出版时间:2007-1 出版社:华夏出版社 作者:(丹麦)基尔克果 页数:1132 译者:阎嘉
Tag标签:无
内容概要
在古希腊神话中,赫耳墨斯是宙斯和迈一亚的儿子,奥林波斯神们的信使,道路与边界之神,睡眠与梦想之神,死者的向导,演说者、商人、小偷、旅者和牧人的保护神——解释学(Hermeneutic)一词便来自赫耳墨斯(Herrnes)之名。 思想接踵而至;我刚刚有了一个想法,正要写下来,一个新的想法又喷涌而出——抓它、挠它——疯狂——神经错乱! 衡量一个人的标准是:在多长的时间里,以及在怎样的层次上他能够甘于寂寞,无需得到他人的理解。能够毕生忍受孤独的人,能够在孤独中决定永恒之意义的人,距离孩提时代以及代表人类动物性的社会最远。 ——基尔克果 我相信,施特劳斯欣赏基尔克果,还因为他的小说似的写作方式。施特劳斯在好地方一再说到过,以写小说或戏剧(对话是其变化)的方式来表达哲学的古典哲人的一种传统,如此写作方式绝非搞着好玩,而是自有其古义弘深的理由。不幸的是,在康德哲学影响下,这种写作方式几乎被遗忘了——换言之,古典哲学中的那个与哲学人性命攸关的理由被遗弃了。 在这段思想的摸索过程中,基尔克果始终伴随着我。这位思想家一生下来身体就不怎么好,经历世上的时光不长(1813生—1855初冬病逝),却留下了不少卓见高超、才思精微的著作。在这些著作中,最令我入迷也最让我费解的,便是这部《或此或彼》。 ——刘小枫
作者简介
基尔克果(克尔凯郭尔)(Soren Kier kegaard)是十九世纪丹麦哲学家、神学家,是现代西方存在主义和存在哲学的思想先驱之一。《或此或彼》是他的代表作。据研究者分析,此篇是作者模仿德国浪漫派作家弗里德里希·施莱格尔(Fried richvon Schlege1,1772-1829)的长篇小说《鲁辛德》写成的。《或此或彼》初版于1843年。该书出版后,曾在哥本哈根城内引起轰动。但迟至二十世纪,本书才在欧洲大陆流传开来。
书籍目录
中译本说明《或此或彼》的成书经过上部:生活的一个片断(包括A的论文) 序言 诗篇 直觉情欲的诸阶段或情欲音乐喜剧的诸阶段 现代戏剧的悲剧因素中反映出来的古代戏剧的悲剧因素 剪影 最不幸的一个 初恋 轮作制 勾引家日记 增补下部:威廉法官的信(B的论文·给A的书) 婚姻的审美效力 人格发展中的美学与伦理学的平衡 最后的话 那存在于与上帝有关的思想中的基础:我们总是处于错误之中 增补
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载