福尔摩斯经典探案集 福尔摩斯新探案集

出版时间:2011-4  出版社:世界图书出版公司  作者:阿瑟·柯南道尔  页数:371  译者:盛世教育西方名著翻译委员会  
Tag标签:无  

前言

通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?    对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。    然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。    这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。    要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。    本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。    读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。    送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。

内容概要

《福尔摩斯新探案集》是作者晚年最后一部作品,共收入了十二个作品,此后柯南道尔就安排福尔斯到英国乡间隐居,专习研究养蜂事业了。
小说主人公福尔摩斯如今已成为世界上家喻户晓的人物。福尔摩斯的办公地点也成了旅游点。作品合乎逻辑的揄引人入胜,结构起伏跌宕,人物形象鲜明,涉及当时英国社会现实。对于其艺术成就,英国著名小说家毛姆曾说:“和柯南道尔所写的《福尔摩斯探案全集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么大的声誉。”柯南道尔被成为“英国侦探小说之父”,成为世界最畅销作家之一。
《福尔摩斯经典探案集·福尔摩斯新探案集(中英对照全译本)》是中英对照全译本。
《福尔摩斯经典探案集·福尔摩斯新探案集(中英对照全译本)》由盛生教育西方名著翻译委员会翻译出版。

作者简介

作者:(英国)阿瑟·柯南道尔(Conan Doyle.A.) 译者:盛世教育西方名著翻译委员会

书籍目录

序言
一.显贵的主顾
二.皮肤变白的士兵
三.王冠宝石案
四.三角墙山庄案
五.苏塞克斯的吸血鬼
六.三个同姓人
七.托尔桥之谜
八.爬行人
九.狮鬃毛.
十.戴面纱的房客
十一.肖斯科姆别墅
十二.退休的颜料商

章节摘录

版权页:I arranged with Johnson that evening totake Miss Winter to a quiet suburb and seethat she lay low until the danger was past.   For six days the public were under theimpression that Holmes was at the door ofdeath. The bulletins were very grave andthere were sinister paragraphs in thepapers. My continual visits assured me thatit was not so bad as that. His wiryconstitution and his determined will wereworking wonders. He was recovering fast,and I had suspicions at times that he wasreally finding himself faster than hepretended even to me. There was a curioussecretive streak in the man which led tomany dramatic effects, but left even hisclosest friend guessing as to what his exactplans might be. He pushed to an extremethe axiom that the only safe plotter was hewho plotted alone. I was nearer him thananyone else,  and yet I  was  alwaysconscious of the gap between.   On the seventh day the stitches weretaken out, in spite of which there was areport of erysipelas in the evening papers.The  same  evening  papers  had  anannouncement which I was bound, sick orwell, to carry to my friend. It was simplythat among the passengers on the Cunardboat Ruritania.

编辑推荐

《福尔摩斯经典探案集:福尔摩斯新探案集(中英对照全译本)》是由世界图书出版公司出版的。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    福尔摩斯经典探案集 福尔摩斯新探案集 PDF格式下载


用户评论 (总计22条)

 
 

  •   超喜欢福尔摩斯,下次还要买
  •   中英对照,可以增长孩子们阅读能力的书籍!
  •   关于人名翻译不一致,标点符号出错这个问题我都不想再说了 还有一些话的翻译也让人感觉有点不对味
  •   我准备把全集都买了,真的好看
  •   东西和书店里卖的差不多 价格加上邮费也差不多
  •   读英文的感觉棒极了!觉得更能理解Sherlock的思想了!有个别地方有小的拼写错误。
  •   帮别人买的,听说很不错的,值得观看和购买
  •   内容很不错,很有帮助,值得一看。
  •   内容还不错啊,继续努力!
  •   我的同学买了一套
  •   帮别人买的 暂没阅读
  •   虽然原著有点难,好在有中文。不过对学英语还是有帮助滴。
  •   很好,就是我想要买的那本书,包装也速度也很快哦
  •   买来学外语的 便宜 好东西 呵呵 好书
  •   是中英对照版的,超级好,而且是正宗传统的英语,读着可以感觉到传统英伦气息哦,里面的福尔摩斯和华生的绅士风度表现的淋漓尽致的。太棒了。全套都买了。珍藏啊
  •   这一本还没开始读。但这个系列每本都是左英文右中文,非常方便对照阅读,这是我最喜欢的。 另外译文上也还不错,都能既保持原文风格,另外又相对比原著简明扼要一些。 争取多读几本
  •   既可以学英语,又可以领略侦探家的智慧
  •   不错,还能练练英文。
  •   ,及时。印刷还行,就是边切割的有点毛糙。
  •   纸很薄,字比较小,但这个价格已经很好了
  •   这次买的几本世界图书出版社的名著英汉对照系列,印刷字迹比以前买的都要浅一点,装书的小纸箱一侧角整个都被划开了的,困惑,不知两者是否有关
  •   纸质不好很薄字都会透出来。翻译的有点乱。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7