出版时间:2009-11 出版社:文化艺术出版社 作者:富兰克林·霍布斯 页数:254 译者:叶红婷
Tag标签:无
前言
“通往财富的道路就像通往集市的道路一样平坦——这取决于两个词:勤勉和节俭,也就是既不要浪费时间,也不要浪费金钱,而是最大限度地利用这两样东西。没有勤勉和节俭,你将一事无成;拥有了它们,你就能拥有一切。” ——富兰克林 "The way to wealth is as plain as the way to morkef—it depends on two words,industryand frugality;that is,waste neither time nor money.but make the best of both.Withoutindustry and frugality nothing will do;with them everything."—Fronklin. 正如一个人会为了着装品位或一闪而过的兴致而选择外套,他也会这样选择自己的命运。做选择的人要为自己的选择负责任,毕竟最终的结果取决于做选择的人。每个活着的人都要做选择,而且每时每刻都要做出选择,这些选择会逐渐渗入他的日常生活,且越渗越深。 As a man chooses his coat for its wearing qualities or for the moment’S passing whim,SO does he choose his destiny.The responsibility and the result lie with the chooser.Eachliving person chooses——and each hour that passes fixes his choice deeper and deeper inhis dailylife. 财富是一种心态,或者更准确地说,财富是由心态创造的。很少有人能一举成功,变得富有或获得大量财富。大多数富有的人都是渐渐地积累财富而富有的。而那些忙于努力工作的男男女女却几乎没有注意到个人财富的积累和增长。 Wealth is a state of mind or perhaps it would be better to say that wealth is createdthrough a state of mind.Few people get rich or acquire riches at a single stroke;mostpeople who become rich grow rich,and the growth and development of a personal fo#uneis sometimes scarcely noted by the busy man or woman,who is thus almost unconsciouslygrowing rich.
内容概要
你是否也曾梦想拥有财富并享受随之而来的一切好处?自主决定工作时间,摆脱无休止的竞争,拥有完善就业保障,有更多时间同家人共度,在任何时候,到任何地方度假,来去自如。人为生活而生活!每个人都梦想着有朝一日能实现自己心中的夙愿。但是,除非我们现在就开始努力,制定计划,并且为之付出,否则梦想将一直止于梦想。 如果你很富有,《财富的秘密(英汉对照)》将教会你如何利用财富,更加恣意地享受上天赋予你的财富。 如果你正在积累财富,《财富的秘密(英汉对照)》将让你的财富之路缩短并更加平坦。 如果你还很贫穷,《财富的秘密(英汉对照)》将把财富之路展现在你面前,而且“平坦的就像通往教堂的大道”。 是时候停止梦想而付诸行动了!
作者简介
富兰克林·霍布斯,1870年出生于美国。1923年出版《财富的秘密》(The Secret of Wealth)一书,在美国流行数十年,至今已在60多个国家出版上百个版本,销量高达上千万册。1943年出版了《黄金:世界的真正统治者》(Gold the Real Ruler of the World)。
书籍目录
前言第一课 金钱不等于财富第二课 勤俭创造财富第三课 真正的经济之道第四课 工作是最大的乐趣第五课 明智地花钱最难第六课 争取经济独立第七课 谨慎地生活和工作第八课 慷慨解囊的智慧第九课 小额利息创造巨额财富第十课 怎样利用财富第十一课 掌控欲望第十二课 好好照看你的财富第十三课 根除浪费第十四课 传承节俭美德第十五课 避免盲目消费第十六课 保持收支平衡第十七课 活在当下第十八课 汲取成功经验第十九课 勤奋和财富形影不离第二十课 工作是人生的动力第二十一课 勇敢、沉着、庄严地前进第二十二课 积少可以成多第二十三课 找到属于你的致富之路第二十四课 劳动检验一个人第二十五课 做人有经济头脑的人第二十六课 学习投资的艺术
章节摘录
无论是穿着最气派考究的男士,还是打扮得最雍容华贵的女士,他们的着装都必须符合一定习俗的限制。无论是最富丽堂皇的房子,还是最美观大方的汽车,从来都不是奇形怪状的样子。 The most handsomely dressed man and the most magnificently gowned woman aregarbed within certain limits of conventionality.The most beautiyl house or the handsomestautomobile are never of the really freakish type. 那些漂亮同时兼具实用性的东西,要想有完美无缺的个性,就必须在设计和颜色:号面受到一定的限制,不能过于怪异。 Things of beauty which ore also things of utility must be kept within certain limits in designand coloyif they are to have that much.to—be.desired individuality,without being freakish. 怪异荒诞的想法、天马行空的想象力、滑稽可笑的一时风尚,每年都会耗费美国人数亿万的美元。 Freak notions,wild fancies and ridiculous fads have been costing the American peoplehundreds of millions of dollars annually. 试图在我们拥有的东西上突显个性,或者勾勒出自己的性格特征并不可取,反倒是消除古怪的形状和怪诞的风格才富有魅力。 It is not desirable to tn/to stamp out individuality or the touches of our own personalityin the things we possess but it is surely desirable to eliminate the freakish and thegrotesque. 我们渴望自己的房屋和汽车、所购买的衣服、所佩戴的饰品具备简洁和优美的外形。它们让我们花费较少,却能带来更多乐趣。同时,它们都很经久耐用,而且比那些在刚刚过去的一段时间里备受人们青睐的艳丽俗气、华而不实的劣等品维持更长的时间。简单大方的外形通常是最优美的,上乘的质量往往能够给人留下深刻的印象。这两点结合起来,能够大幅增加一切物品的使用寿命,让人觉得物超所值。 