力于此。他曾经亲眼目睹,一艘俄罗斯双桅船在惠特白港外奇异沉没,当时的景象和小镇氛围,在他心里留下了深刻的印象。在此经历之上,再加以大量中欧的历史和民间传说,布莱姆经过大量准备工作创作出了这本被誉为吸血鬼经典文化象征的《惊情四百年》。
他塑造了集高贵、邪恶、智慧、柔情为一身的吸血鬼德古拉伯爵的经典形象,奠定了吸血鬼的原型基础,也让吸血鬼传说成为至今流传、风行的现代神话。他的作品对后世影响非常深远,以其名字命名的“布莱姆·斯托克奖”更是世界恐怖小说的最高奖项。
书籍目录
第一章 乔纳森·哈克的日记
第二章 乔纳森·哈克的日记之继续
第三章 乔纳森·哈克的日记之继续
第四章 乔纳森·哈克的日记之继续
第五章 米娜·穆雷小姐给露西·韦斯顿拉小姐的信
第六章 米娜·穆雷的日记
第七章 剪切自8月8日的《每日一刊》
第八章 米娜·穆雷的日记
第九章 米娜·哈克给露西·韦斯顿拉的信
第十章 西沃德医生给汉·亚瑟·郝姆伍德的信
第十一章 露西·韦斯顿拉的日记
第十二章 西沃德医生的日记
第十三章 西沃德医生的日记之继续
第十四章 米娜·哈克的日记
第十五章 西沃德医生的日记之继续
第十六章 西沃德医生的日记之继续
第十七章 西沃德医生的日记之继续
第十八章 西沃德医生的日记之继续
第十九章 乔纳森·哈克的日记之继续
第二十章 乔纳森·哈克的日记之继续
第二十一章 西沃德医生的日记之继续
第二十二章 乔纳森·哈克的日记之继续
第二十三章 西沃德医生的日记之继续
第二十四章 西沃德医生的留声日记,范海辛口述
第二十五章 西沃德医生的日记之继续
第二十六章 西沃德医生的日记之继续
第二十七章 米娜·哈克的日记之继续
章节摘录
第一章 乔纳森·哈克的日记 5月3日 比斯痔里兹 5月1日晚上8点35分离开慕尼黑,第二天一大早到了维也纳,本 应该6点46分到的,可是火车晚点了一小时。通过我在火车上和走在 街道上所看到的,布达佩斯像是个不错的地方。我不敢走得离火车站太 远,因为我们已经晚到了,要尽可能地在正点起程。我感觉我们正在离开西部进入东部,这里的多瑙河宽广而深邃,横 跨在河面上的壮观的桥把我们带入了土耳其式的氛围。我们离开的正是时候。黄昏过后,我们来到了克劳森堡。我们留在 这里的劳雷丽酒店过夜。我的正餐,确切地说是晚餐,吃的是一种用红 辣椒粉烧的鸡,很好吃,但是很容易让人口渴(备忘:给米娜要菜谱)。我问了服务生,他说这叫辣子鸡,这是道特色菜,所以在喀尔巴阡山脉 沿线的任何地方,我都可以享用到它。我发现,自己略懂一点儿德语在这里是很有用的,实际上,如果不 是这样,我真不知道该怎么过活。在伦敦,我有一些自己支配的时间,我参观了不列颠博物馆,并且 搜寻了图书馆里关于特兰西法尼亚的书和地图,我强烈地感到,事先对 一个国家有所了解,对于和这个国家的贵族打交道是很有帮助的。我发现上面所说的那个地区在这个国家的最东部,恰好在特兰西瓦 尼亚、摩尔达维亚和布科维那三个州的交界处,在喀尔巴阡山的中部,是欧洲最荒凉和人迹罕至的地区之一。我没能找到任何有关德古拉城堡具体方位的地图或是书籍,因为至 今为止,还没有可以和我们的奥尔丹斯勘测图相媲美的这个国家的地图; 不过,我发现比斯特里兹,这个由德古拉伯爵命名的设有邮局的镇,是 个相当有名的地方。我应该在这儿记一些笔记,这样,当我和米娜谈起 我的旅行时,它们可以激起我的一些回忆。在特兰西法尼亚的人口中有四个不同的民族:南部是撒克逊人,达 契亚人的后裔沃拉奇人和他们混居在一起;西部是马扎尔人,东部和北 部是斯则凯利人。我接触到的是最后一个民族,他们自称是阿提拉和匈 奴人的后裔。事情也许是这样的,因为当马扎尔人在11世纪征服这个 国家时,他们发现匈奴人已经定居在这了。