英语语态不对称现象多维探索

出版时间:2008-7  出版社:中国水利水电出版社  作者:胡建华,张卫东  页数:228  字数:240000  

前言

  “语态”是所有语言中普遍存在的最普通的表达方式之一。然而,往往越是普通的东西越容易被人忽视。“语态”就是语言学界很少谈及的话题,可以说“语态”是一个“被遗忘的角落”。然而《英语语态不对称现象多维探索》的作者独具慧眼,发现了这块“未开垦的处女地”,而且发掘出了丰富的宝藏。所以说《英语语态不对称现象多维探索》是一本选题新颖,内容丰富,举证有力,论证分析鞭辟入里、在理论上有所创新的学术著作。  本书比较全面、系统地归纳、总结了英语语态不对称现象的大量翔实、可靠的语言材料,在此基础上展开严谨的科学分析和理论探索。书中从多种角度揭示了各种类型的英语语态不对称现象,并且深入地探讨了出现这些形式不对称和语义不对称现象的种种原因。书中不乏创新性的新观点、新认识。比如用“万能动词”和摹状词作谓语的句子以及具有同源宾语特征句子的语态不对称现象都是我们平时似有感觉然而却没有予以重视和思考的非常普遍的语言现象。此外还有“替补式”、“跟进式”、“紧缩式”主谓宾结构的语态不对称现象也是我们约略有所觉察,但也没有给予重视和引起我们思考的语言现象。

内容概要

  英语语态存在明显的不对称对象,既包括形式不对称也包括语义不对称。所谓形式不对称指的是有的及物动词只能用主动语态不能用被动语态,有的及物动词却尤其适合使用被动语态反而很少使用主动语态;有的动词是用主形式表示被动意义;还有的动词使用主动形式和被动形式其意义大体相同。所谓语义不对称指的是,虽然大多数英语句子由主动语态变为被动语态语义不会发生重大变化,但是确有不少句子经过被动转换就会发生明显的语义变化。本书对以上各种现象进行了详细的总结、梳理、归纳、分类并运用多种语言学和哲学理论对这现象进行了深入的探索,不但对各种具体现象进行了较为详细的介绍和分析,而且还通过语态转换发现了语态与思维方式之间的密切关系,并且运用语态转换方法揭示了语言的任意性和非任意性特征也与语态有直接的关系。  本书可供英语教师、希望提高英语语法水平的读者和广大英语爱好者阅读。

书籍目录

序前言第1章 英语语态问题概论 1 初步认识英语语态不对称性  2 对英语语态问题的研究现状  2.1  关于“语态”的定义问题    2.2  转换生成语法关于语态的研究    2.3  语义学关于转换与语义变化的论述    2.4 功能语法关于语态问题的论述    2.5 认知语言学关于语态的论述  3 本书的理论体系第2章 语态与动词行为特征的关系(一)  1  动词的“及物”与“不及物”特征与语态的不匹配性 2 韩礼德的动词及物性类型与它们的语态功能    2.1  表示物质过程的及物动词的语态问题    2.2 关于表示心理过程的动词的语态问题    2.3 关于关系过程的语态问题    2.4  关于行为过程和言语过程的语态问题    2.5  关于“受益人”和“范围’’的语态问题  3 丹尼斯对动词的分类第3章 语态与动词的行为特征的关系(二)  1  只有主动语态,没有被动语态的动词    1.1 摹状词、拟声词的语态问题     1.2  关于mind和mean的语态功能  2 英语“万能动词”的语态问题    2.1  对“万能动词”语态功能的个案分析    2.2  语态与思维方式的关系 3  常用被动语态的动词,主动形式被动意义以及主、被动形式意义相同现象    3.1  常用被动语态的及物动词    3.2  主动形式被动意义的动词    3.3  主、被动形式意义相同现象第4章 句法结构与语态的关系  1 祈愿语句的语态问题  2  反身代词、相互代词、主语的局部作受事的句子以及同源宾语句的语态问题    2.1  用反身代词、相互代词和主语局部作宾语的句子不能用被动语态    2.2  同源宾语句的语态问题  3 用动名词和动词不定式作宾语的句子的语态问题  4 时态与语态的关联性  5 “替补式”、“跟进式”、“紧缩式”主谓宾结构的语态问题    5.1 “替补式”主谓宾结构的语态问题    5.2 “跟进式”主谓宾结构的语态问题    5.3 “紧缩式”主谓宾结构的语态问题    5.4 简析三种特殊主谓宾结构语态不对称的主要原因第5章  被动转换语义不对称现象  1  主语变更对句子意义的影响    1.1  主语可以把概念的外延最大化    1.2  主语可以使集体概念个体化    1.3  主语具有拟人化功能    1.4  主语可以扭转动词的行为取向  2 被动转换引起语义交叉变化或隐含意义消失    2.1  被动转换导致动词的义项交叉    2.2 被动转换导致“会话含义”消失  3 人称指示语指示关系错位和数量词、否定词限定范围的偏移    3.1 被动转换引起人称指示关系错位    3.2 数量限制词在被动转换中的数量变异    3.3 被动转换可能引起否定范围偏移参考文献结束语

章节摘录

  第1章 英语语态问题概论  3 本书的理论体系  综上所述,英语主动语态、被动语态之间的不对称现象是十分明显的,既有形式不对称又有语义不对等现象。语态转换不仅仅涉及语句结构的变化、信息重点的转移和言语风格的变异,而且往往还会引起语义关系和逻辑关系的重大变化。可以说语态转换不是简单的语言形式问题而是涉及到结构、语义、语用、逻辑、认知等方面的复杂的语言现象。因此,英语语态问题是很值得认真关注和仔细研究的语言现象,探讨语态问题对于认识语言的形式、规律、特点和提高英语语言应用能力都有一定的帮助。然而,根据上面对一些语言学理论的简单介绍,我们认为尽管一些语言学家和语言学理论对语态问题或形式转换与语义的关系问题有一些或多或少的关注和涉及,但是他们都没有把语态问题作为专题进行全面的研究和论述。尤其没有对英语语态的形式不对称和语义不对等现象进行全面地总结和专门地探讨。为此,本书将对英语主动语态与被动语态之间的形式不对称和语态转换引起语义不对等现象进行比较全面地总结和分类,在此基础上对各种现象进行较为深入细致地分析和讨论,从而探求造成语态形式不对称和语义不对等的种种原因。并且.籍此来探讨结构变化与语义变化之间的规律。同时,还可以以语态转换为手段来认识语言的性质等更具普遍性的问题。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    英语语态不对称现象多维探索 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   类似这样纯粹的英语语法研究的书真的是太少了,这本很不错对于想深入研究英语语法的朋友来说,是很好的一个选择。希望DD多收录一点这样的语法研究的书籍,最好是中文译本的。很好,需要精心研读才可以掌握,谢谢。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7