出版时间:1993-02 出版社:中国对外翻译出版公司 作者:梁华生 页数:888
Tag标签:无
内容概要
国和德国以及奥地利、瑞士之间的经济技术交流十分密切,没有一部德汉经济法律词典,无疑是一大语言障碍。本书填补了这个空白。本书收录了经济和企业管理、国际贸易和技术转让、商业、金融、会计、税务、保险、遗产继承以及与上述紧密相关的经济法律词汇,有动词、名词、形容词、组合词、常用专业短语和词组,共计58,000多条,基本上能满足全面、系统的使用要求。 这本词典包括经济,经济法,尤其是企业经济,商业,财会以及金融,税务等领域约58000词条。值得欢迎的是,梁先生考虑并收录了国际贸易和技术转让,银行和保险业务以及不同社会制度和公司形式方面的词汇。
书籍目录
前言编者的话使用说明德汉经济和经济法词典正文缩略语
媒体关注与评论
前言 理解语言和文字,过去和现在都是彼此了解和合作以及取得经济成就十分重要的基础。正 是在经济领域中,无数的多种多样的人间关系正在形成和开拓,这就涉及通过语言可估量构想 ,发展以及问题和困难。 就这方面而言,排除语言障碍,建造相互理解的桥梁,是特别重要的。这本词典就是为这 一使命服务的。作者中国船舶工业总公司的工程师,国际经济关系硕士,高级经济师,梁华生 先生通过编纂这本词典接受了这一伟大使命。基于他对德国的了解,尤其是他的德语知识,使 他在德国的曼海姆大学进修国际经济关保期间就能着手这一知识面非常广的著作工作。我十分 关注他在完成这本词典的编纂工作方面的成就。 这本词典包含经济,经济法,尤其是企业经济,商业,财会以及金融,税务等领域约58, 000词条。值得欢迎的是,梁先生考虑并收录了国际贸易和技术转让,银行和保险业务以及不 同社会制度和公司形式方面的词汇。 因为这本词典不仅在中华人民共和国出版,而且也已被一家德国的出版社所接受,因此这 就为这部词典为发展中华人民共和国和德意志联邦共和国之间的关系服务的宗旨,提供了最佳 条件,毫无疑问,它将对加强中德两国之间的经济关系作出贡献。 德国曼海姆大学教授 H·G·沙赫特沙贝尔博士
编辑推荐
理解语言和文字,过去和现在都是彼此了解和合作以及取得经济成就十分重要的基础。正是在经济领域中,无数的多种多样的人间关系正在形成和开拓,这就涉及通过语言可估量构想,发展以及问题和困难。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载