韩国外交官谈中韩文化交流

出版时间:2012-2  出版社:世界图书出版公司  作者:金翼兼  页数:215  

内容概要

  《韩国外交官谈中韩文化交流》所收入的内容尽管只是笔者三年来诸多努力的一个缩影,但也算得上是辛勤付出的最好见证了。笔者在文中流露出希望中国人民能够正确、客观地看待韩国,并且希望中国能与韩国一道为发展两国关系而努力的美好愿望。
  书中收入的所有文章,笔者都曾用中文发表过,其中需要翻译的部分则由驻华韩国文化院申海燕小姐完成,而后通过笔者的严格校对最终确定。出色的翻译都归功于申海燕小姐,若翻译部分存在问题实属笔者疏忽,望给予理解。

作者简介

  金翼兼,前韩国驻华外交官、政治学博士、韩国《朝鲜日报》中文网总编辑、韩国安阳科学大学中文系教授一、韩国大国家党国际委员会委员、大韩民国驻华大使馆公使参赞兼文化院长(2009-2011)。

书籍目录

演讲
 文化产业发展的战略性思考与政策支援
 21世纪文化角色与韩中文化交流
 韩国为振兴文化创意产业的金融支援政策
 韩中两国的文化力量与知识分子的角色
 东亚文化价值与韩国非物质文化遗产保护制度
 韩国文化产业的发展与民族文化的作用
 Ondol的文化价值与世界化
 文化产业发展与版权合作
 人类和平与东亚文化的作用
访谈
 文化产业根本动力在民间
 望中韩电影合作双赢(摘要)
 国家发展和民族文化的角色(摘要)
 透过文化以提高生活质量
 韩流越吹越劲背后的“国家推动
 韩流中渐
 中韩文化的一衣带水
 以文化推进韩中两国各项事业快速发展
投稿
 21世纪东亚文化的作用与使命
 韩中应携手共建文化强国
 加强韩中文化合作的提议
 增进韩中友谊加强文化合作
 加强韩中旅游合作的提议
 韩食-21世纪的全新well-being饮食
 逐步被世人注目的韩字
 跆拳道的教育作用
 跆拳道的主要精神
 跆拳道的世界化与中国跆拳道
 扩大韩中版权合作的提议
 为韩中饮食世界化的提议
祝词
 “2011中韩文化艺术人论坛”开幕词
 “中韩纪录片论坛”开幕词
 “第六届东亚茶文化专题研讨会”祝词
 “世界知识产权日纪念研讨会”祝词
 “北京大学翻译学术研讨会”祝词
 “光州市立美术馆北京创作中心开馆仪式”祝词
 “亚洲艺术博览会开幕式”祝词
 “2009中韩跆拳道发展研讨会”祝词
 “中韩版权论坛开幕式”祝词
 “韩中室内设计学会国际学术大会”祝词
 “韩中游戏产业合作协议签订仪式”祝词
 “2009韩中饮食文化交流展及中国人大长今料理大赛”祝词

章节摘录

  在韩国的Ondol逐渐被现代人认知为非常有益的取暖手段的情况下,我们应该将Ondol作为全新的文化产业,努力将其普及全世界。尤其值得注意的是,文化产业的作用和效果不仅能创造经济价值,它还能带来使人认可经过长期历史发展过程累积下来的文化价值和优秀成果。因此,Ondol的世界化是丝毫不能迟疑的紧急课题。  为此,我们需要做出如下的努力:  首先,确保Ondol的权利。我们应该努力使国际社会认知韩国的Ondol与中国的炕不同,它是韩国所固有的。Ondol的正式标记应该统一为‘Ondol’。作为Ondol的宗主国,带着一份自豪感积极宣传Ondol才是将其作为新的文化产业进行世界化并发挥On-dol真正价值的开始。  其次,加强Ondol的科学化。以传统Ondol和韩国拥有的锅炉领域的世界领先技术为基础,努力开发能够提高热效率、耐久性和安全性,且低公害、低燃料消费的尖端Ondol系统。尤其应该致力于开发Ondol与韩国引以为豪的世界最高IT技术及数码技术相结合的Ondol自动化,创造全新层面的生活文化。  最后,为Ondol的发展建立完善的制度。Ondol的世界化,应以政府、学界、业界的共同努力为前提。尤其是2008年3月的国际标准化组织(ISO)技术委员会采纳了与Ondol相关的七个领域的国际标准案报道,唤起了Ondol世界化所需的制度性努力的重要性。我们应该以国际标准案为基础,努力实现Ondol系统的筹划和设置的标准化,将其活用于国内外各国的取暖标准。  ……

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    韩国外交官谈中韩文化交流 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7