出版时间:2009-10 出版社:中国少年儿童出版社 作者:【瑞典】阿斯特里德·林格伦 页数:229 译者:李之义
Tag标签:无
前言
在当今世界上,有两项文学大奖是全球儿童文学作家的梦想:一项是国际安徒生文学奖,由国际儿童读物联盟(IBBY)设立,两年颁发一次;另一项则是由瑞典王国设立的林格伦文学奖,每年评选一次,奖金500万瑞典克朗(相当于人民币450万元),是全球奖金额最高的奖项。瑞典儿童文学大师阿斯特丽德·林格伦女士(1907-200,2),是一位著作等身的国际世纪名人,被誉为“童话外婆”。林格伦童话用讲故事的笔法、通俗的风格和神秘的想象,使作品充满童心童趣和人性的真善美,在儿童文学界独树一帜。1994年,中国少年儿童出版社把引进《林格伦作品集》列入了“地球村”图书工程出版规划,由资深编辑徐寒梅做责编,由新锐画家缪惟做美编,并诚邀中国最著名的瑞典文学翻译家李之义做翻译。在瑞典驻华大使馆的全力支持下,经过5年多的努力,1999年8月9日,首批4册《林格伦作品集》(《长袜子皮皮》、《小飞人卡尔松》、《狮心兄弟》、《米欧,我的米欧》)在瑞典驻华大使馆举行了首发式,时年92岁高龄的林格伦女士还给中国小读者亲切致函。中国图书市场对《林格伦作品集》表现了应有的热情,首版5个月就销售一空。在再版的同时,中国少年儿童出版社又开始了《林格伦作品集》第二批作品(《大侦探小卡莱》、《吵闹村的孩子》、《疯丫头马迪根》、《淘气包埃米尔》)的翻译出版。
内容概要
主人公狮心兄弟从外表到性格都完全不同。哥哥约拿旦健康英俊、聪明善良,而弟弟则性格懦弱、且患有重病。哥哥无微不至地照顾着弟弟,并且为弟弟献出了生命,从而到了南极亚拉。弟弟随后也到了这里。兄弟俩在这个新世界平静快乐地生活了一段时间,马上投入新的战斗。因为这里也有邪恶,有暴力。为了拯救受苦受难的人们,兄弟俩勇敢地出击了。在他们面前,有杀人不眨眼的暴君,有喷着毒火的恶龙……兄弟俩将面临战争和死亡的考验。
作者简介
林格伦
——瑞典的民族英雄
林格伦,94岁高龄的童话外婆。她在1945年步入儿童文坛就标志着世纪儿童——皮皮,已经诞生。
1958年,林格伦获“安徒生金质奖章”。
她的作品已出版90多种版本,发行量达到1亿3千万册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高
书籍目录
第一节第二节第三节第四节第五节第六节?七节第八节第九节第十节第十一节第十二节第十三节第十四节第十五节第十六节译者后记
章节摘录
插图:我当然很伤心很害怕,我不愿意在妈妈面前表现出来,不过约拿旦回家以后我跟他讲了。“你知道吗,我要死了?”我一边说一边哭。约拿旦思索了一会儿。他大概不愿意回答,不过最后他说:“我知道。”这时候我哭得更伤心了。“怎么会这样残酷?”我问,“一个人还不满十岁就得死,怎么会这样残酷?”“你知道吗,斯科尔班?我不相信死是残酷的,”约拿旦说,“我相信你将得到极乐。”“极乐,”我说,“死了以后躺在地底下是极乐!”“哎呀,”约拿旦说,“那如同你的躯体躺在那里,而真你将飞向完全不同的地方。”“那是什么地方呢?”我问,因为我无法理解他。“南极亚拉。”他说。南极亚拉——他脱口而出,就像每个人都知道一样,可是我过去从来没有听说过。“南极亚拉,”我说,“在什么地方?”这时候约拿旦说他也不确切知道。
后记
今年7月我完成了瑞典著名儿童文学作家林格伦作品系列的第八卷《我们都是吵闹村的孩子》的翻译工作,心里特别高兴,回想起翻译林格伦的作品完全出于偶然。1981年我去瑞典斯德哥尔摩大学留学,主要是研究斯特林堡。斯氏作品的格调阴郁、沉闷、男女人物生死搏斗、爱憎交织,读完以后心情总是很郁闷,再加上远离祖国、想念亲人,情绪非常低落,吃不好饭,睡不好觉,每天不知道想干什么,想要什么,有时候故意在大雨中走几个小时。几位瑞典朋友发现我经常有意无意地重复斯特林堡作品中的一些话。斯特林堡产生过精神危机,他们对我也有些担心,因为一个人整天埋在斯特林堡的有着多种矛盾和神秘主义色彩的作品中很容易受影响。他们建议我读一些儿童文学作品,换一换心情。我跑到书店,买了一本林格伦的《长袜子皮皮的故事》,我一下子被崭新的艺术风格和极富有人物个性的描写所吸引。我一边读一边笑,觉得自己浑身充满了力量,我好像跟皮皮一样,能战胜马戏团的大力士,比世界上最强壮的警察还有力量。
编辑推荐
《狮心兄弟(美绘版)》:林格伦作品选集。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载