出版时间:2011-1 出版社:华夏出版社 作者:(美)阿鲁里斯,苏利文 编 页数:321 译者:赵蓉
Tag标签:无
内容概要
这是一部刺绣在文学肌理上的锦绣般的“政治的盛典”,亘古至今,莎士比亚则是我们欣赏这奇观的万花筒…… 仰望星空,你看到神;俯首世间,你看到人——政治中的人。 《威尼斯商人》是怎样一部喜剧?一个基督徒战胜一个犹太人?一位假扮法官的富家嗣女帮助未婚夫及其朋友摆脱一个犹太人的迫害?可是,巴萨尼奧凭什么能得到这位富家小姐的垂青?这位小姐对他的爱与安东尼奧对他的爱之间的竞争关系应作何理解? 富家女爱上异族英雄奧赛罗,原本会成就幸福,钻噬人心的“绿眼怪” 嫉妒却将喜剧变为悲剧。 《奧赛罗》是奧赛罗的悲剧——抑或,威尼斯的悲剧?……
作者简介
译者:赵蓉 编者:(美国)阿鲁里斯 (美国)苏利文 丛书主编:刘小枫 甘阳
书籍目录
前言致谢第一部分 喜剧 二、新美狄亚:《威尼斯商人》中鲍西娅的喜剧性胜利 二、父与子:《皆大欢喜》中的问题、快乐和忧郁 三、智慧与法律:《一报还一报》中的政治哲学 四、《仲夏夜之梦》中的雅典印象第二部分 历史剧 五、回家:《约翰王》中的政治解决 六、《亨利四世》第一、二部:哈利王子教育问题 七、表演家:马基雅维利的“表象君主”亨利五世第三部分 悲剧 八、“这就是威尼斯”:《奥赛罗》的政治性 九、《李尔王》:智慧与权力的悲剧性分裂 十、《麦克白》中的思与行 十一、《麦克白》中的勇气与无能 十二、“与自己交战”:莎士比亚的罗马英雄与共和国传统索引撰稿人介绍
章节摘录
版权页:鲍西娅伤心到了极点,她害怕父亲的策略会成功地除掉巴萨尼奥——不管这个策略是不是蓄意而为。鲍西娅恳求巴萨尼奥缓些日子再做选择,其表达虽笨拙却显然发自肺腑。巴萨尼奥的回答很像一个极端传统的情人:“让我选吧,我现在这样提心吊胆,才像给人拷问一样受罪呢。”此时的鲍西娅更加怀疑巴萨尼奥了,她反问道:“给人拷问,巴萨尼奥!那么您给我招认出来,在您的爱情之中究竟隐藏着什么奸谋?”鲍西娅说得比她自己知道的更好,她不知道巴萨尼奥和安东尼奥早已有言在先,也还没有经历巴萨尼奥背弃戒指之事。她了解自己的男人……然而,当巴萨尼奥用另一种早已准备好的爱情表白回答她时,鲍西娅再次敞开了恼人的思绪:“嗯,可我怕你是因为受不住拷问的痛苦才说这样的话。一个人给绑上了刑床,还不是要他怎样讲就怎样讲。”这实在是好笑,此时的鲍西娅道出了自己真正的怀疑;这些怀疑无可非议,倘若我们回忆一下巴萨尼奥行动的(至少部分)“压力”。在贝尔蒙特,巴萨尼奥要实现的部分“阴谋和目的”就是“还清所有债务”。他的“必要性”正是这些阴谋和目的,而非拷问台。接下来的对话成为整场戏的关键,我们必须小心辨别其中的细微差别。巴萨尼奥:你要是答应赦免我,我愿意招认实情。鲍西娅:好,赦您一死,您招认吧。巴萨尼奥:爱便是我所能招认的一切。许多评论家已注意到,巴萨尼奥的“坦白”根本站不住脚:既没有慷慨激昂的爱的诗意,也没有平淡无奇的爱的表白。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载