出版时间:2005-3 出版社:文化艺术出版社 作者:卡尔科-马塞尔 页数:271 字数:100000 译者:刘芳
Tag标签:无
内容概要
在电影适合改编的情况下,修改会同时在数量与质量两个范畴内进行。最初的作品通常经历了一个重新组织的工作,同时也表示了一个体系的全新状态的出现,而这个体系则是由小说和它们本身或它们适合于改编的条件组成的。这种演化是被一些关系所控制的,一般是一些与历史背景之间的关系,尤其是与潜在消费者群体之间的关系,以此展望电影产业的背景,把一部电影作品有所收益来作为改编的目标。当小说家们更加习惯于独昌创作而他们的构思又非常差时,经济上的迫切要求就会大地影响电影的改编方式和技巧性策略。这也是电影为什么会受到谴责的原因,这些谴责是针对那些为了商业利益而制造出一些资女、制作快的二流电影的现象,引申开来说,也就是针对电影改编这种现象与电影编过程本身。
书籍目录
引言 一、改编是什么 二、电影作品的改编与文学作品的改编上编 从文学作品到电影 第一章 法国电影改编的历史发展 一、法国电影艺术家热衷于把文学作品搬上银幕的原因 二、对文学作品改编成电影的思考 三、有声电影为法国电影改编引进了新鲜事物 四、让·雷诺阿的个人艺术手法与改编文学著作的关系 五、战后的文学性电影改变了改编的概念 六、欧洪许和博斯特对“文学性电影”的阐述 七、欧洪许和博斯特的独创性 八、《乡村牧师日记》改革了改编观念 九、法国电影改编史的特殊重要性 第二章 电影改编作家对图像和语方差别的认识 一、马尔罗对电影感兴趣的原因 二、改编《希望》 三、对华特·班杰明的反对 四、从电影对白编写者到电影编剧的历程 五、拍摄“隐蔽事物”的方法 六、科克托发现了新类型的神话 七、呈现在季奥诺作品中的改编理论 八、在《人世之歌》的叙述中的观念改变 九、在场景中改变对世界的描绘 十、剧本的限制导致对白简化 十一、季奥诺意识到摄像机适合于意义的传送 十二、改编把季奥诺引向一项真正的娱乐工作 第三章 关于改编的社会批评理论 一、一个“患判断错误症的第三者”概念 二、改编是一种社会的文化的实践 三、对镜头的时间与空间转移的分析 四、由外观镜头带来的感受 五、明确处理言语意义上差距的办法 六、在改编中把字面文化和文学作品区分开来 七、维斯康奇的摄像机解构托马斯·曼的作品 八、文学作品的重建在威尼斯的描述中得以转化 九、从对第三者的分析中了解电影事带来的影响 十、社会评论突出图像媒介带来的事物下编 从电影到文学作品;后现代的面貌 第一章 从电影到文学作品 第二章 后现代的面貌:通向片头字幕以外的空间 结论
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载