浪荡天才

出版时间:1989-7  出版社:文化艺术出版社  作者:大仲马  译者:白英瑞  
Tag标签:无  

内容概要

法国著名作家大仲马是我国读者所熟悉的。他的许多作品早已译成中文,在我国广为流传。
l986年出版的《我的回忆录》是伊丽沙白•尚特根据在仲马所写的百余万字的回忆。录选编的,是大仲马整个回忆录中的核心部分,全书70余万字。其中大部分是过去已发表的,散见于某些出版物中,也有少部分材料是从未发表过的。
大仲马的一生充满了传奇色彩。他勤奋多产,高傲自负。热情好客,豪放坦诚.放荡不羁,挥金如土。
大仲马自认为《我的回忆录》是“十九世纪上半叶学的档案。”
汉译本《我的回忆录》是根据1986年新出版的《我的回忆录》编译的。此外,也从法国著名传记作家安德烈•莫鲁瓦的《大仲马》和《三仲马》中摘编了一小部分。
原书中采用说明式的标题的,这种形式不为中国读者所熟悉,在编译过程中,译者将标题改成了现在这种形式,为了便于读者阅读,译者在一些地方加了脚注。
编译时尽量注意选取时大仲马一生有着重要影响的事件,使读者深刻全面地了解大仲马的一生和19世纪上半叶的法国文学、社会。

作者简介

亚历山大·仲马,称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马各种著作达300卷之多,主要为小说和剧作。大仲马信守共和政见,反对君主专政。2002年,大仲马去世132年后终于移入了法国先贤祠。
代表作品:《三个火枪手》(旧译《三剑客》),《基督山伯爵》

书籍目录

编译者的话
前言
第一章 豪门世家
●我的父亲是共和国的将军,祖父是皇家炮兵上校总指挥。
●父亲用仲马这个名字入伍。
●母亲喊“我完蛋了,我会生个贝尔利克(魔鬼)!”
●我去杀死上帝,他把爸爸杀了。
●我逃跑了,因为我不愿意当神甫。
第二章 巴黎女郎
●我成了梅纳松的办事员。
●你要殷勤待她,装出喜欢她的样子。
●我脑中形成了一个向女人献媚的绝妙设想。
●我感到,我已成了他的情敌。
●我的双手拥抱着她丰满而又柔软的腰肢。
●在这十分钟的时间里,我恋爱了。
第三章 失败的初恋
●我一只手被情欲勾引,另只手则被痛苦牵动着。
●“可岭的孩子,她们和我说的那些是真的吗?”
●我的失败开始了文学生涯。
●我夜里两点钟在这个地方被袭击了。
●阿代尔,我疯狂地爱慕着她。
●我已预感到这是最后一周的欢乐了
●我推开窗子跨进屋里,房间里空空荡荡。
第四章 第一个情人
●我发誓不管怎样,都要去看《西丝》。
●这小伙子身上有股激情,准可以干点大事。
●当时,我已忘却了外省的风流浪迹,正迷恋着年轻的女裁缝。
●她为我生下了一个胖小子,取名亚历山大。
第五章 克里斯蒂纳
●女人的声音使我大吃一惊,她竟是阿代尔。
●宪兵把我们关在一间屋子里。
●我已把整个身心都倾注于我新的情人——艺术上了。
●读完剧本后,泰洛尔从床上跳下来,喊着:“快去法兰西剧院。”
●大家都来恭维我。
第六章 第一次成功
●“真见鬼,你知道他们是怎么评论你儿子的吗?”
●《亨利三世》是我第二个严肃作品。
●那天晚上,我认识了雨果和维尼。
●我变成了全巴黎议论的中心人物了。
●我获得了能和这些著名人物握手的权利。
●《克里斯蒂纳》的排练为我打开了乔治小姐家的门。
●她一边洗澡一边接待熟悉的朋友。
第七章 我的双筒猎枪
●这幢房子里住着一位绝代的美妇人。
●在巴黎圣母院的钟楼上飘起了三色旗
●我和巴尔德终于给巴黎弄去了武器弹药。
●我提笔给国王写了辞职书。
●乔治小姐让我到她的卧室里去。
●玛尔斯小姐一直在旁边等着和我说什么。
第八章 《安东尼》
●我可真走运,她一个人在家。
●她说:“我起誓,我起誓,我又贞洁起来了。”
●“让我演阿阿代尔吗?我的好猎犬。”
●你别象上午那样折磨我了,我没有那种自卫能力。
●真见鬼!为什么戛然而止?
●我的好措犬,我们将会获得多么巨太的成就!
●她浑身上下的衣服全都敞开着,扑在我的怀里。
第九章 瓦勒多尔夫人
●我热恋着一位女士麦拉尼•瓦勒多尔。
●她责备我不会享受那种使肉体的爱带上一种新韵味的幸福。
●我看到你被别人拥抱着,那才是地狱般的痛苦。
●你并不是冷酷无情地为我的失节设下圈套。
●你的淫乐之火无去使我陶醉。
●安东尼推崇杀人,阿代尔为通奸辩护。
第十章 图维尔探险
●诗魔激励着我,促使着我写点新东西。
●一个房间给我,另一个给夫人。
●这两个房间是相通的。
●你要欺骗一个正直的女人总会受到惩罚的。
●可怜的麦拉妮,她也许说得有道理。
●你是支持维克多•雨果的了。
第十一章 两次巧遇
●往前赶路时,我产生了一个念头。
●在同伴们的掌声中,我又登上了驿车。
●突然,传来了女人大吵大囔的叫声。
●我们目瞪口呆地相对而视,都知道自己囊中空空。
●你应该让我再睡长一点时间。
第十二章 女演员伊达
●人们不同意我对巴尔扎克的评价。
●为了让雨果进入法兰西学院,我去访问几位朋友。
●我儿子刚刚六岁半就做起推荐人的事来了。
●我结识了伊达•菲丽叶小姐。
●她成了他的情妇。
●他欣赏她身上的一切,特别是童贞。
●仲马把她带到乔治•桑的家里,两个女人相处得很好。
●她认不去追究仲马的那些风流韵事。
第十三章 化装舞会
●狂欢节来临的前夕。
●我举办这次舞会的事产生了很大影响。
●霍乱传到巴黎了!
●怎能拒绝这位绝代侍女提出的要求呢?
●我们选定了《寡妇的丈夫》。
第十四章 《内斯尔塔》
●我的上帝,仲马先生染上霍乱了。
●剧院的观众没有一个人染上霍乱。
●现在我是破产音。
●我的儿子问我:“剧本的基本构思原则是什么?”
●你的思想总是变幻莫测。
●象我俩这样无一点苟且偷欢,是不是很愚蠢?
●“唉呀,”乔冶小姐说。“哈雷尔来捣乱了。”
第十五章 决斗
●我希望用剑来决斗,他却坚持用枪。
●一颗子弹射进我的腿。
●我要求再次举行决斗。
●我们跳上了马车,返回巴繁。
第十六章 熊排
●早晨3点钟.我被枪决。
●大家说我是早熟的、大有希望的青年作家。
●国王的传令官建议我去国外躲避。
●旅店老板吼叫着.“还有人看他写的那本书吗?”
第十七章 《旅途印象》
●我和王后默默地走了一百多步。
●我认为拿破仑这种人,他既无父亲也没有儿子。
●我清楚从署上我的名子开始,这个剧就会失败。
●我这一生当中,不算这次,有两三次受挫。
●我的座右铭是:我爱那些爱我的人。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    浪荡天才 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7