法学研究之路

出版时间:2008-12  出版社:中国法制出版社  作者:徐炳 编  页数:476  

前言

今年,是中国社会科学法学研究所成立五十周年,是党的十一届三中全会拉开改革开放大幕的三十周年,是《环球法律评论》迎来三十年华诞之时,可庆可贺。《环球法律评论》与时俯仰,与历史同呼吸共命运。她的前身是《法学研究资料》,由成立不久后的法学所于1962年创办,专门介绍前苏联东欧的法学资料,内部交流,不公开发行。当时的阶级斗争火药味已经很浓,法学研究所得以生存已属不易,这个刊物能出世,更显难能。它夭折于文革中也是当时历史的必然。1978年底,党的十一届三中全会刚刚胜利闭幕,法学所乘改革开放之东风,恢复了这个刊物,取名为《法学译丛》在全国公开发行。时势造英雄,时势也造刊物。一时间本刊竟洛阳纸贵。《法学译丛》的宗旨是翻译外国的重要立法、法学名著名篇、名家名言。二十世纪七十年代末、八十年代初,以译介苏联东欧的法律法学为主,西方为次。因为那时,谁也未看出苏联东欧不久将会发生如此巨变,而当时中国刚从文革中走出,所面临的问题与苏联东欧相似,取苏联东欧之经验教训更为对症。但是随着改革开放的深入,随着人们思想观念的变迁,法学界很快把目光集中到西方法律制度和法学。同时,源于第三世界国家的法律法学译文也逐渐增多。

内容概要

本汇编汇全了从《法学译丛》到《环球法律评论》三十年来所出154期3000多篇文献共约3500多万字的浓缩摘要。

书籍目录

《法学译丛》(1979-1992年) 《法学译丛》1979年 《法学译丛》1980年 《法学译丛》1981年 《法学译丛》1982年 《法学译丛》1983年 《法学译丛》1984年 《法学译丛》1985年 《法学译丛》1986年 《法学译丛》1987年 《法学译丛》1988年 《法学译丛》1989年 《法学译丛》1990年 《法学译丛》1991年 《法学译丛》1992年《外国法译评》(1993-2000年) 《外国法译评》1993年 《外国法译评》1994年 《外国法译评》1995年 《外国法译评》1996年 《外国法译评》1997年 《外国法译评》1998年 《外国法译评》1999年 《外国法译评》2000年《环球法律评论》(2001-2008年) 《环球法律评论》2001年 《环球法律评论》2002年 《环球法律评论》2003年 《环球法律评论》2004年 《环球法律评论》2005年 《环球法律评论》2006年 《环球法律评论》2007年 《环球法律评论》2008年附录:学科分类索引

章节摘录

1.南斯拉夫议会制和代表制的基本原理[南]米奥德拉格·泽切维奇著,潘汉典译,原载《南斯拉夫社会主义理论与实践》第10卷,贝尔格莱德1975年英文版。南斯拉夫各个社会政治共同体的权力和社会职能都由各自的议会及管辖机构履行。议会制的设立旨在实现与保证在自治的基础上发挥工人阶级、劳动人民和公民的领导作用,该制度的主要原则及概念已由宪法阐明。代表制是劳动人民和公民进行社会管理的最广泛的形式与工具。代表团是其具体的组织形式,代表团中的代表对代表明和选举的劳动人民负责。各代表团之间相互合作、联系和共同行动。代表团与各个自治机构之问是互相补充的关系,而代表则反映他所属代表团的立场,但在作决定和表决时是独立的。2.南斯拉夫社会制度若干基本概念简释[南]德托戈留布·杜尔罗维奇著,汉典选译,原载《南斯拉夫社会主义联邦共和国宪法》,贝尔格莱德1974年英文版。

编辑推荐

《法学研究之路:三十年摘要汇编》由中国法制出版社出版。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    法学研究之路 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7