出版时间:2010-4 出版社:世界图书出版公司 作者:阿瑟·柯南道尔 页数:402 译者:盛世教育西方名著翻译委员会
Tag标签:无
前言
通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。
内容概要
本书收录了《血字的研究》和《四签名》两个故事,给读者呈现一个冷静、智慧与勇气并存的神探福尔摩斯。 匪夷所思的事件,扑朔迷离的案情,心思缜密的推理,惊奇刺激的冒险。伟大的侦探,永远的福尔摩斯。这个身材瘦削、头戴猎帽、肩披风衣、口衔烟斗的神探形象已经深入人心。福尔摩斯探案是探案小说永远的经典之作、顶峰之作。
作者简介
作者:(英国)阿瑟·柯南道尔 译者:盛世教育西方名著翻译委员会阿瑟·柯南道尔(1859年5月22日~1930年7月7日),英国小说家,世界侦探悬疑小说的鼻祖。阿瑟·柯南道尔成功地塑造了侦探人物——夏洛克·福尔摩斯,因此而成为了侦探小说史上最杰出的小说家之一。此外,他还写过其他类型的作品,如科幻、历史、爱情题材的小说以及戏剧、诗歌等。阿瑟·柯南道尔1881年从爱丁堡大学医学系毕业后,作为一名随船医生前往西非海岸,1882年回国后开业行医之路并不顺利,在此期间开始写作。他的第一部重要的作品——侦探小说《血字的研究》(A Study in Scarlet)发表于1887年的《比顿圣诞年刊》(Beeton's Christmas Annual for 1887),该小说的主人公即是大名鼎鼎的夏洛克·福尔摩斯。阿瑟·柯南道尔一共创作了60个关于福尔摩斯的故事,包括4个中篇小说:《血字的研究》、《恐怖谷》、《巴斯克维尔的猎犬》、《四签名》,以及56个短篇,分布在《历险记》、《回忆录》、《归来记》、《新探案》系列中。这些故事在40年间陆续在《海滨杂志》(The Strand Magazine)上发表。故事背景主要在1878年到1907年间,最晚的一个故事是以1914年为背景。这些故事中2个以福尔摩斯第一人称口吻写成,2个以第三人称写成,其余都是以华生的叙述作为线索。阿瑟·柯南道尔因为福尔摩斯探案系列作品闻名后世,但这只是他诸多贡献之一。他的短篇小说有非常强的画面感,其冲突设置集中,情节跌宕、引人入胜,使读者仿佛在读电影故事。比如描写恐龙、古兽的《失落的世界》等作品,对冒险、奇幻电影很有启迪。
书籍目录
血字的研究 第一部分 夏洛克·福尔摩斯先生 演绎法 劳瑞斯顿花园街的惨案 约翰·栾伦斯的叙述 广告引来了不速之客 托比亚斯·葛莱森大显身手 一线光明 第二部分 荒漠中的旅客 犹他之花 约翰·费瑞厄与先知的谈话 出逃 复仇的天使 再录华生回忆录 尾声四签名 演绎法的研究 案情的陈述 寻求解答 秃头人的故事 樱池别墅的惨案 夏洛克·福尔摩斯作出判断 木桶的插曲 贝克街的非正规军 线索中断 凶手的末日 阿格拉宝藏 乔纳森·斯茂的奇异故事附录
章节摘录
1878年我获得伦敦大学医学博士学位后,就到内特黎进修军医的必修课程。在那儿读完了课程后,我就马上被派往诺桑伯兰第五明火枪团担任军医助理,该团当时驻扎在印度。我还没赶到部队,就爆发了第二次阿富汗战役。在孟买上岸时,我得知我所属的那个部队已经穿山越岭,深入敌境了。即便如此,我跟随着一群掉队军官一同前往,并平安到达了坎大哈。在那儿,我找到了我的团,并立即担负起我的新任务。这次战役虽然给许多人带来了荣誉和晋升,但是对我而言,却只是不幸和灾难。被转调到巴克州旅后,我和这个旅共同参加了迈旺德那场激烈的战役。在此期间,一颗捷则尔枪弹击中了我的肩部,肩骨被击碎了,锁骨下面的动脉也被擦伤了。假如没有我那忠勇的勤务员摩瑞,一把抓起我并扔到马背上,安全地带回到英国阵地,我就要落入那些残忍的嘎吉人的手中。伤痛让我变得更加消瘦了,而且由于长时间的奔波劳累,我的身体更加虚弱了。和一大批伤员一起,我被送到了波舒尔的后方医院。在那儿,我的身体才渐渐好转,可是当我稍微能在病房中走动,甚至还能到走廊晒晒太阳时,我又病倒了,得了伤寒,这是我们印度属地的一种倒霉疫症。曾经一连好几个月,我都陷于昏迷之中,奄奄一息。最后我总算开始清醒过来了。由于病后我十分虚弱,经过医生诊断,决定立即送我回英国,一天也不许耽搁。于是我就乘坐运兵船“奥仑蒂兹号”回国。一个月后,船便在朴次茅斯的码头靠岸了。那时,我的身体糟糕得几乎再也难以恢复了。但是,我从好心的政府那儿得到了9个月的假期来休养身体。我在英国举目无亲,如空气一样自由;或者说是像一个有着每天11先令6便士收入的人一样自在。如此这般,我轻易就被吸引进伦敦这个鱼龙混杂的大污水坑里去,这儿汇集了大英帝国所有游手好闲的人。我在伦敦河滨马路上的一家公寓里住了一段时间,生活既不舒适又很无聊,钱是有多少花多少,入不敷出。因此我开始为我的经济情况恐慌。没过多久,我就明白,我得离开城市到农村去,否则我就得彻底改变生活方式。我选择了后者,决定离开这家公寓,另找个物美价廉的住所。在我作此决定的那天,我正站在克莱蒂利安酒吧门前,忽然有人拍了拍我的肩膀,我回一看头,发现是小斯坦弗,我在巴茨时的一个助手。在伦敦城的茫茫人海中,竟然碰到了一个熟人,他乡遇故交,这对于一个孤独的人是一件多么愉快的事。以前斯坦弗并非我很要好的朋友,可是现在我却热情地和他打起招呼,他看上去见到我也很高兴。
编辑推荐
《福尔摩斯经典探案集(血字的研究·四签名)(中英对照全译本)》是世界图书出版公司出版的。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载