生如夏花

出版时间:2012-1  出版社:中国纺织出版社  作者:泰戈尔  页数:217  译者:郑振铎  
Tag标签:无  

内容概要

本书是泰戈尔最脍炙人口的两部诗集《飞鸟集》和《新月集》的合集。全书采取英汉双语对照形式出版,并配有大量精美的插图。
《飞鸟集》是一部富于哲理的抒情诗集,智慧的深刻和篇幅的简短是其鲜明特色。在这部诗集中,白昼与黑夜,落叶与流萤,自由与背叛,无不在泰戈尔笔下化为一首首清丽的小诗,它们充满着扑面而来的清新气息,如同被大雨冲刷后的世界,清亮而又耐人寻味。
《新月集》是一部儿童诗集,语言空灵秀丽,形散神聚,给人无限的美感。诗人用一支彩色神笔描绘了儿童纯净奇特的内心世界和绚丽多彩的生活画面,感人至深地表现了孩子与父母的骨肉亲情。

作者简介

  戈尔画像(徐悲鸿作)  中文名:罗宾德拉纳特·泰戈尔  外文名:Rabindranath Tagore  国 籍:印度  出生地:印度加尔各答市  出生日期:1861年5月7日  逝世日期:1941年8月7日  主要成就:1913年获诺贝尔文学奖  代表作品:《吉檀迦利》《新月集》《飞鸟集》

书籍目录

飞鸟集
 一九二二年版《飞鸟集》例言
 一九三三年版本序
新月集
 译者自序
 再版自序
 家庭THE HOME
 孩童之道BABY’S WAY
 不被注意的花饰THE UNHEEDED PAGEANT
 偷睡眠者SLEEP—STEALER
 开始THE BEGINNING
 孩子的世界BABY’S WORLD
 责备DEFAMATION
 审判官THE JUDGE
 玩具PLAYTHINGS
 天文家THE ASTRONOMER
 云与波CLOUDS AND WAVES
 金色花THE CHAMPA FLOWER
 仙人世界FAIRYLAND
 流放的地方THE LAND OF THE EXILE
 雨天THE RAINY DAY
 纸船PAPER BOATS
 水手THE SAILOR
 对岸THE FURTHER BANK
 花的学校THE FLOWER—SCHOOL
 商人THE MERCHANT
 同情SYMPATHY
 职业VOCATION
 长者SUPERIOR
 小大人THE LITTLE BIG MAN
 十二点钟TWELVE 0’CLOCK
 著作家AUTHORSHIP
 恶邮差THE WICKED POSTMAN
 英雄THE HER0
 告别THE END
 召唤THE RECALL
 第一次的茉莉THE FIRST JASMINES
 榕树THE BANYAN TREE
 祝福BENEDICTION
 赠品THE GIFT
 我的歌MY SONG
 孩子天使THE CHILD—ANGEL
 最后的买卖THE LAST BARGAIN
  

章节摘录

  谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。  妈妈把她的水罐挟在腰间,走到近村汲水去了。  这是正午的时候,孩子们游戏的时间已经过去了;池中的鸭子沉默无声。  牧童躺在榕树的荫下睡着了。  白鹤庄重而安静地立在檬果树边的泥泽里。  就在这个时候,偷睡眠者跑来从孩子的两眼里捉住睡眠,便飞去了。  当妈妈回来时,她看见孩子四肢着地在屋里爬着。  谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。我一定要找到她,把她锁起来。  我一定要向那个黑洞里张望,在这个洞里,有一道小泉从圆的和有皱纹的石上滴下来。  我一定要到醉花①林中的沉寂的树影里搜寻,在这林中,鸽子在它们住的地方咕咕地叫着,仙女的脚环在繁星满天的静夜里丁当地响着。  我要在黄昏时,向静静的萧萧的竹林里窥望,在这林中,萤火虫闪闪地耗费它们的光明,只要遇见一个人,我便要问他:“谁能告诉我偷睡眠者住在什么地方?”  谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。  只要我能捉住她,怕不会给她一顿好教训!  我要闯入她的巢穴,看她把所有偷来的睡眠藏在什么地方。  我要把它都夺来,带回家去。  ……

媒体关注与评论

  每天读一句泰戈尔的诗,可以让我忘却世上一切痛苦。  ——叶芝  心灵的清澈,风格的优美和自然的激情,所有这一切都水乳交融,揭示出一种完整、深刻、罕见的精神美。  ——海顿斯塔姆  他那高超和谐的人格,可以给我们不可计量的慰安,可以开发我们原来淤塞的心灵泉源,可以指示我们努力的方向与标准,可以纠正现代狂放恣纵的反常行为,可以摩挲我们想见古人的忧心,可以消平我们过渡时期张皇的意义,可以使我们扩大同情与爱心,可以引导我们入完全的梦境。  ——徐志摩  好书,要能经得起时间的考验。我藏书十万册,有些书不值得看,有些书已经过时,有些书写得还没我好。泰戈尔这本《飞鸟集》……像壮丽的日出,诗中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开。不收藏这本书,很可惜。  ——李敖  你是谁?读者,百年后读着我的诗?  ——泰戈尔  泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感;谢谢你以卓越的哲理,慰藉我心灵的寂寞。  ——冰心

编辑推荐

  印度诗圣秦戈尔传世名作翻译大家郑振铎生花译笔,滋润全球读者一个世纪的心灵之歌,英汉对照图文典藏版。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    生如夏花 PDF格式下载


用户评论 (总计10条)

 
 

  •   送货快,包装好,书收到后儿子挺喜欢的!
  •   仔细的阅读和享受中,是我喜欢的。
  •   儿子说要买的,我看了看不错,包装装帧很讲究,纸也不错!
  •   非常好的书籍 现在才收
  •   内容很好,都是些精简的语录,很喜欢~
  •   很喜欢,一直支持当当!
  •   中英文结合,让我重新对英语感兴趣。
  •   书很好双语读本,封面很好看,内容也还可以,有几个错误,书的纸张一般但是不影响我欣赏泰戈尔的诗篇。总体来说还是可以的。
  •   图片配得不好,翻译倒是不错哦
  •   可能因为我是中国人的原因吧,对这些外国的诗歌总感觉,读着是觉得挺美的,但是灵魂的那种契合点差一点。买来读本来是想激发激发我的思维灵感,可是发现不怎么有用,也许是因为我缺少这方面的灵感吧。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7