Lines of simplicity and elegance in our home,in our motor cors,in the apparel we buyand in the ornaments we wear ore the things to be desired.They cost less,give US morepleasure while they last and last much longer than the flashytinseled folderols,which havebeen too much affected in the recent past.Simple lines are usually the most graceful;ultraquality always makes its impression and these two combined add SO much to the length atlife of anything that they would seem to be worthwhile.聘请一名优秀建筑设计师设计一所简洁大方又坚固实用的房子,就能以远远低于一般房子的造价,拥有一座外型雅致、使用便利、令人满意、坚固耐用、物超所值的房子,这样的房子没有多余且看起来很丑陋的尖顶和塔楼。By employing a good architect and in planning a simple and substantial home,wecan have elegance,convenience,satisfaction,durability and real value at a cost far belowthe average house with its unnecessary and often unsightly tips and turrets. 在室内陈设和家具用品方面,如果我们能够更多地关注实用性和简单美观,按照这种指导原则,我们就能大大地减少不必要的开销。 In our household furnishings and equipmenb if we will give more attention to realutility and simple beauywe will be able to reduce our expenditures in that direction by alarge percentage. 在挑选任何种类的衣服时,一定要深思熟虑,仔细想想我们已经拥有的衣服,这是为了让新买的衣服能与已有的衣服搭配得当,从而让我们在任何时候都穿得体面又漂亮。有些人只花很少的钱,就能把衣橱打点得协调一致,而那些在穿着方面格外讲究、毫无节制的人,到头来却发现自己只拥有一堆乱七八糟的衣服,杂乱地混在一起,看起来没有一件衣服与其他衣服有任何关系。 When selecting wearing apparel of any kind,the most careful thought should be givento what we already possess in order that the newly acquired garment shall harmonize andenable US to always appear well?dressed.Some people are able to spend very little moneyand possess a real wardrobe,while those who are more extravagant dressers,finalyfindthemselves possessed of a mere fumble of clothes and no one garment appeayto bearany relation to the others. 这些原则也适用于日常生活中的方方面面。在购买端上餐桌的食物时,更加仔细地挑选能确保你花更少的钱而获得营养更均衡的膳食。均衡的营养搭配意味着你的家人更加健康。 These principles may be applied to every part of our daily lives.In the purchase offood for the table,more careful selection will insure a better balanced meal at less cost andsuch well-balanced rationing will mean better health for the family. 那些表面上看起来养尊处优、生活奢侈的人,那些在任何时候都穿着体面、住在令邻居们羡慕不已的房子里的人,往往不是挣钱最多的人,而是有辨别能力、善买东西的人。 It is not the person wh0 earns the most money but rather the discriminating buyer who apparently lives on the fat of the land,who is always well—dressed and lives in a homeⅥ,hich is the envy of his neighbors. 赚钱是工作,但明智地花钱却是一门艺术。很少有人能够更加明智地花钱,并通过这种方式切切实实地让自己的收入增加百分之五十。 Earning money is an occupation,but spending it wisely is a fine art.There are fewpeople that cannot actually add 50%to their earnings by doing a befer fob of spendingtheir money. 经济、朴素、节俭,这些词语常常遭到人们的误解。在挑选购买的每一件东西时都尽心尽力地运用其辨别能力的人,既不小气,也不吝啬。这样的人通常能积累很多财富,正是这些男人和女人建设了我们的国家。 Economy,Frugality and Thrift are words which are commonly misundeytood.The manis neither penurious nor stingy who exercises his best fudgment in the selection of everyarticle he buys.Such a man usually acquires wealth and it is such men and women whohave built up the Country.
媒体关注与评论
如果你依据自然本性的需求来生活,你永远都不会贫穷;如果你依据他人的想法来生活,你永远都不会富有。 ——古罗马哲学家卢西乌斯 我始终知道我会富有,对此我不曾有过一丝一刻的怀疑。 ——沃伦·巴菲特 生命中最重要的,就是不要以你的收入为资本,任何一个傻子都会这样做,真正重要的,是从你的损失中收益,这就需要聪明才智,而这一点也正是聪明人和傻子的区别。 ——卡耐基 幸运之神会光顾世界上的每一个人,但如果她发现这个人并没有准备好要迎接她时,她就会从大门里走进来,然后从窗子里飞出去。 ——比尔·盖茨
编辑推荐
1949年沃伦·巴菲特在哥伦比亚大学学习金融.师从著名投资理论家本杰明·格雷厄姆一天.本杰明递给巴菲特一本书,对他说:读懂这本书,你将会成为亿万富翁!”这本书就是财富的秘密。 1923年面市 至今已在60多个国家出版上百个版本 销量高达上千万册 巴菲特的财富启蒙读本 普通人的完美生活指南 26堂财富课 并附真实成功传奇故事 52条传世箴言 966个财富秘密 怎样积累财富? 怎样摆脱习惯的奴役? 怎样使机遇不断降临? 怎样具备成功人士的心态? 怎样使工作成为最大乐趣? 怎样获得自由而独立的生活? 怎样满足适当的生活需求? 怎样合理地获得、支出、积攒金钱? 富兰克林·霍布斯会告诉你答案!
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载