出版时间:1970-1 出版社:世界图书出版公司 作者:刘志强 页数:360
Tag标签:无
前言
随着中国一东盟自由贸易区的成立,中国与东盟各国经贸文化的交流和合作日益频繁,互派人员进行学习和交流已经成为一种趋势,近些年尤显突出。越南作为东盟的主要成员国之一,与中国山水相连,唇齿相依,两国文化关系的发展相比其他成员国更具优势。伴随着人们生活水平的提高和社会的进步,两国人们除了旅游、经贸外,对对象国历史、文化等方面知识的需要和了解也显得非常迫切。同时,我与一些老师在越南语教学和交流中发现,中国出版研究越南文学史和越南文学著作的图书非常稀少,这是我出版《越南古典文学四大名著》的一个重要因素。 在上述背景下,我开始了写作筹备工作。除此之外,还有下述三个原因促成此书的出版:一是2009年2月,广西民族大学亚非语言文学专业成为了博士点建设专业,需要加强学科建设;二是2010年1月6日,广西民族大学外国语学院成立了东南亚研究所,急需开展科学研究、学术交流等活动;三是2010年是中越建交60周年,也是首个“中越友好年”,我一直是奉行中越友好的,在这个时候出版一本小册子,算是作一个纪念,同时希望此书的出版能为中越文化交流尽自己的一份绵薄之力。 自古以来,中越两国人民就有着友好、广泛而深人的交流。越南历史源远流长,其古典文学在中国文化、文学的长期影响下,也涌现出了不少优秀作品。
内容概要
“越南四大奇书”,是我国越南史专家陈玉龙先生早年总结提出的。因为这“四大奇书”都是越南古典文学作品,且都与中国文学有或多或少的联系,所以把它们重新命名为“越南古典文学四大名著”,分别是《金云翘传》、《宫怨吟曲》、《征妇吟》和《花笺传》。这是一本有关越南古典文学评述、半资料半学术性质的著作,对“四大名著”逐一论述,原著也收录其中,以便读者赏析。
作者简介
刘志强,男,1981年出生于广西,2003年毕业于广西民族学院越南语本科专业(其中2001-2002年留学于越南国家大学),2003-2004年在广西师范大学国际交流处工作,2004-2007年在广西民族大学攻读亚非语言文学专业硕士学位,2007年9月考入北京大学东语系攻读亚非语言文学专业博士学位(其中2009年3-7月在厦门大学做访学博士生),2009年10-11月,赴法国远东学院驻吉隆坡中心研习古占婆文。出版合著(第二作者)两本,在国内外公开发表论文30多篇。现任广西民族大学外国语学院亚非语言文学专业硕士研究生导师兼东南亚研究所所长。
书籍目录
第一章 “四大名著”论第一节 论《金云翘传》第二节 论《宫怨吟曲》第三节 论《征妇吟》第四节 论《花笺传》第二章 “四大名著”录第一节 《金云翘传》第二节 《宫怨吟曲》第三节 《征妇吟》第四节 《花笺传》附录:广西民族大学《越南文学》课程教学改革主要参考文献后记
章节摘录
辽宁大学的董文成先生则给予了中国明清小说《金云翘传》较为高的评价,把此书称为“罕见的旷世奇书”,并认为此书开创了数项中国小说史之“最”。笔者认为,中国小说中有很多比《金云翘传》更加优秀的作品,不能因为阮攸的改编成功而为中国的《金云翘传》忿忿不平,也不能因为自己是研究这一作品而抬高这一作品的价值。李学勤等主编的《四库大辞典》对中国《金云翘传》的评价较为客观:“该书(指《金云翘传》)艺术上最大的成就就是主人公翠翘形象塑造比较鲜明,情节也曲折多变。但语言欠生动,并有宿命预言等穿插于情节中,是其不足。总的来看,该书在明清小说史上有一定地位,但尚属二、三流之作。”尽管少数研究中国《金云翘传》的学者一直在为此小说没有被较高评价而忿忿不平,但事实就是事实,比此更加优秀的中国小说仍然很多。 3.对越南阮攸喃字版本《金云翘传》艺术价值的贡献 笔者认为,越南阮攸所著喃字版本的艺术价值在故事情节上要归功于中国的《金云翘传》,但也不能过于夸大中国的《金云翘传》对越南阮攸所著喃字版本《金云翘传》艺术价值的贡献。 (四)中国《金云翘传》的影响 《金云翘传》属于才子佳人小说代表作之一,才子佳人小说清初流行于江南,类似《金云翘传》的作品还有《平山冷燕》《玉娇梨》《好逑传》,等等。这些作品曾被欧洲、亚洲多个国家翻译,广播海外。《金云翘传》目前有22种版本,大壕秀高氏《增补中国通俗小说书目》中就编录有六种。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载