出版时间:2009-5 出版社:世界图书出版公司 作者:欧·亨利 页数:418 译者:盛世教育西方名著翻译委员会
Tag标签:无
前言
通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。
内容概要
本书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
作者简介
作者:(美国) 欧·亨利 (Henry.O.) 译者:盛世教育西方名著翻译委员会
书籍目录
1.THE GIFT OF THE MAGI1.麦琪的礼物2.A SERVICE OF LOVE2.爱的奉献3.THE COP AND THE ANTHEM3.警察与赞美诗4.THE LAST LEAF4.最后一片常春藤叶5.A COSMOPOLITE IN A CAlFE5.咖啡馆里的世界公民6.MAMMON AND THE ARCHER6.财神与爱神7.AFTER TWENTY YEARS7.20年以后8.THE FUNISHED ROOM8.带家具出租的房间9.HEARTS AND HANDS9.心与手10.THE PRINCESS AND THE PUMA10.公主与美洲狮11.TWO THANKSGIVING DAY GENTLEMEN11.两位感恩节的绅士12.WITCHES’LOAVES12.女巫的面包13.SPRINGTIME A LA CARTE13.菜单上的春天14.RoADS OF DESTINY14.命运之路15.THE GREEN DOOR15.绿门16.MEMOIRS OF A YELLOW DOG16.黄狗自传17.AN UNFINISHED STORY17.没有结束的故事18.AN ADTUSTMENT OF NATURE18.艺术加工19.THE WHIRLIGIG OF LIFE19.生活的陀螺20.THE PENDULUM20.钟摆21.THE MAKING OF A NEW YORKER21.一个纽约人的成长22.A MIDSUMMER KNIGHT’S DREAM22.仲夏骑士梦23.THE CoUNT AND THE WEDDING GUEST23.伯爵与婚礼上的来客24.THE MARRY MONTH OF OF MAY24.快乐五月25.THE TRIMMED LAMP25.被剪亮的灯26.A TECHNICAL ERROR26.技术误差27.“FOX—IN—THE—MORNING”27.狐狸把戏28.THE LOTUS AND THE BOTTLE28.莲与瓶29.SHOES29.鞋30.THE PASSING OF BLACK EAGLE30.黑鹰的消逝31.ONE THOUSAND DOLLARS31.1000姜元
章节摘录
“我不会比剑,”大卫说。在自己的女人面前承认这点,他的脸刷的一下红了。“我不会比剑,”侯爵模仿他的语调说,“那么我们要像乡巴佬一样比橡木棍?好啊!弗朗索瓦,把我的枪拿来!”侍从从马车的枪套里抽出两支锃亮的大号手枪,上面还镶着银徽。侯爵顺手抓起一把,扔到了桌上大卫的手边。“站到桌子另一头去,”侯爵大叫着,“就算是放羊的也应该会扣板机吧。没有几个牧羊人有这等荣幸,死在姓德博佩杜依斯的枪下。”牧羊人和侯爵在长桌两头对视而立。店老板被吓得可不轻,一边用手比划着,一边结结巴巴地说:“先……先生,看在耶稣的份上,不要在我的店里打!别见血呀……那会把我的顾客都吓跑的……”侯爵用威胁的眼神瞪着他,店老板吓得连话都说不出来了。“胆小鬼!”博佩杜依斯大人大叫,“别再让你的牙齿发抖了。如果你能行,不如替我们发口令。”
编辑推荐
《欧·亨利短篇小说选集(中英对照全译本)》是由欧·亨利所编著,世界图书出版公司出版发行的。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载