英法双译唐诗100首

出版时间:2011-5  出版社:谢百魁 中国出版集团公司,中国对外翻译出版有限公司 (2011-05出版)  作者:谢百魁 选译  页数:200  译者:谢百魁  
Tag标签:无  

内容概要

中华文明是世界上唯一历时五千年来曾中断且历久弥新的文明,成就了这一文明的中华文化源远流长、博大精深。本丛书从浩如烟海的中华文化古籍中精选在历史上影响至巨且深为西方读者瞩目的经典,作为了解中国传统文化的必读书目,在保持当下最新的学术研究水准的前提下.以汉英对照版本,让国内外读者一睹古代典籍的原貌,原汁原味地汲取中华文明的精华和真谛。

书籍目录

1 回乡偶书
2 咏柳
3 春江花月夜
4 蜀道后期
5 望月怀远
6 凉州词
7 春晚
8 过故人生
9 闺怨
10 芙蓉楼送辛渐
11 采莲曲
12 山居秋暝
13 观猎
14 鹿柴
15 送元二使安西
16 桃源行
17 静夜思
18 将进酒
19 月下独酌
20 赠汪伦
……

章节摘录

版权页:插图:蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回曰之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林闽。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

编辑推荐

《英法双译唐诗100首(汉英法对照)》:鉴于某些国家,特别是非洲国家,有的使用英语,有的使用法语,有的二者兼用,而当今英语学习者渐有兼学法语,而法语学习者亦兼有学习英语的趋势,因此出版此《英法双译唐诗100首》,本诗集的选材以唐诗名家的近乎家喻户晓的作品为主,着重其所具有的生活气息和情趣,人文精神和人情味,以及其写实主义的笔调和浪漫主义色彩。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    英法双译唐诗100首 PDF格式下载


用户评论 (总计4条)

 
 

  •   翻了一下 还不错 用来每天读一点点
  •   符合期待,質量很好,很好的學習工具。
  •   虽然时间关系没怎么看,但就是喜欢这种风格。
  •   很新很有爱,快递也很快。价格也很便宜
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7