我读到过的世界上所有已知的迷信,都集中在喀尔巴阡山脉的马蹄 铁形区域,这里仿佛是想象力旋涡的中心,如果是这样,我的停留也许 会很有趣(备忘:我必须问问伯爵关于这儿的一切)。虽然我的床足够舒适,但是我并没有睡好,因为我做了各种古怪的 梦。有一条狗整夜都在我的窗户下叫,我没睡好也许与此有关;也可能 是因为辣椒粉,因为我不得不喝掉饮料瓶中所有的水,却仍然觉得口渴。我睡到快天亮的时候,被门外持续的敲门声吵醒,所以我猜自己当时一 定在打呼噜。早餐我又吃了辣子鸡和一种用玉米面粉做的被他们叫做马马里加的 粥,还有肉馅茄子,一道非常棒的菜,他们称它为因普里塔塔(备忘:这个菜谱也要)。我必须快点吃早餐,因为火车不到8点就开,确切地说它本应该这 么做,我们7点30分冲到火车站后,在火车开动之前,我们不得不在 车厢里坐了一个多钟头。我觉得,好像越往东走火车就越不准时,那么在中国又会是什么情 形呢?似乎一整天,我们都在一个充斥着各种美丽风景的国家游荡。有时,我们在陡峭的山顶看见曾在那些破旧的弥撒书中出现的小镇和城堡;有 时,我们沿着宽阔的河流和小溪奔跑,它们带着水花,奔腾前进,冲刷 着两岸的石头。每个车站都有很多人,有时很拥挤,人们装束各异。有些人就像是 待在家里的农民,或者是像我经过法国和德国时,看到的那些穿着短夹 克和自己缝制的裤子、带着圆顶帽的人们。不过,有些人的穿着十分讲究。女人们看起来挺漂亮,但前提是你不靠近她们,其实她们的身材很 臃肿。她们的衣服都有白色长袖,大多数人都系着宽腰带,上面装饰着 很多流苏,就好像芭蕾舞剧中的裙子。当然,裙子底下都有衬裙。我们看到的最奇怪的人是斯洛伐克人,他们看起来要比其他人野蛮,头戴牛仔帽,身穿松垮的脏得发白的裤子和白色亚麻衬衫,系着又大又 重的皮带,皮带有将近一英尺宽,装饰着黄铜铆钉。他们脚蹬高筒靴,裤脚塞在靴子里,留着长长的黑色头发和浓密的黑色胡须。他们很有个 性,但是看起来并不那么讨人喜欢。如果是在舞台上,他们肯定会被视 为扮演东方来的一伙强盗。但不管怎样,别人告诉我,他们并没有什么 攻击性,只是想表现得有个性一点儿。当我们到达比斯特里兹时已是黄昏,那是一个非常有趣的古老的地 方。这地方实际上是在边界上,博尔果通道从这里一直延伸进入布科维 那。这里的风暴非常多,它当然也显示了这个特点。五十年前,这里发 生了一系列的火灾,比斯特里兹数次惨遭破坏。17世纪初,这里被围困 了三个星期,一万三干人死亡,其中不但有战争的牺牲者,还包括因饥 荒和疾病而死的人。德古拉伯爵安排我住在金币旅馆,这家旅馆完全是老式样,这让我 非常高兴,因为我当然愿意看到尽可能多的具有这个国家特色的东西。显然,有人知道我要来。因为当我走近大门时,看到一位年长的女 人,她看上去非常高兴,身上是普通的农妇装扮,白色衬衣,长长的双 面围裙,前后各有一面,彩色布料,紧紧裹在身上。等我走近,她鞠了 一躬说道:“是英国来的先生吗?”“是的,”我答道,“乔纳森·哈克。”她微笑着,向跟到门前来的一位穿白色衬衫的老年男子示意了一下。他走开了,但是立即又回来了,带着一封信:我的朋友,欢迎来到喀尔巴阡山。我正热切地盼望着你的到来。今 晚好好休息。明早3点将有马车出发去布科维那,车上为你留了一个座 位。我的马车将在博尔果通道上等候你,然后它会把你带到我这里。我 相信你从伦敦到这里的旅途一定很愉快,你也一定会喜欢待在我这块美 丽的土地上的。你的朋友,德古拉。P1-4
编辑推荐
《惊情四百年》是欧洲历史上最畅销的惊悚小说,全球销售达到1800万册,小说中塑造的吸血鬼伯爵形象更成为了后来书籍、影视作品中吸血鬼的原型,这部小说被称为是众多吸血鬼作品中的经典之作。书中出现的月光、城堡、蝙蝠、狼群等这些事物无不在细微之处向作者传达着覆灭与永生,诡异恐怖的氛围。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载