近代中国文化概论

出版时间:2012-2  出版社:张海声 上海交通大学出版社 (2012-02出版)  作者:张海声  页数:226  

内容概要

  《近代中国文化概论》从近代中国的思想、史地、文学、艺术、教育、科技、妇运、报刊等方面,阐述近代中国文化兴衰演变的历史,系统评介中西文化相互交融、渗透的复杂关系。全书共分十章,力求做到观点鲜明公允,资料翔实准确,文字简明通畅,融科学性、知识性和实用性于一体。  《近代中国文化概论》可供大学生、中学生、近代中国文化史学习者和爱好者阅读参考。

作者简介

张海声,1937年1月出生,甘肃省文县人,中国人民大学历史学硕士研究生学历,西北师范大学文史学院历史系教授。1960年毕业于西北大学历史系考古专业,后攻读中国人民大学中国近代史研究生,1964年分配至甘肃人民出版社从事编辑工作。1979年调至西北师范大学历史系任教,主讲中国近现代史、近代文化史等课程,同时从事中国近现代史学术研究工作。曾撰写专著数十本,发表论文二十多篇。

书籍目录

绪论 一、中国近代文化史研究概况 二、文化史研究的对象 三、中国近代文化史的特点 四、中国近代文化史的历史地位和作用 第一章哲学思想 一、中国近代先进思想发展的基本线索 二、地主士大夫的变易进化观 三、资产阶级改良派的进化史观 四、孙中山的进化论和民生史观 第二章史地学 一、史地研究的新发展 二、西学的传播与史地研究 三、曹廷杰和东北史地研究 四、梁启超、章太炎、王国维的史学观点 第三章文学 一、反侵略文学的产生 二、太平天国的文化 三、戊戌时期的文学 四、辛亥时期的文学 五、“五四”前新文化运动的兴起 第四章学校教育 一、近代教育的产生 二、资产阶级的教育思想和实践 三、清末教育的初步发展 四、帝国主义文化教育的入侵与扩张 第五章科学技术 一、清代中叶的科学技术 二、新学与旧学之争 三、20世纪初期科技新成就 第六章妇女运动 一、太平天国的男女平等政策 二、戊戌时期的妇女运动 三、辛亥时期妇女的觉醒和参军参政运动 第七章报刊 一、中国最早的报纸——《邸报》 二、外国人在华的办报活动 三、资产阶级改良派的办报活动 四、资产阶级革命派的办报活动 五、北洋军阀统治初期的报刊 第八章宗教 一、清末三大宗教概况 二、北洋时期四大宗教的兴衰 第九章艺术 一、音乐 二、美术 三、舞蹈 四、戏曲 第十章体育 一、近代体育思想的传播 二、体育思想的演变 思考复习题 参考文献

章节摘录

版权页:   还吸取西方文学的一些表现技法,在叙事和写人方面展示新的特点。如书中注意人物环境和内心的描写,注意伏笔和暗示手法的运用,以便让事实真相和人物面貌逐步显现。总之,从思想性、艺术性看,《孽海花》比李伯元的《官场现形记》、吴沃尧的《二十年目睹之怪现状》略胜一筹,是晚清时期影响很大、最杰出的一部小说,鲁迅在《中国小说史略》中把它列为晚清四大谴责小说之一。两年时间再版15次,行销不下5万部。 这部小说也有局限性。作者的基本立场和世界观仍是改良主义的,把救国的希望寄托在封建帝王身上。小说以猎奇的态度,对宫廷轶闻艳情,极力加以渲染,对官僚名士的淫佚堕落的生活,缺乏应有的批判,如对傅彩云就作了不少低级趣味的色情描写。对男尊女卑的封建道德观念和因果报应的迷信思想也加以鼓吹。小说在艺术上也存在明显的缺点,给人以花巧浮滑之感,很多人物和事件如蜻蜓点水,一掠而过,未能给人留下深刻的印象。主人公傅彩云是一个失败的形象,在书中她除了起到线索的作用外,未能给人以任何积极有益的启示。 评价《孽海花》在近代文学史上的地位,我们只以1907年以前写作的25回为准,未把1927年后的修改和续作包括在内,因为后者的思想意义和艺术价值都比不上原来的初刊本。修改和续作的《孽海花》,削弱了反封建的内容,讽刺、指责甲午战争中的主战派,颠倒黑白,把民族罪人美化成功臣。同时,又增加许多色情描写和男女艳情故事,淹没了初刊本原有的思想光辉和进步内容,在思想和艺术方面都存在比较严重的问题。 四大谴责小说均用通俗易懂的白话文写成,广泛运用讽刺和夸张的艺术手法,对封建统治阶级和外国侵略者的罪恶活动作了不同程度的揭露,在当时产生积极的社会效果。但是,这些揭露和批判,在思想上和艺术上所达到的高度,远不如以前的长篇小说《儒林外史》。 当时,也提倡翻译外国小说。20世纪初,翻译小说的数量超过创作小说。英国诗人拜伦鼓舞希腊独立的《哀希腊》,由苏曼殊碎成中国旧体诗,传诵甚广。波兰爱国诗人米契维茨、匈牙利爱国诗人裴多菲和菲律宾文人厘沙路的诗篇也都被移译过来。翻译小说数量众多。译者中影响大的是林纾(18521924),字琴南,号畏庐,福建闽县人。光绪举人。曾在京师大学堂任教。辛亥革命后,思想日趋保守,忠于清朝,以遗老自居。维护旧道德、旧文学,所作《与蔡元培书》和小说《荆生》,极力攻击“五四”新文化运动。晚清以来,他介绍西方文学较早也最多,用古文翻译了159种外国小说。《茶花女遗事》、《撒克逊劫后英雄略》、《拊掌录》、《块肉余生述》、《孝女耐儿传》等,算是译得较好的几种。林纾最大的缺陷是不懂外文,从挑选作品到口述都依靠别人,他以记录加工的方式翻译。虽有歪曲误解、删削不当、改变体裁、选择不严、用古文转译不够信实、不够通俗等缺点,但他工作态度严肃认真,译作质量可靠,其成就是不容抹杀的。

编辑推荐

《近代中国文化概论》编者力图在马克思主义、毛泽东思想指导下,从“史”的角度出发,阐述近代中国文化兴衰演变的历史,评介中西文化相互交融、渗透的复杂关系。当然,这些内容远没有能包含作为意识形态的近代文化的全部内涵,只是对重要的方面、主要的问题进行了比较详细的评述。这本小册子尽力做到观点鲜明公允,资料翔实准确,文字简明通畅,把科学性、知识性、实用性揉于一体。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    近代中国文化概论 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7